Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Степан:
— Умер Константин Эдуардович Циолковский… Большая потеря!
Лева:
— В будущем осуществятся его планы. Ведь пока это только теория!
Сергей:
— Я читал, что в Москве группа энтузиастов уже работает над…
Степан:
— Товарищи, времени у нас мало. Давайте поговорим о деле. Я собрал вас, чтобы посоветоваться вот о чем: в нашей группе, в частности в руках Сергея, накопилось слишком большое количество источников. Сам Сергей уже висит на волоске, так как он работает среди контрразведчиков.
Степан отхлебнул глоток чая и перевел дух.
— Я полагаю, от Сергея надо взять перспективные и слишком рискованные линии. Я предлагаю: соединить Джонни с Доном Луисом. Поручить Джонни вести с ним работу и оплачивать ее из расчета десять процентов комиссии за сумму от стоимости материалов. Джонни по линии Дона Луиса заменит собой Сергея и продолжит работу по своей линии. Эту группу Джонни — Принц я передаю в резидентуру Казимира. Если мы провалимся, то не потянем за собой все наши другие перспективные линии!
Комната в гостинице средней руки. Сергей, Курт, Альдона и Ганс.
Сергей:
— Разрешение дано. Мы приступаем к операции «Школа». Смотрите: вот планы вокзала и улицы, лестничной площадки и схема расположения комнат Иноходцева. Наш путь я пометил красным карандашом. Курт сегодня вечером сделает слепок и подберет отмычки для ключа от входной двери. Он слесарь, его дело впустить меня и Ганса в квартиру и ждать нашего возвращения. После операции запереть входную дверь. На этом роль Курта кончается.
— Понял! — кивает головой Курт. — Отмычки будут готовы послезавтра.
— Роль Ганса: войти со мной в квартиру и не прозевать сигнал Альдоны. Она под фонарем будет продавать детские воздушные шары и предупредит нас о неурочном возвращении Иноходцевых. Все.
Ганс:
— Я понял, Сергей!
— Альдона, твоя роль — стоять на улице и не пропустить сигнал матушки Луизы, которая расположится ниже, около поворота улицы, ближе к вокзалу. В случае сигнала матушки Луизы Альдона выпускает в воздух три красных шара. Все.
Альдона:
— Поняла!
— Курт, объясни задание матушке Луизе: покажи ее место на улице, она не должна прозевать преждевременного появления Иноходцевых. Ее сигнал — раскрытый зонт. Просто, Курт?
— Да. Зонт у мамы есть, вы знаете, черный и большой.
Утро. Пустынная улица. Три усатых рабочих встречаются у вокзала со скромно одетой продавщицей детских шаров.
— Все в порядке?
— Все.
— Добро. Альдоночка, смотри не увлекись ролью и не продай шары! Усы, за мной!
— А ты не потеряй усы в генеральской квартире!
Все нервно невесело смеются и расходятся.
Подъезд дома. Из парадной двери выходят супруги Иноходцевы в плащах и со свертками в руках. Не спеша идут по улице вниз к вокзалу. Из-за фонаря выходит одна фигура, из подъезда желтого дома — другая, из подъезда дома Иноходцевых — третья. Все быстро скользят в парадную дверь. Снизу улицы не спеша поднимается продавщица шаров.
Лестница в подъезде. Несколько жильцов спускаются вниз. Одна женщина идет наверх. Трое, удачно минуя свидетелей, входят на лестничную площадку. Дверь с медной Дощечкой и надписью: «Высшая школа русского языка».
Курт быстро открывает дверь, и все трое быстро шмыгают внутрь, потом один выходит, медленно идет наверх, на ходу раскрывая газету.
Квартира Иноходцевых. Спальная комната, гардины задернуты, в комнате полумрак. Один молча плавными профессиональными движениями раскрывает шкаф, приподнимает стопку белья. Листает конторскую книгу, устанавливает на столе штатив и фотоаппарат, другой неподвижно стоит у окна, из-за гардин смотрит на улицу.
— Альдона на месте?
— Да!
Кликанье фотоаппарата в тиши пустой квартиры.
Клик… Клик… Клик…
— Ты что?
— Все.
— Так быстро?
— А ты как думал? Девятнадцать страниц.
— И все? И такая подготовка и риск!
— Не будь дуралеем, Ганс. Может быть, мы спасаем сейчас жизни многим советским людям.
Сергей убирает аппарат, осматривает стол, кладет на место книгу, осматривает стопку белья, прихорашивает ее. Запирает шкаф.
— Пошли.
Они быстро идут к дверям. Один берется за задвижку. Вдруг резкий звонок. Оба от неожиданности вздрагивают, неслышно отступают в сторону и вынимают пистолеты.
Снова звонок, дольше и требовательнее.
Пауза.
Третий звонок с перерывом.
Вдруг звук отпирания замка. Голос Курта:
— Мне входить?
— Не надо. Я сам запер шкаф.
Двое выскальзывают на лестничную площадку и на улицу. Прохожих нет. Трое жадно закуривают. Двое в один голос:
— Кто звонил?
Курт:
— Разносчик телеграмм. Испугались?
— Нет, обрадовались!
Они нервно смеются и вытирают платками лица. Подходят к продавщице шаров.
Сергей:
— Как торговля, девушка? Какая вы хорошенькая!
— Иди к черту. Все в порядке, как я вижу?!
— Пленка в кармане, а на ней все генеральские резиденты!
Великолепный номер Флорики. Сергей в модном костюме с алой гвоздикой в петлице расхаживает по большой комнате с сигаретой в зубах. На заднем плане широкая кровать, на которой поверх белых кружев навалены яркие цветные платья и дорогое меховое пальто. С постели свешиваются чулки и ажурные штанишки. Слева большая дверь в коридор и дверь поменьше. Она приоткрыта, видна обложенная розовым кафелем ванна, в которой нарочно громко плещется Флорика.
Флорика кокетливо и томно:
— Джеки, посмотри сюда — что это у меня на плече за пятнышко? Мы живем в ужасное время, я боюсь, что у меня саркома!
Серебристый смех.
Сергей, не слушая, шагает по ковру.
Капризно:
— Ты слышишь, мой котеночек?
Сергей рассеянно:
— А?
— Ты не слушаешь! Я говорю, что у меня на плече ужасная саркома!
Сергей, взглянув на часы:
— Саркома — это печально, моя ненаглядная Бомбочка. Это смертельное заболевание.
Флорика уже с раздражением:
— Тебя, как видно, это мало тревожит! Я — твоя ненаглядная, а ты даже не хочешь взглянуть?
Она взбивает гору пены и нежится в ней. Очень томно:
— Джеки, моя крошка, пойди сюда и потри своей Бомбочке спинку!
Сергей в тон ей:
— Спешу, моя радость!
Он тушит яркую люстру и зажигает небольшую лампочку на письменном столе, молниеносно сбивает на постели платье и белье в продолговатую кучу и прикрывает ее меховым пальто. Высокая деревянная спинка бросает на постель тень, кажется, что на постели лежит человек, прикрывшись пальто. Сергей беззвучно бежит к дверям, на бегу хватает шляпу и выскальзывает в дверь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - Дмитрий Быстролётов - Биографии и Мемуары
- Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Возмездие. Том 4 - Дмитрий Быстролётов - Биографии и Мемуары
- Константин Циолковский. Будущее земли и человечества - Константин Эдуардович Циолковский - Науки о космосе / Биографии и Мемуары
- Джонни Депп. Биография - Найджел Гудолл - Биографии и Мемуары
- Нерассказанная история США - Оливер Стоун - Биографии и Мемуары
- Победивший судьбу. Виталий Абалаков и его команда. - Владимир Кизель - Биографии и Мемуары
- Разведывательная деятельность офицеров российского Генерального штаба на восточных окраинах империи во второй половине XIX века (по воспоминаниям генерала Л. К. Артамонова) - Сергей Эдуардович Зверев - Биографии и Мемуары / История
- Братья Стругацкие - Ант Скаландис - Биографии и Мемуары
- Кровь, пот и чашка чая. Реальные истории из машины скорой помощи - Том Рейнолдс - Биографии и Мемуары / Медицина
- Queen: The Definitive Biography - Лора Джексон - Биографии и Мемуары