Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия крови. Розмарин и рута - Шеннон Макгвайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83

- И ты пошел к Лушак, - снова сказала я.

Если я повторю это достаточное количество раз, возможно, его ответ изменится.

- Да. И я сделал бы это снова.

- Дэвин, я…

- Не надо. - Прежде мы были осторожны, оба беспокоились о моих ранах и о том, насколько плохи мои дела. Теперь осторожности не было, когда он оставил все попытки нежности, прижал меня к себе и страстно поцеловал. Отстранившись, он прошептал: - Просто не надо. Ты не сможешь отблагодарить меня, а я не позволил бы, если бы ты попыталась, так что давай оставим как есть. Я не позволю тебе умереть. Я с тобой еще не закончил. У тебя есть кое-что, очень мне нужное.

Его руки скользили ниже и ниже по моим бокам, накрывая изгибы бедер. Я положила свои ладони поверх его и покачала головой.

- Для этого нет времени, Дэвин, - сказала я с сожалением в голосе. - Я должна позвонить Сильвестру и дать ему знать, что я в порядке, а потом мне надо идти. Дело не закончено.

- Тебе не надо звонить Сильвестру, - возразил Дэвин с легкой улыбкой. - Я же не совсем невнимательный. Я позвонил ему, пока ты приходила в себя.

Я моргнула:

- Правда?

- Да. И он вознаградил меня обвинением в том, что это я тебя ранил в первую очередь. - Улыбка Дэвина перекосилась. - Он не особенно меня любит, верно?

Похоже на Сильвестра. Я расслабилась, пожимая плечами:

- Он думает, что ты переманишь меня.

Дэвин поднял бровь:

- И я сделаю это?

- Вероятность существует. А теперь… кстати, где моя одежда?

- У тебя в шкафу. Звучит как правдоподобное место.

- Ты принес меня сюда, не захватив ничего из моей одежды?

- Дети были немного заняты, поддерживая в тебе жизнь, чтобы тратить время на условности, Тоби. Кроме того, эта ночнушка тебе идет.

- В ней я выгляжу как низкооплачиваемая проститутка.

Фыркнув, Дэвин заметил:

- Что ж, как я говорил…

- Дэвин! - Я отступила назад и покачала головой. - Есть что-то другое, что я могу надеть? Я не выйду на улицу в таком виде.

- Поскольку я не преуспел в том, чтобы переубедить тебя, полагаю, должен обеспечить кое-какую помощь. - Дэвин подошел к столу и нажал кнопку интеркома. - Дэйр, возьми вещи мисс Дэй и принеси в мой кабинет. - Он оглянулся, отключаясь. - Боюсь, это положит конец нашему интиму. Она быстро придет. Дети всегда так спешат.

- Что ж, ты сам учишь нас, что не стоит медлить.

- Можно ли винить меня в этом? Годы подменышей коротки. - Он развел руками. - Мы должны использовать их мудро, пока можем.

- Догадываюсь. - Я помолчала, глядя на него. - Я всегда думала, у нас много времени. Имею в виду, мы живем столетиями. Если нас не пристрелят, конечно.

- Этого все равно мало. - Он оперся на стол, протягивая мне руку. Я подошла и прижалась к нему, позволяя обнять себя за талию. - Времени мало. Оно истекает.

Я склонила голову набок, продолжая наблюдать за ним:

- Так ты учишь нас, как использовать его?

- Лучше, чем наблюдать, как оно проходит. Мы должны гореть ярко, раз уж не можем гореть вечно.

Я нахмурилась:

- Теперь ты начинаешь меня беспокоить.

- Не волнуйся, не о чем. - Он запечатлел поцелуй на моем лбу. - У тебя есть дело, которое надо сделать, верно? Ты нашла какие-нибудь зацепки?

- Рейзелин Торкиль. Она смеялась.

- Что?

- Не важно. - Я покачала головой. - Это не Саймон, не Олеандр, как бы это ни было удобно; я везде узнаю их работу, и это не она. Королева отреагировала на новость неадекватно, так что это может быть кто-то из ее двора. - Я помолчала. - И это не Слепой Майкл.

- Откуда ты знаешь?

- Было тело.

Дэвин поморщился:

- Что ты собираешься делать дальше?

Привкус роз почувствовался на языке, дав мне направление, в котором я нуждалась.

- В Золотую Зелень.

Он моргнул:

- В холм Розы?

- Там могут быть ответы.

- Разве это не опасно?

- В настоящий момент все, что я делаю, опасно. Кто бы ни начал это, он пытался убить меня уже дважды. Я точно не могу теперь остановиться. - Я помолчала. - Они убили мужчину. Из владений Лили. Он был так молод, и я не смогла спасти его.

- Я знаю о Россе, - сказал он. В его глазах была странная пустота. Не успела я понять, что она значит, как он продолжил: - Ты возьмешь с собой Мануэля и Дэйр.

Этого было достаточно, чтобы я бросилась протестовать, позабыв о выражении его глаз:

- Что?! Ни за что! Они будут лишь путаться под ногами. Нет.

- Ты пришла ко мне за помощью, и это то, что я тебе даю. Они пойдут с тобой-

- Дэвин, это…

- Ты платишь мне за помощь, помнишь? - В его голосе послышался неожиданный надлом.

Я замерла, широко открыв глаза:

- Дэвин…

- Отвечай на вопрос.

- Ты знаешь, что да.

- Тогда позволь мне делать свою работу. Они идут с тобой. - Он убрал руку с моей талии. - Я не позволю тебе уйти отсюда в одиночку. Не после того, что уже случилось.

- Я не буду нести ответственности, если они пострадают.

- Нет, конечно.

- Мне это не нравится.

- Я и не ожидал.

- Ты идиот, - откровенно сказала я.

- Возможно, но это шанс сохранить тебе жизнь. - Его лицо озарилось улыбкой, угасшей так же быстро, как появилась. - Это не для каждого, Тоби. Этот мир… Может, тебе не следовало возвращаться. Я рад, что ты это сделала. Но может, это было неправильно.

На этот раз я подалась вперед, целуя его со всей нежностью, на какую была способна. Когда я отстранилась, он удивленно смотрел на меня.

- Я сделала выбор. Может, мне не следовало возвращаться. Но я вернулась.

- Однажды один из моих… - Он хмыкнул. - На самом деле ты никогда не оставляла меня, верно?

Дверь скрипнула до того, как я успела придумать ответ, впуская обеспокоенную Дэйр. Она прижимала к груди пластиковый пакет, словно щит.

- Сэр?…

Я отодвинулась от Дэвина и выпрямилась:

- Кидай это сюда, детка.

Она бросила быстрый взгляд на Дэвина, он кивнул, и тогда она бросила мне пакет. У нее хорошая рука. Конечно, учитывая то, как она метала ножи: в моей квартире, это неудивительно.

Открыв пакет, я достала джинсы, кроссовки и бордовую хлопковую блузку, которая, вероятно, была хорошим выбором с учетом кровотечений. Меньший пакет содержал белье, спортивные бандажи и еще один мобильник. Я с любопытством посмотрела на Дэвина.

Он пожал плечами:

- Ты изобретательна и склонна влипать в происшествия. Найдешь для них применение.

- Я не имела в виду бандажи.

- Таковы проблемы с технологиями миниатюризации. Их все проще и проще потерять. Конечно, потерять его еще проще, когда теряешь машину целиком.

- Откуда это все, Дэвин?

Болезненное выражение промелькнуло на его лице.

- Ты была без сознания. У меня оказалось полно времени, чтобы послать пару детей к тебе в квартиру за вещами. И нет, они не сломали ничего, что еще не разрушил доппельгангер, хотя им удалось убедить полицию уйти. - Он хихикнул. - Похоже, кто-то пожаловался на шум.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия крови. Розмарин и рута - Шеннон Макгвайр бесплатно.
Похожие на Магия крови. Розмарин и рута - Шеннон Макгвайр книги

Оставить комментарий