Рейтинговые книги
Читем онлайн Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины - Юлия Шилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79

— Зия, а может, отвезем труп подальше от нашего особняка?

— В смысле?

— Мы погрузим его в машину и сбросим где-нибудь подальше.

— Светлана, ты ошибаешься. Зачем везти мертвеца непонятно куда, если все можно сделать здесь, недалеко от нашего дома?

— Ну а как потом купаться-то?

— Как раньше, — не понял Зия.

— Я говорю, как потом я буду купаться, если знаю, что под ногами труп? Что-то мне не очень приятно.

— Под какими ногами? Труп будет лежать за несколько километров от берега.

— А вдруг его волной к берегу прибьет? Представь, выхожу я по бережку побродить, ножки помочить, а там опять этот хрен моржовый лежит… Ты думаешь, каково мне будет? У меня опять начнется истерика. Я могу просто сойти с ума. Моя нервная система этого не выдержит. Она у меня и так очень даже расшатана. Куда мы его потом девать будем? А если на него кто-нибудь из местных жителей наткнется, — дала я волю своей бурной фантазии. — И не надо себя успокаивать, что труп найдут за территорией нашего дома… Главное, что рядом с нами, а для кого-то это будет очень даже хорошая зацепка. Получается, что мы не избавляемся от навалившихся на нас проблем, а создаем себе новые.

— Да как труп может к берегу прибить, если он черте где будет? Мертвеца рыбы в эту же ночь съедят.

— А вдруг не съедят?

— Съедят. Ну если на то пошло, я могу к трупу груз привязать…

— Привяжи, пожалуйста, если тебя, конечно, не затруднит, — нервно съязвила я.

Я сделала глоток чая. Больше всего на свете я хочу упасть на кровать, закрыть голову подушкой и ни о чем не думать… Как будто ничего не случилось, как будто не было никакого трупа и все было и есть, как прежде, без каких-либо происшествий. Я хотела упасть на кровать, не двигаться, ничего не чувствовать, ни о чем не думать и ни за что не переживать…

— Зия, что ты скажешь про труп? — глухо спросила я.

— Я этого человека никогда раньше не видел.

— Этого мало. Я хочу знать: когда его убили?

— Светлана, я не врач.

— Как ты думаешь, этот человек умер в нашем доме или до того, как попал к нам?

— Мне показалось, что тело окоченело, — наконец принялся рассуждать Зия.

— О чем это говорит?

— Труп нам подложили.

— Мне тоже так показалось.

— А может быть, его убили в нашем доме, просто он некоторое время лежал в какой-то другой комнате?

— Но ведь мы делали ремонт. Если бы в доме оказался труп, то рабочие сразу его заметили. Ты же знаешь, какие у нас были дотошные рабочие. Уж мимо трупа бы они точно не прошли и уж тем более не смолчали. Они бы здесь такой крик подняли, что весь город бы сбежался. Труп появился в нашем доме недавно. Его подбросили на самое видное место. Не ошибешься и уж тем более не пройдешь мимо. — Я постаралась направить свои мысли в нужное русло и, подумав еще несколько секунд, продолжила: — Зия, утром в гостиной все было чисто. Я ушла из дома утром, поехала получать костюмы. Где в это время был ты?

— Я отправился в охранное агентство договориться об охране дома. Это совсем недалеко. Я управился очень быстро, потому что нужно было встречать озеленителей.

— Понятно. Значит, был момент, когда дом пустовал. Ты вернулся раньше меня. Сколько времени ты отсутствовал?

— Часа полтора. А может быть, даже и немного меньше.

— Достаточно.

— Достаточно для чего?

— Чтобы у нас дома появился труп.

— Но ведь ключи есть только у нас?

— Подобрать ключи в наше время сущий пустяк. Тем более дом практически не охраняемый.

Время до полуночи тянулось долго и томительно. Я пыталась хоть чем-то заняться, но практически все валилось из рук. Я сидела и тупо рассматривала свои умопомрачительно дорогие часы с плавающими бриллиантами. Я наклонила часы вниз, и бриллиантики на циферблате тронулись с места и переместились вниз. Забавное занятие! А вот кольцо еще краше!

Зия не сводил с меня глаз.

— Это мне султан подарил. За одну из ночей, — я и сама не знала, зачем это сказала. Думаю, Зия был в курсе. — Он тогда пришел сильно обкуренный и практически ничего не мог. Он даже толком меня и не мучил. Да я и понять-то ничего не успела. Попыхтел несколько секунд, положил кольцо на подушку и ушел.

Зияя выслушал меня молча.

…В начале первого ночи мы встали, как по команде, и, не сговариваясь, пошли в сарай. Зия достал из кладовки большой мешок, расстелил его на полу и, сев на корточки, стал проверять швы на прочность.

— Что это? — ляпнула я.

— Мешок.

— Откуда?

— Из-под стройматериалов.

— А где ты его взял?

— После ремонта остался.

Мы принялись дружно запихивать труп в мешок. И удалось нам это только с третьей попытки. Наверное, потому, что он чувствовал мою нервозность и это очень сильно ему мешало. Как только я кинула в мешок свою мятую окровавленную футболку и брезгливо вытерла руки, Зия смахнул пот со лба и совершенно спокойно сказал:

— Светлана, ты останешься дома. Я справлюсь сам.

— Как это? — опешила я.

— Я обойдусь без твоей помощи.

— Что значит обойдешься? Я поеду с тобой.

— Но зачем?

— Затем, что тебе одному не управиться.

— Я прекрасно справлюсь один. Ты лучше выпей что-нибудь успокаивающее и ложись спать. Выпей немного сладкого ликера.

— Ты хочешь сказать, что, пока ты будешь избавляться от трупа, я должна баловаться ликерчиком? Нет уж, дудки! Я поеду с тобой. Зия, а вдруг с тобой что-то случится?

— А что со мной может случиться? — не понял Зия.

— Мало ли. По крайней мере если буду с тобой, то я буду спокойна. Я без тебя боюсь… Ну куда я без тебя? Что я без тебя? Кто я без тебя?

Видимо, турка растрогали мои слова и мои искренние слезы. Он крепко меня обнял и поцеловал в макушку.

— Дуреха, да ты и без меня никогда не пропадешь. Даже страшно подумать, какая ты сильная. Я не видел ни одной женщины сильнее тебя.

— Я слабая. Ты даже не можешь представить, какая я слабая.

— Ты сильная.

— Нет, я слабая… Муж всегда говорил, что я размазня.

— Твой муж дурак.

— Еще он называл меня рохлей.

— Что такое рохля?

— Он говорил, что я курица-наседка.

— Сам он петух.

— Что я клуша.

— Кто такая клуша?

— Жена петуха.

Зия сгреб меня в охапку и стал целовать.

— Не говори, молчи. Я все знаю. Твой муж придурок, дебил, идиот, сволочь, козел, гад конченый, подонок, хам, урод, нелюдь…

Зия замолчал, русские ругательства у него кончились. Я поцеловала его.

— Мы целуемся, а тут труп лежит. Надо от него избавляться.

— Как скажешь. Твое слово — закон.

Больше вопроса, останусь ли я дома или пойду с Зией, не поднималось, потому что Зия понимал меня с полуслова и никогда мне не перечил. Когда Зия стал завязывать мешок крепкой веревкой, я посмотрела на него нежно и сказала довольно тихо, чтобы не беспокоить его лишний раз своей болтовней и не отвлекать от столь важного дела:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины - Юлия Шилова бесплатно.
Похожие на Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины - Юлия Шилова книги

Оставить комментарий