Рейтинговые книги
Читем онлайн Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86

– Я хочу, чтобы вы занялись составлением списка важных событий в истории компании. Пусть это будут большие и маленькие достижения, в которых отражены наши сильные стороны и наши ценности. Это будут события, которые помогли нам стать такими, какие мы сейчас. Когда закончите, мы с вами каждый квартал будем собирать сотрудников, чтобы они делились своими историями и пополняли начатый вами список историй достижений.

Майк заинтересовался.

– Замечательная идея! Вообще-то сейчас в нашей компании мало внимания уделяют человеческому фактору, все заинтересованы только в прибыли и совсем не думают о людях. Но ведь именно благодаря им компания эту прибыль и получает! А для меня это большая честь – помочь сохранить нашу историю!

Целый час они обсуждали содержание и форму историй, а еще – ценности и мораль, которые надо в них отразить. Когда Майк выходил из кабинета, на его лице было совсем другое выражение.

Но минуту спустя он снова заглянул в дверь:

– Грэг, мне пришла в голову такая идея. Когда к нам приходят новые сотрудники, для них проводят установочное собрание, чтобы ввести их в курс дел. Речь там идет исключительно о деловой стороне, а не о том, что мы представляем собой как компания. И это вроде как дело самих новеньких: как они поймут наши ценности и какие рамки приемлемого поведения для себя установят. Им остается полагаться только на помощь других сотрудников компании. Но как они истолковывают полученную информацию? Ведь мы этого не знаем!

Грэг радостно согласился. Его это давно волновало.

– Вот именно. Когда мы составим истории достижений, мы поможем нашим сотрудникам убедиться, что они правильно понимают наши ценности.

Майк пошел по коридору. Он переваривал то, о чем они только что говорили.

На Грэга навалилась сонливость. Не мудрено: он на ногах уже тридцать один час. До двух оставалось всего двадцать минут. Потом он поедет домой и завалится спать. Но пока у него оставалось еще одно срочное дело. Он позвонил Рону Йенсену из планового отдела.

– Здравствуйте, Рон. Подготовьте к завтрашнему совещанию информацию о производственных показателях. Меня волнует состояние заказа для «АзияКомНэт».

Он выслушал ответ.

– Замечательно! Да, берите в расчет более высокий уровень производительности.

Он закрыл кабинет и пошел к выходу. В приемной он поинтересовался у секретаря, как лучше отблагодарить японского ученого.

Машина Дэнниса была уже на стоянке. Грэг поехал домой. Там он сразу улегся спать.

* * *

– Папочка, ты живой? – это сынишка тыкал его пальчиком в бок.

– Что? – Грэг приоткрыл один глаз. Солнце уже встало. Он посмотрел на часы. Было семь утра. Он проспал довольно долго. Перевернувшись на спину, Грэг втащил сына на кровать. – Да, супермен, я очень даже жив!

Грэг принялся щекотать сына, и тот зашелся счастливым смехом. На шум примчались жена и дочка.

– Ну, наконец-то! – воскликнула Кэтрин. Она принесла кофе и поставила на тумбочку. – Мы уже думали, что ты никогда не проснешься.

– Ага, – поддакнула дочка, – я уже собиралась тебе прикладывать льдинки к шее.

Грэг захохотал и схватил дочку. Он щекотал детей, а Кэтрин, смеясь, затыкала уши, чтобы не слышать их пронзительного визга.

Грэг встал. Наконец-то он выспался и отдохнул. Он обнял жену и пошел в душ. Горячая вода обжигала кожу. Грэг с силой растирал тело мочалкой и весело насвистывал. Он чувствовал себя просто замечательно. Даже, пожалуй, пребывал в эйфории.

* * *

Грэг вошел в вестибюль, напевая что-то бодрое. Секретарь удивленно посмотрела на него, потом улыбнулась. Грэг заговорщицки подмигнул ей, и девушка захихикала. Без десяти девять Грэг вошел в комнату для совещаний. Почти все уже собрались. Дэннис сидел справа от Грэга. Он тоже выглядел отдохнувшим. Эла не было. «Наверное, еще отсыпается», – подумал Грэг.

– Перейдем к делу, – начал совещание Грэг. Шум стих. – Начнем с самого важного: состояния заказа для «АзияКомНэт».

Он повернулся к Рону, который листал распечатку. Он держал ее раскрытой, некоторые строчки на странице были выделены желтым маркером.

Рон поправил очки. Он держал свою распечатку так, как отец держит на руках первого ребенка: с гордостью, изумлением, опасением и тревогой. Он смотрел на нее и постукивал по бумаге старомодной перьевой ручкой.

В комнате было очень тихо.

– Ну… – неуверенно сказал Рон.

– Что «ну»?! – взорвался Майк.

– Ну, если все и дальше пойдет по запланированному графику, мы выполним заказ для «АзияКомНэт» до…

Он нагнулся над распечаткой, выискивая цифры. Грэг едва сдерживал желание схватить Рона за шиворот и трясти его до тех пор, пока у него не застучат зубы.

– До июля… до пятнадцатого июля, – запинаясь, ответил Рон.

Присутствующие зашумели. Рон посмотрел вверх и поправил очки. Он не ожидал такой бурной реакции. Все повскакивали с мест и принялись поздравлять друг друга. Мэгги смеялась, Дэннис обнимал ее, Майк пожимал руку Педро, а сам Педро то и дело крестился. Грэг вздохнул с огромным облегчением и расправил плечи. Оставалось еще шестнадцать дней и еще один день в запасе! Он улыбнулся, как Чеширский кот.

– Ммм… это еще не все, – неуверенно сказал Рон, прокашливаясь.

Никто не обратил на него внимания. Он снова повторил эту фразу, на этот раз громче. Грэг услышал его и призвал сотрудников к тишине.

– Что еще?

– Ну, поскольку наша производительность возросла, это повлияло и на другие заказы, с которыми были проблемы.

– Каким образом?

– Те заказы, выполнение которых мы отложили, чтобы успеть справиться с заказом для «АзияКомНэт», теперь тоже можно попытаться выполнить к установленным срокам.

Улыбка Грэга стала еще шире, еще радостнее.

– Потрясающе! Вы уже поделились этой новостью с Кевином Марком, руководителем отдела продаж?

– Не успел пока.

– Пожалуйста, сообщите ему. Он приложил такие титанические усилия, чтобы успокоить тех клиентов, чьи заказы мы не могли выполнить вовремя!

Грэг обвел взглядом комнату.

– Мы совершили подвиг! Это что-то невероятное! Я благодарю всех вас за бескорыстное служение делу. У нас есть целых шестнадцать дней, чтобы выполнить заказ для «АзияКомНэт», и еще остается один день в запасе. Давайте не будем терять время.

Все закивали. Грэг невольно подумал, насколько атмосфера в комнате отличается от той, которая была тут несколько месяцев назад, когда он впервые пришел на совещание.

Завод работал как часы. Грэг и Дэннис дважды в день ходили на склад и проверяли ряды аккуратно сложенных ящиков с маркировкой, уже готовых к отправке. Пятничное производственное совещание было больше похоже на вечеринку, чем на собрание руководителей. До срока отправки заказа для «АзияКомНэт» оставалось одиннадцать дней.

* * *

В пятницу вечером Грэг возвращался со склада. Чтобы сократить путь, он пошел через завод. Вдруг он услышал разговор на повышенных тонах. Вокруг было тихо, и шум было слышно издалека. Грэг быстро направился туда. Спорили в помещении контроля готовой продукции, где тестировали микропроцессоры и проводили проверку целостности контактов.

Грэг увидел двух разгневанных мужчин, которые готовы были вцепиться друг в друга.

– Прекратите немедленно! – приказал Грэг.

Мужчины с удивлением оглянулись на него.

– Что тут происходит?

– Он меня обругал!

– Он первый начал! Он обозвал меня тупым янки!

– А он сказал, что я косоглазый дурак и у меня рот на боку!

Мужчина замахнулся кулаком и полез было в драку. Грэг встал между ними:

– Сегодня я отстраняю вас обоих от работы. Кто ваш мастер?

Они злобно смотрели на него и тяжело дышали, но кулаки опустили.

– Дрю Сэгиноу, – пробормотал один из них.

– Побудьте здесь, пока я поговорю с ним.

Грэг отошел в сторону, достал свой мобильный, набрал номер коммутатора и попросил связать его с Дрю. Через минуту Грэг уже заходил к нему в кабинет.

– Дрю, я отстраняю этих джентльменов от работы до завтрашнего дня. Они вели себя неподобающим образом. Пожалуйста, разберитесь с этим делом и проследите, чтобы они ушли с работы по отдельности. Когда закончите разбирательство, зайдите ко мне в кабинет.

– Хорошо, сэр.

Они вышли из кабинета – мастер рядом с подчиненными, Грэг – чуть поодаль.

Через десять минут мастер пришел к Грэгу в кабинет. Он нервно вертел в руках папку с зажимом для бумаг.

– Расскажите мне, что произошло.

– Ну, у них обоих сейчас трудный период. Они вообще не ладят друг с другом. Кажется, один из них плохо отозвался о работе другого, и того не повысили в должности. С тех пор они на ножах. А теперь, когда у нас возросли объемы производства, отдел контроля готовой продукции оказался завален работой. Один из этих людей пропустил брак. Другой это вовремя заметил и обвинил коллегу в некомпетентности. Старая вражда вышла на новый виток, и накопленная злоба вылилась вот в такую потасовку.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Boss: бесподобный или бесполезный - Рэймонд Иммельман бесплатно.

Оставить комментарий