Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь замечательных братьев - Redhat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77

Сказ о том, как братья Лестрейнджи Хогвартс перестраивали

Написано для Ассиди, которая хотела архитектурный стеб про Упиванцев. С ностальгией по ушедшим универским годам, всем коллегам по цеху посвящается.

«Врач может похоронить свою ошибку, архитектор – разве что обсадить стены плющом».

Фрэнк Ллойд Райт

Лорд Волдеморт подавил зевок и потер слипавшиеся глаза надушенным платком. По неизвестной причине зимние вечера в Малфой–мэнор казались особенно долгими и невероятно скучными. Тишину огромного поместья нарушал лишь величественный бой каминных часов, которому из множества комнат вторил перезвон старинных мелодий. С тех пор, как Темнейший почтил своим присутствием резиденцию Малфоев, эльфы перестали шушукаться, двери – скрипеть; даже шелковые платья Нарциссы шуршали тише, чем обычно, а сама хозяйка скользила по дому на цыпочках, создавая шума не больше, чем привидение. Лорд Волдеморт был польщен таким вниманием к себе и своим участившимся в последние месяцы мигреням, но всепоглощающее безмолвие начинало действовать ему на нервы.

Волдеморт снова зевнул и перевернул страницу огромной книги, лежавшей возле кресла на подставке красного дерева. Книга была маггловская, но великолепно изданная и чрезвычайно любопытная. Листая ее, Лорд испытывал ранее неведанную зависть… возможно, даже некое сожаление, разочарование и…

— Салазар великий, – задумчиво произнес Волдеморт, захлопывая книгу, — как мы отстали от жизни!

Поднявшись с глубокого кресла, его Темнейшество беспокойно зашагал по библиотеке, то и дело поглядывая на маггловский фолиант. Нагини сползла с подлокотника, блестящей лентой обвила подставку и собралась вздремнуть прямо на заглавии, за что получила Мобиликорпус и рухнула в корзину для домашних животных.

— Это немыслимо! – продолжал Темный Лорд, не обращая внимания на недовольное шипение. – Даже жалкие черви знают толк в таких вещах, а мы… Мы погрязли в традициях. Мы топчемся на месте! Мы… деградируем!!

Нагини высунула голову из корзины и разразилась гневной тирадой на серпентарго.

— Именно! – горячо подтвердил Волдеморт. – Вы читаете мои мысли, дорогая! Эпоха моего правления миром должна быть покрыта триумфом! Я изменю все, все вокруг, и начну с самого главного! – Темный Лорд в энтузиазме бросился к подставке и раскрыл книгу на середине.

— Нас ждут великие дела! – Нагини благоговейно зашипела и свернулась клубком на зеленом мохеровом одеяльце.

Родольфус Лестрейндж проснулся посреди ночи от того, что его довольно грубо тормошила жена. Не дожидаясь, пока благоверный откроет глазоньки, Беллатрикс соскочила с постели и забегала по комнате между платяным шкафом и трюмо.

— Что случилось? – пробормотал заспанный Родольфус. – Что опять? Два часа ночи…

— Толстокожий болван! Вызов первой степени важности! – закричала на мужа Белла; она засучила левый рукав и сунула Руди под нос почерневшую метку. – А ты дрыхнешь как сурок! Закрой рот, дракон влетит – вставай сейчас же!! Что мне больше подойдет – это или то? – мадам Лестрейндж сбросила ночную рубашку и полезла в шкаф за платьем.

— Не раут, одевайся попроще, — буркнул Руди, со вздохом выбираясь из‑под теплого одеяла. – Я пойду, разбужу Рабу… наверное, у нас не так сильно жжется, как у тебя.

— Может быть, потому, что Повелитель только меня желает видеть? – язвительно воскликнула Беллатрикс, но господин Лестрейндж отмахнулся от нее и вышел в коридор. Навстречу ему уже прыгал на одной ноге Рабастан – он пытался на ходу натянуть второй сапог.

— Ни дракла себе! Непредвиденный ночной слет? Или новая фантазия? – озвучил Раба мысли брата.

— Почем я знаю? Ты так и собрался к Лорду – в пижаме и сапогах? Вот балда! Пошли, наденешь что‑нибудь мое, нет времени возиться.

Когда братья вернулись в супружескую спальню, Белла уже успела одеться, умыться, и теперь втыкала в прическу последние шпильки. Одарив мужа и деверя молчаливой Авадой, мадам Лестрейндж схватила плащ и вихрем вылетела из комнаты; с парадной лестницы послышался стук каблуков и глухая ругань.

— Знать бы, что он на этот раз придумал, — проворчал Рабастан, одергивая на себе мантию брата. – Не ровен час, опять начнет от скуки старое вспоминать и круцить…

— Потерпишь! – оборвал его Родольфус. – Может, Фенриру удалось взять заложников… например, госпожу Шандиор с новой весенней коллекцией. То‑то Темнейшему радости будет!

Однако, аппарировав в большой каминный зал Малфой–мэнор, Лестрейнджи не обнаружили там ни знаменитой модистки, ни пленных магглов. На креслах и диванах, а то и просто на полу сидели разбуженные ни свет ни заря Пожиратели. Уолден Макнейр возился с подтяжками мешковатых штанов, Эйвери беззастенчиво зевал, рассматривая лепнину на потолке, Долохов тер слипавшиеся глаза и косился на столик с выпивкой, а Северус Снейп лениво листал сборник поэзии, игнорируя всех и вся. Амикус и Алекто попробовали заговорить с Беллой, но та чопорно отвернулась и обратилась к Нарциссе; хозяйка дома куталась в атласный халат, то и дело нервно поглядывая на дверь.

— Где твой муж? – строго спросила Беллатрикс. Госпожа Малфой заволновалась еще сильнее: она поманила сестру пальцем и зашептала ей на ухо, затравленно озираясь:

— Люциус и Темный Лорд заперлись в библиотеке. Ума не приложу, что за необходимость, посреди ночи… честно говоря, с тех пор, как Повелитель поселился у нас, происходят такие странные вещи…

— Вы должны быть счастливы! Это огромная честь – принимать у себя Темного Лорда! – наставнически заметила мадам Лестрейндж.

— Разумеется, мы очень рады, но… я беспокоюсь за Люциуса, вдруг он снова впал в немилость? – Нарцисса побледнела и оперлась на руку сестры, но тут в каминный зал бесшумно юркнул самый молодой Пожиратель.

— Мама, отец и его Т–т–темнейшество идут сюда, — тихо затараторил юный Малфой, стуча зубами то ли от холода, то ли от страха. – Несут какие‑то бумаги, и я слышал в библиотеке грохот… как б–будто дв–в–вигали что‑то тяжелое. Можно, я теперь п–пойду спать? – почти взмолился Драко.

— Не сметь! Ты и так избавлен от присутствия на главных собраниях – изволь хоть иногда вести себя по–мужски! – грозно прикрикнула тетя Белла. – О, мой Лорд! – Беллатрикс отпихнула сестру и застыла перед дверью в глубоком реверансе.

— Доброй ночи, мои смельчаки! – милостиво улыбнулся Волдеморт, входя в зал. Следом за Повелителем, держась на почтительном расстоянии, плелся Люциус Малфой – он с трудом удерживал стопку толстых папок и свитков пергамента.

— Все в сборе – и Драко здесь! – радостно продолжал Темный Лорд. — Подойди сюда, мой мальчик! – паренек затрясся как в лихорадке, но покорно приблизился к Повелителю. – Дамы и господа, вы все должны поблагодарить хозяев этого гостеприимного дома за чудесную идею, посетившую меня в этих стенах! Не будь в Малфой–мэнор такой великолепной библиотеки, я не смог бы в столь краткие сроки реализовать грандиозный план, который ознаменует процветание моего владычества над магическим миром!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь замечательных братьев - Redhat бесплатно.

Оставить комментарий