Рейтинговые книги
Читем онлайн Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 128
как можно подальше.” — Вы предлагаете мне обменять мой бизнес на друзей, так?

Мужчина ласково заулыбался.

— Я… не позволю себя шантажировать. — Прищурив глаза, Агата вскинула вверх подбородок.

— Вы позволите своим друзьям страдать за свой бизнес и свою гордость?

— Или сейчас, или после. Позволить шантажисту одержать победу единожды — означает отдаться ему на съедение на всю жизнь.

Незнакомец раздражительно дëрнул бровями. Бросив взгляд на боковое окно, на заправочную станцию, Агата увидела силуэт, который перекрывал обзор…

“Это ведь… Кристофер! ”

Дверь резко раскрылась и в широком проёме появилось дуло пистолета.

— Добрый день, господин. Разрешите представиться — Эдвард Кадоган. — Сказал русый парень, одетый в чëрную футболку, чёрные брюки и синюю кожаную куртку.

Образ довершали солнцезащитные очки, прикреплëнные к его футболке.

“Эдвард?! Что он делает в Швеции?! ”

— Насколько я понимаю, вы выполняете поручение моего папули? — вопросил он.

Незнакомый мужчина свёл глаза на переносицу, куда уткнулось дуло пистолета:

— Может быть…

— Тогда я попрошу вас отозвать своих товарищей и прекратить тревожить эту молодую леди. Она не заслужила неудовольствия разговаривать с подонками, наподобие вас. — Хмурясь, сказал Эдвард.

— Ваш… папуля будет недоволен подобным поворотом событий.

— Я, пожалуй, сам обсужу с ним этот вопрос.

Незнакомый мужчина неторопливо приподнял руку, и Эдвард проворно стукнул по ней свободной рукой.

— Я сказал отозвать. Без глупостей.

— Вы ведь не грохните меня прямо тут.

— Э… почему бы и нет? — спросила Агата. — Пистолет с глушителем. Я орать не стану. Тачку… укроем от греха подальше. Никто ни о чëм не прознает.

Нервозно покосившись на девушку, незнакомый мужчина очень медленно закрыл свой портфель.

— Мудрое решение. — Проговорил Эдвард.

Незнакомый мужчина вылез из тачки и поманил рукой своих помощников. Те без возгуданий разомкнули угрожающий круг, потрусив к чёрной тачке. Спустя минуту парковка на заправочной станции опустела.

Эдвард устало опустил пистолет, глядя вслед уезжающему авто. Друзья Агаты уже торопились к ней. Трясясь от ужаса, Рэйчел кинулась в руки Агаты.

— Рэйчел, хорошая моя, тебя обидели?! — спросила Агата.

Уткнувшись лицом в грудь Агаты, блондинка стояла так, вся немного дрожа:

— Всё нормально. Просто пообнимай меня…

Агата крепко прижала девушку к себе, ритмично укачивая:

— Всё нормально. Эти типы уехали…

Рэйчел стояла так, пока еë плечи не прекратили трястись. Потом, не прекращая обнимать еë, повернула голову к Алексу.

— Ребята, вы в норме? — спросила Агата.

— Нас больше интересует, как ты. — Сказал Александр.

— Я в порядке…

Парни развернулись к замеревшему Эдварду.

— А не тот ли это гадёныш, ставивший нам в лесу ловушки? — спросил Сэм, насупившись.

Агата накинулась на Эдварда:

— А мне вот тоже интересно, не ты ли устроил нам в лесу ловушки? И вообще, откуда ты знал, что мы тут? Ты подозрительный, дальше некуда.

Положив пистолет на переднее сиденье, Эдвард вскинул руку над головой:

— Я всё готов рассказать и объяснить.

— Приступай. Мы внимательно слушаем. — Сказал Александр.

Эдвард немного смущённо огляделся вокруг:

— Что, прямо здесь? Пока вы так выглядите… и воняете? — Парень чуток сморщился на Александра.

Тот окрысился:

— Ещё пять минут, и здесь завоняет твоим трупом.

— Эдвард, не испытывай наше терпение. — Выкинув руку вперёд, Агата резко стиснула ему плечо.

Эдвард в недоумении вскинул брови, но плечо из пальцев девушки не выдернул.

— Это не он был в лесу. Плечо целое.

Японец прищурил глаза, сложив руки перед собой.

Александр покосился на него:

— Хрюша-повторюша.

Бывший коп закатил глаза:

— А ты величайший стендапер.

— Парни, давайте не сейчас. Эдвард, я хочу знать, что ты делаешь тут. — Сказала Агата.

— Я тут спасаю вас от собственного папы.

— Поясни. — Произнесла Агата.

— Эм… это долгая история. Реально долгая. — Парень покосился на спутников Агаты. — И не скажу, что в ней твоя тëтя показала себя с наилучшей стороны.

— То есть?

— Ну, ты же знаешь историю того, как она вертела всеми мужчинами в Лондоне, так? И как в итоге ушла к собственному супругу?

Заморгав, Агата помотала головой:

“Прошлое тëти… я многого не знаю о нём…” — Расскажи… во всех подробностях.

Потерев переносицу, Эдвард покосился на друзей Агаты, вздохнул и стал рассказывать.

— Джентельмены, не ругайтесь! — воскликнула темноволосая молодая женщина, одетая в чëрное блестящее платье с одним разрезом на бедре.

— Да кто ругается? Просто у Лукаса много лишних зубов. — Ответил молодой светловолосый мужчина с усами и в смокинге.

— А у Фредерика шнобель что-то ровный. — Сказал русоволосый мужчина с зелëными глазами.

Мужики нагнули головы как два молодых быка, щуря глаза друг на друга.

Аннет со смехом вскинула бокал:

— Тогда я не стану танцевать ни с кем из вас! Вы оба ужасно грубы.

Двое мужчин тут же кинули дурачество, подобрались поближе к хохочущей даме.

— Это будет чересчур жестоко с твоей стороны, красоточка. — Сказал Фредерик.

— Ты не поступишь так с нами. — Сказал Лукас.

— Только один танец! — умолял Фредерик.

— И он достанется мне. — Сказал Лукас.

Мужчины опять скрестили взгляды, вынуждая Аннет сморщиться.

— Лукас, ты шибко много думаешь о себе. — Произнесла она. — Считаешь, меня можно купить одним бриллиантовым колье и несколькими кольцами?

— Укажи ручкой в любые камни, богиня. Я притащу тебе их все. — Ответил Лукас.

— Выпросишь деньги у отца, да? — спросил Фредерик.

— В отличие от некоторых нищебродов я могу позволить себе одевать свою девушку в шелка с бриллиантами.

— В отличие от некоторых мажоров я на эти бриллианты зарабатываю сам.

Фыркнув, Аннет нетерпеливо покачала бокалом:

— Мне не интересно глядеть, как вы распускаете хвосты, парни.

— Тогда выбери одного и прогони другого! — вопросил Лукас.

— По крайней мере, на один танец. — Предложил Фредерик.

Молодая дама прищурила глаза, переключая взгляд с одного ухажëра на другого.

— Эм, тогда я выбираю… Фредерика. — Аннет качнула бокалом в сторону тут же растëкшегося в улыбке мужика.

Лукас фыркнул, не скрывая своего гнева.

— А с другой стороны, нет. Я передумала. Я буду танцевать с вами, только для начала у меня будет условие!

Переглянувшись, соперники ощутили, что соревнование пока не завершено.

— Достаньте мне подвеску вон с той люстры. — Лукаво улыбаясь, Аннет ткнула пальцем в потолок.

Лукас и Фредерик вскинули головы, рассматривая предмет интереса женщины.

— Аннет, сокровище Англии, ты ведь понимаешь, что это опасно? — спросил Фредерик.

— А вы, джентльмены, трусы! — Аннет засмеялась, демонстрируя ряд идеально белых зубов.

Сжав кулаки, Лукас продолжал смотреть в потолок:

— И ты обещаешь мне танец?

— Если ты достанешь подвеску? Да, конечно. Я буду танцевать с тобой целый вечер.

Лукас сжал челюсть и решительно зашагал прочь. Фредерик наблюдал за мужчиной со смесью недовольства да озадаченности.

— Аннет, ты не боишься, что Лукас реально полезет на потолок?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko бесплатно.

Оставить комментарий