Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага! — донеслось из-за двери.
Я расценил этот возглас как приглашение и вошел. За столом, откинувшись на спинку кресла, сидел немолодой полный мужчина в темно-синем костюме. На меня он посмотрел с нескрываемым интересом и спросил:
— Вам кого?
— Мне нужно видеть шерифа, — сказал я. — Это вы?
— Допустим, — кивнул мужчина.
— Очень хорошо. — Я подошел к столу и опустился на жесткий и очень неудобный стул. — Я хотел бы сообщить вам о нарушении закона.
— Вами?! — удивился шериф.
— Нет, — спокойно ответил я. — Не мной. Другим человеком. Но сначала ответьте мне на несколько вопросов.
Брови шерифа поползли вверх.
— Что грозит преступнику за хранение наркотиков?
— Мы стараемся не арестовывать таких людей, — оскалился шериф.
— То есть?! — удивился я.
Шериф опять усмехнулся, запустил руку за борт пиджака и извлек оттуда револьвер.
— Вот! — Он хлопнул им по столу. — Понятно?
— Понятно, — кивнул я. — Но меня это не устраивает. Этого человека не нужно убивать. Вам ясно?
— Не нужно?! — удивился шериф. — А откуда ты знаешь, что мне нужно делать, а что нет?! Кстати, я совсем забыл спросить — кто ты такой?!
— Следователь, — спокойно признался я.
Он посмотрел на меня неожиданно серьезным взглядом и произнес:
— Bay!..
Я никогда не мог однозначно определить для себя, как именно нужно реагировать на подобный возглас, который выражал одновременно удивление, сомнение и досаду. Один мой приятель считал, что адекватным ему будет восклицание по-русски «ой, бля!..» Оно якобы единственное, способное достаточно полно и верно передать всю соответствующую гамму эмоций.
Шериф долго смотрел на меня, видимо, ожидая ответа, а затем сказал:
— Ты следователь?! Bay!.. Я тоже!!!
— Ой, бля!.. — не выдержал я.
Шериф вытаращил глаза, а затем расхохотался, перегнулся через стол и хлопнул меня по плечу.
— Ты нормальный парень! — заявил он. — С тобой можно разговаривать!
— Bay! — сказал я.
— Ой, бля! — подтвердил он.
— Так что там по поводу моей просьбы? — спросил я.
— Так это у тебя была просьба?! — притворно изумился шериф. — А я думал, это приказ! Кстати, из какого ты управления?
— Я иностранец, — сказал я. — Из Восточной Империи.
Шериф как-то сразу подобрался, спрятал свой револьвер, внимательно оглядел меня и строго произнес:
— Документы?
Я вытащил свое удостоверение и протянул ему. Он, нахмурившись, ознакомился с документом, вздохнул и сурово спросил:
— Так какого черта здесь понадобилось мсье следователю из Восточной Империи?
— Я не мсье.
— А кто?! — опять удивился полицейский. Никогда не видел человека, которого можно было бы так легко удивить.
— Хрен в пальто!!! В Восточной Империи, да будет вам известно, говорят не «мсье», а «господин»!
— Мсье, господин… — проворчал шериф. — Для нас, американцев, все это — один хрен! В пальто, — добавил он.
Я не смог сдержать улыбки.
— Ты из АИБа? — спросил шериф.
— Нет.
— Это хорошо, — кивнул шериф. — Терпеть не могу аибовцев! Так что же тебе нужно, господин мсье? Ах да! — Он хлопнул себя по лбу. — Ты же явился сюда на кого-то настучать! Наверное, тебе не дала горничная в гостинице, да? Ну, стучи!
— Сергей Антонович Костенко, — медленно произнес я, внимательно глядя полицейскому в глаза.
— Восток? — Полицейский стал неожиданно серьезным. — Наркотики, говоришь?.. Хм… А тебе-то какая выгода, парень?
— Вообще-то этот человек скрывается…
— В Америке? — почему-то возмутился полицейский.
— Мы так думаем, — подтвердил я.
— Ага, — кивнул шериф. — Короче говоря, дело ведь здесь совсем не в наркотиках, верно?
— Да.
— Его просто нужно задержать?
— Да.
— А почему бы тебе не пойти в ОСБ? — Шериф прищурился.
— Я не люблю ОСБ, — признался я. — И АИБ — тоже.
— Солидарен, — пробурчал шериф. — Мы, полиция, обеспечиваем безопасность граждан, а ОСБ — Отдел Сохранения Безопасности — эту самую безопасность только СОХРАНЯЕТ… Значит, говоришь, наркотики… И много ты их ему подсунул?
— Не очень.
— А сам-то ты где их раздобыл? — Шериф усмехнулся. — На улице нашел? Или вам, на Востоке, их для таких целей специально выделяют?
— Можете считать, что выделяют.
— Ты не крути, парень! — строго сказал шериф. — Слишком уж дурно все это попахивает! Чем тебе насолил тот человек?
— Не мне, — поправил я. — Нашей компании.
— Какой компании?
— «ДВК».
— Bay!!! — Шериф посмотрел на меня с недоверием, быстро глянул в мое удостоверение, которое все еще держал в руках, и на лице его проступил слабый намек на уважение.
— И что он там у вас натворил? — Шериф явно решил разобраться во всем, в чем можно было.
— Взломщик, — коротко сказал я.
Я рассчитал верно. Это слово подействовало на шерифа лучше, чем все мои разговоры о наркотиках. В памяти его все еще были свежи события в Мемфисе.
— Пошли! — Полицейского словно подменили. В нем проснулась какая-то необъяснимая энергия. Он выскочил из-за стола и, схватив меня за рукав, потащил в соседнюю комнату.
— Всякая дрянь со всего света бежит прятаться сюда! Они думают, что в Америке им самое место! — ворчал на ходу полицейский. — Они думают, что мы здесь просто просиживаем свои задницы и ни на что больше не способны!..
В соседней комнате оказался стол с включенной ЭВМ. Я невольно улыбнулся — наша продукция! А шериф припал к экрану и торопливо застучал по клавишам.
— Как этого твоего дешевого хрена зовут? — сурово спросил он.
Я сказал как. И подумал, чем это дешевый хрен может быть хуже дорогого?!
— Так! — довольно выдохнул шериф через секунду. — Он здесь! В гостинице!
Шериф гордо назвал адрес и высокомерно посмотрел на меня.
— Вообще-то я это уже знаю, — скромно заметил я.
— Что? Ну да… — Шериф, не обращая на меня внимания, уже вовсю орудовал кнопками телефонного аппарата. Он вызвал каких-то людей, какую-то «дежурную группу», обложил своего собеседника по телефону черными словами, потом спросил его о здоровье и семье и в заключение приказал поторопиться. Затем шериф положил трубку и полез в ящик стола. Он выудил оттуда какой-то бланк официального вида и быстро-быстро его заполнил.
— Подпиши-ка! — Он протянул мне бланк.
Я пробежал его глазами. Это было мое заявление о наркотиках, хранившихся у Костенко.
— Это нужно? — спросил я.
— Понимаешь, парень, — заявил шериф, — мы же работаем в полиции. А в полиции, как и в сортире, самое главное — бумаги! Так что если ты действительно хочешь насолить своему знакомому, подписывай скорее и не пудри мне мозги!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Hаследство - Игорь Ревва - Научная Фантастика
- Погода, Утро (стихи) - Александр Гейман - Научная Фантастика
- Гостиница на перекрестке - Ольга Новикевич - Научная Фантастика
- Там (Город крыс) - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Амбивалентная реальность, или Эксперимент наизнанку - Татьяна Розова - Научная Фантастика / Попаданцы
- Туман - Родион Беляев - Научная Фантастика
- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика
- Продавец погоды - Питер Дикинсон - Научная Фантастика
- Требуется хорошая идиома - Владлен Бахнов - Научная Фантастика