Рейтинговые книги
Читем онлайн Баллантайн - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 629 630 631 632 633 634 635 636 637 ... 876
на поиски, Фунгабера становился все более раздраженным, пока они наконец не пришли в крошечную деревню с лавкой, которую Тунгата смог вспомнить.

— Хау! Старая дорога. Да, мост снесло потоком много лет назад. Им больше не пользуются, а новая дорога проходит так…

Наконец они нашли заброшенную дорогу и через четыре часа вышли к сухому руслу. Старый мост обрушился, превратившись в заросшие лианами бетонные глыбы, но каменная стена выше по течению выглядела так же, как и во время первого путешествия, и Тунгата ощутил приступ ностальгии. Ему показалось, что старый Гидеон находится рядом, он, виновато оглянувшись, даже прошептал:

— Прости меня, Баба, мне придется нарушить клятву. Странно, но мнимое присутствие старого Гидеона подействовало на Тунгату успокаивающе.

— Дорога здесь, — сказал он.

Они оставили «лендровер» у разрушенного моста и пошли дальше пешком.

Тунгата пошел впереди, за ним следовали два вооруженных десантника. Он шел неторопливым шагом, вызывавшим раздражение Фунгаберы, который замыкал маленькую колонну. Тунгата дал волю своему воображению. Он вдруг почувствовал себя участником исхода матабелов почти сто лет назад, стал воплощением своего прапрадеда Ганданга, сохранившего верность королю до последней минуты. Он почувствовал отчаяние побежденного народа, ужас от того, что в любой момент из леса могли появиться белые преследователи со своими трехногими лающими пулеметами. Казалось, он слышал причитания женщин и детей, мычание скота, нашедшего свою смерть в этом суровом неприветливом месте.

Когда запряженные в повозку быки пали, Ганданг приказал тащить повозку короля воинам из своего знаменитого полка Инияти. Тунгата представил себе страдавшего ожирением, больного обреченного короля, человека, попавшего в жернова истории и судьбы и растертого ими в порошок.

«А теперь окончательная измена, — мрачно подумал Тунгата. — Эти машоны вновь нарушат его покой, и приведу их я».

Три раза он намеренно сворачивал не на ту тропу, испытывая терпение Фунгаберы. На третий раз Питер приказал сорвать с него одежду, связать руки и ноги и принялся стегать Тунгату, как собаку, плеткой из кожи гиппопотама, впервые примененной в Африке арабскими работорговцами, пока серая земля под ним не пропиталась кровью.

Скорее унижение, чем боль, заставило Тунгату повернуть назад и найти верные ориентиры. Когда они подошли к горе, она появилась так же неожиданно, как и во время первого визита Тунгаты.

Они шли по узкому ущелью между черных скал, отполированных бурными потоками на протяжении многих тысячелетий. Они шли мимо заполненных вонючей зеленой водой впадин, в которых копошились гигантские усатые сомы и над которыми летали прекрасные бабочки с раздвоенными, как у ласточек, хвостами, похожие на алые и синие драгоценные камни.

Они перебирались через камни, размерами и цветом напоминавшие слонов, потом, за поворотом, скалы вдруг расступились. Перед ними высоко в небо уходила гора Лобенгулы, по сравнению с которой даже пирамиды египетских фараонов казались карликами.

Крутые склоны заросли лишайником двадцати различных оттенков желтого, охрового и малахитового цветов. На верхних ярусах горы расположилась колония стервятников. Взрослые птицы легко взмывали над раскаленным ущельем и, используя восходящие потоки, кружили над горой.

— Здесь, — прошептал Тунгата. — Тхабас Нкози — гора королей.

На вершину горы вела естественная тропа, созданная сдвигом известняка по основной породе. В некоторых местах проход была настолько узким и опасным, что солдаты опасливо посматривали в пропасть и прижимались к стене, пробираясь вперед мелкими шажками, но Питер Фунгабера и Тунгата легко преодолевали даже самые опасные места и оставили солдат далеко позади.

«Я могу столкнуть его в пропасть, — подумал Тунгата. — Надо только застать его врасплох».

Он обернулся на шедшего в десяти шагах от него Питера Фунгаберу. Питер вытащил из кобуры пистолет Токарева и улыбался, как мамба.

— И не думай, — предупредил он, и они поняли друг друга практически без слов. Тунгата решил пока не думать о мести и пошел дальше вверх. Еще один поворот, и они подошли к вершине горы, возвышавшейся на пятьсот футов над темной пропастью.

Они остановились, едва запыхавшись от подъема, и посмотрели на широкую долину Замбези. На самой границе видимости блестело на солнце искусственное озеро Кариба, кое-где поднимался дым от первых в этом сезоне засухи лесных пожаров. К ним подошли явно уставшие солдаты, и Питер повернулся к Тунгате.

— Мы готовы идти дальше, товарищ.

— Почти пришли, — сказал Тунгата.

Гребень горы пострадал от эрозии и напоминал сейчас полуразрушенную крепостную стену. Корни деревьев, сумевших зацепиться за трещины и впадины, переплетались, как спаривающиеся змеи, а их стволы были толстыми и уродливыми от жары и засухи.

Тунгата продолжил путь между камнями и уродливыми деревьями к устью ущелья. Там росло древнее фиговое дерево ficus Natalensis. С его покрытых желтоватыми пятнами ветвей свисали грозди горьких плодов. При их приближении с дерева с шумом взлетела стайка лакомившихся плодами коричневых попугаев с зелено-желтыми крыльями. Склон у основания дерева был разрушен проникшими в трещины корнями.

Тунгата остановился перед склоном, и Фунгабера, сгорая от нетерпения, хотел было поторопить его, но заметил, что его губы шевелятся, словно произнося молитву или заклинание. Питер повнимательнее изучил склон и увидел, что трещины располагались слишком равномерно, чтобы быть естественными.

— Здесь! — крикнул он солдатам и указал на один из каменных блоков. Те побросали ранцы и накинулись на стену голыми руками и штыками.

Через пятнадцать минут напряженного труда потным солдатам удалось вытащить блок, и они увидели, что склон представляет собой тщательно подогнанные камни. За первым слоем камней они увидели вторую сложенную из каменных блоков стену.

— Приведите заключенного, — приказал Питер. — Будет работать вместе с вами.

До наступления темноты им удалось расчистить в стене отверстие, достаточно широкое для того, чтобы в нем могли работать два человека, и начать разбирать внутреннюю стену. Работая у внутренней стены, Тунгата получил подтверждение того, о чем подозревал еще при первом посещении гробницы, что предпочел скрыть от старого Гидеона. Это несколько успокоило его совесть, облегчило муки от клятвопреступления.

Питер Фунгабера неохотно приказал прекратить работу до утра. Руки Тунгаты кровоточили от контакта с грубыми камнями, он потерял ноготь, когда обрушилась часть стены и

1 ... 629 630 631 632 633 634 635 636 637 ... 876
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баллантайн - Уилбур Смит бесплатно.
Похожие на Баллантайн - Уилбур Смит книги

Оставить комментарий