Рейтинговые книги
Читем онлайн Innominatum. Неназываемое - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89

— Не задавай риторических вопросов. Разумеется, хочу. Ты ведь ради этих перехватов притащил меня сюда ночью, когда все нормальные люди легли спать.

— Слушай, — сказал Андре, и щелкнул мышкой по пиктограмме на экране.

Радиоперехват № 1 (фрагмент).

— Да, Колин, у нас все ОК, мы нашли очень интересный пункт.

— Вы нашли ледяную пещеру, или что?

— Это не так просто объяснить.

— А ты попробуй.

— Что ты скажешь про видео, как йети, ползет по отвесной ледяной стене?

— Ползет по отвесной стене? Ты шутишь?

— Нет, я не шучу. Ты просто не представляешь, что мы нашли подо льдом.

— Это действительно так круто?

— Нет, это еще круче. Посмотришь, когда мы привезем запись.

Радиоперехват № 2 (фрагмент).

— Марк, ты добыл сканер?

— Да, босс, все классно! Это такая космическая вещь!

— Мы не в космосе, ты в курсе?

— Я в курсе. Но этот сканер использовали для поиска подледных океанов Европы.

— Какие еще подледные океаны Европы?

— Харри! Ты не понял! Другой Европы! Той, которая спутник Юпитера.

— А! Ну, так бы и сказал. И какая там толщина льда над океаном?

— Больше десяти км! И такой сканер стоял на автоматическом зонде.

— Отлично! Это то, что надо!

Радиоперехват № 3 (фрагмент).

— Алло, кто на связи?

— Привет, Марк, это Олбен.

— Ну, привет! Танцуй, летчик!

— Пошел ты…

— Сам ты..! Короче, слушай! Тарелка нормально летает! Ты понял?

— Ты уверен?

— Я уверен! Я тебе послал медиа-файл. Посмотри. По сути, это тот же геликоптер.

— Я только что посмотрел! Это ни хрена не похоже на геликоптер.

— Олбен, читай книжки! Почти так выглядел геликоптер Курта Танка.

— Не дави на меня эрудицией! Ты действительно уверен? Я могу сказать боссу?

— Я действительно уверен. Так что, мы впишемся в график.

— Хорошо, если впишемся. А самолет с контейнером?

— Мне обещали: тоже по графику.

— А ты в курсе, что пурга?

— Ну… Может, она успеет стихнуть?

— Может, и успеет. Просто: пусть они следят за метеосводками.

Радиоперехват № 4 (фрагмент).

— Четвертый!

— Шшш!

— Седьмой!

— Шшш!

— Второй!

— Блин, где он?

— Девятый!

— Шшш!

…Конечно, командир французской станции не мог знать, что последний радиоперехват содержит сообщения арбитра игроку: номер очередной бочки мишени, а шипение — это радиопомехи, вызванные электрическим разрядом фото-тазера. В полном недоумении Рожер подвигал бровями и повернулся к Андре.

— Что это за ерунда с цифрами и шорохом?

— Не знаю. Возможно, сегодня они перешли на шифрованный протокол радиообмена.

— И что, Андре? На этом основании ты предлагаешь связаться с военной разведкой?

— Посмотри медиа-файл, — предложил старший группы локации и связи.

— Вы медиа-файл тоже перехватили?! — удивился Рожер.

— Да, — Андре кивнул и щелкнул мышкой по другой пиктограмме на экране.

— Вот это штука… — произнес командир станции, — это что, летающая тарелка?

— Не знаю, но очень похоже.

— Ладно, — Рожер встал и прошелся взад-вперед с чашечкой в руке, — поступим так…

Станция Шарко.

Несколько позже.

В середине ночи Фокси проснулась от неприятной сухости в горле, и через минуту сообразила, что, простудилась, причем довольно сильно. Турнир в пургу, кажется, не прошел без последствий. Тихо выругавшись, она встала с койки, завернулась в плед и двинулась на кухню, где на полочке имелась аптечка. Пришлось включить свет, а у некоторых на это срабатывала реакция. Конкретно — у Олбена.

— Что за дела? — проворчал он, тоже выходя на кухню.

— Застудила горло, ничего особенного, — прохрипела Фокси.

— Это ты называешь ничего особенного?! Да ты послушай свой голос!

— Проблемы? — лаконично спросила Инге, появляясь на кухне.

— У Фокси ангина, — сообщил Олбен.

— Фокси, открой ротик и скажи «а-а»! — распорядилась девушка-каскадер.

— А-а.

— Ясно. Надо лечить. Харри! Эй!

— Что — эй? — сонно откликнулся из кубрика Харри Харрис.

— У Фокси ангина, вот что. Вставай. Будешь лечить. Олбен, прогрей баню, ОК?

— Зачем? — спросил пилот.

— Для медицинских процедур, — пояснила она, и включила чайник.

— Ну-ка… — встрял Харрис и приложил ладонь ко лбу Фокси. — Э…Температура.

— Да, — сказала Инге, вытаскивая из аптечки блистер с какими-то таблетками, — В этой ситуации, я вижу только один правильный путь. Две дозы вот такой ерунды, ультра научной, специально для полярников, плюс чай с жиром от тушенки, и плюс баня с натуральными упражнениями для вентиляции легких.

— Что-что? — переспросила Фокси.

— Секс в теплой атмосфере, вот что, — пояснила Инге, — Поскольку по традиции, тебя в рабочих условиях лечит Харри…

— Я всего один раз лечил Фокси, — заметил шеф «ExEx», — травматический инцидент с парусным скэйтбордом…

— Я помню, — Инге кивнула, — И с учетом этого удачного эксперимента…

— Ничего себе, ты решаешь… — начал он.

— А что такого? — перебила она, — Ты что, против?

— Гм… Вообще-то, надо сначала спросить у дамы.

— Да, кстати, — подтвердила Фокси, — у меня, вообще-то, надо спросить.

— Я уже заглянула тебе в глаза, — невозмутимо сказала Инге, — глотай эти таблетки, а я заварю тебе чай с жиром от тушенки.

— Черт! Мне придется это пить? Но ведь получится жуткое дерьмо на вкус.

— Абстрагируйся от предубеждений. В Тибете всегда пьют чай с салом яка.

— …И скажи спасибо, что не с шерстью, — добавил Олбен, — У яка длинная шерсть…

— Блин!!! — Фокси ударила кулаком по ладони.

— Все, я уже молчу. А баня прогреется через четверть часа.

В дверном проеме между кубриком и кухней остановился Тедди.

— Что за шум? Война? Инопланетяне? Другие варианты?

— Фокси простудила горло, — ответил Олбен, — и Инге начала это лечить модерновыми полярными таблетками, чаем с жиром от тушенки, и сексом в бане.

— Инге, ты же гетеро-, — удивился каскадер.

— Да, — она кивнула. — И Фокси тоже. Так что на этой фазе лечить будет Харри.

— Понятно, — Тедди кивнул, — слушай, свари мне кофе, если тебя не очень напряжет.

— Чуть позже, — сказала она, — я сначала сделаю правильный чай с жиром.

— И мне тоже, если не трудно, — произнес Колин Рамсвуд, появляясь за спиной Тедди и спазматически зевая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Innominatum. Неназываемое - Александр Розов бесплатно.

Оставить комментарий