Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брат Никифор! — обратился Маман к кузнецу, который сидел у порога своей мазанки печальный и почерневший более прежнего. — Правда ли, что Ксения попала в руки Туремурата-суфи?
— Правда, Маман-бий, — со слезами в голосе ответил Никифор. — Однако не в руки проклятого суфи, а его нукера. Утонули оба…
Гнев загорелся в сердце Мыржыка. Черное дело сотворил Туремурат-суфи, и ничем нельзя оправдать содеянное. Конечно, брат Айдос своими глупыми затеями навлек беду, но не он же напал на Кунград, а Кунград напал на Айдос-калу. Бог знает, какая судьба ждет бедных девушек. Не ради того чтобы полюбоваться их красотой, суфи пленил их.
— Успеем ли предотвратить беду? — сказал Маману молодой бий.
— Что задумал? — встревожился Маман.
— Скакать в Кунград выручать девушек. Гоже ли степняку мириться со злом, творимым самозваным ханом.
— Светло твое сердце, Мыржык, — покачал головой «русский бий». — Великий пример подаешь ты нам, вдвое больше тебя прожившим. Но последовать ему не позволяет разум наш. Не разузнав, как сотворено зло и во имя чего, можно ли гнать коней за тысячу верст? Небось с пустыми руками не войти в покои Туремурата-суфи. Каждому псу у каждой двери надо бросить кусок мяса, а самому правителю — целого барана, да еще набитого серебряными монетами. А где бараны, где серебро?
— Я и не пойду с пустыми руками, — смело сказал Мыржык и показал на кинжал, висевший у него на поясе.
— Ха! — усмехнулся Маман. — С ним ты войдешь, а выйдешь ли? Люди суфи умеют снимать с гостя голову его кинжалом.
— Что же теперь, Маман-ага, молча смотреть, как глумятся над нашими сестрами?
Маман ласково тронул плечо Мыржыка, желая успокоить молодого бия.
— Нет, не молча. Вызнаем все у людей, решим, что взять с собой — барана серебряного или кинжал стальной, — и поедем к кунградскому правителю. А там всевышний решит — жить нам или умереть.
— Верно говорит Маман-бий, — поддержал бия кузнец Никифор. — Простотой не вынешь из пасти волка добычу.
Маман и Мыржык поехали в аул. Дорога не дальняя, с версту, не больше, а по времени вышло, будто сто верст одолели. На каждом шагу бия останавливали люди и торопливо рассказывали про несчастье, павшее на аул Айдоса. Каждый рассказывал по- своему, и каждого надо было выслушать. Прервешь или отмахнешься — обидишь аульчанина, врагом станешь.
За эту версту, отделявшую русский аул Никифора от русского аула Мамана, узнали бии, что напали на Айдос-калу пятьдесят нукеров, каждый перекинул через седло по одной девушке, а кому не досталась девушка, тот захватил овцу. Взяли красавиц, чтобы продать в Хорасан за большие деньги. Говорят, в Хорасане женщины дороже: молодая да красивая стоит десять золотых, а каракалпачек берут за пятьдесят. Любят купцы степных пери.
Встретился биям и Гулимбет- соксанар. Он тоже было начал про хорасанских купцов, но тут же перешел на своего быка — носителя счастья.
Маман отвернулся от Гулимбета: недостойным показалось ему в такую минуту упоминание о скотине. Беда коснулась людей, если не можешь сказать о них — молчи. Мыржык же не отвернулся от соксанара. Не о простом быке вел речь бедный старик, о священном для семьи Султангельды животном, которое почиталось и отцом, и сыновьями долгие годы и с которыми связывали молодые бии все свои надежды.
— Сам он покинул этот мир или сгубил его кто по злобе или зависти? — спросил Мыржык.
Обрадовался Гулимбет, что нашелся человек, откликнувшийся на его горе.
— И не сам, и не по злобе чужой. Мороз виноват, поскользнулся рогатый на льду и упал, а подняться уже не смог. Подняли мы его уже мертвого. Старый бык — что старый человек, ему падать нельзя.
«Это он от обиды умер, — решил Мыржык. — Прогнал его Айдос из отцовского загона, разорвал цепь, что соединяла семью нашу с надеждой на счастье и богатство. Отомстила судьба Айдосу, все потерял, и собственную жизнь сберег ли, неведомо».
Слезы накатились на глаза Мыржыка. Жаль стало ему и братьев, и себя, и сына своего Ерназара. Что ждет их в грядущем? Не поведет ли этот рогатый за собой в иной мир и весь род Султангельды?
— Разорен я, — продолжал сокрушаться Гулимбет. — И кожу, и мясо никто не хочет брать, говорят: мясо старое и жилистое, а кожа дырявая и гнилая. Бог мой, а я ведь молодую дочь обменял на этого старого быка!
Требуй доплаты, — сердито бросил Маман.
— Да с кого требовать, когда Али повесился, а сын его малолеток, — развел руками Гулимбет.
— Не с Али надо требовать, — посоветовал Мыржык. — Дочь-то твою взял в жены Доспан, стремянный Айдоса. С него и причитается.
— Ойбой! — поразился Гулимбет. — Пошла Перши-гуль гулять по юртам. В какой остановится, один бог знает…
— Глуп твой язык, — раздраженно сказал Маман. — Потрудился бы лучше руками, они умнее, может, что и сотворят путное.
Когда кони донесли Мамана и Мыржыка до биевой юрты, было уже сумеречно, а на ночь глядя в дальний путь пускаться непривычно степняку. Поэтому Маман сказал:
— Надо бы успеть захватить девушек, пока не продал их правитель Кунграда хорасанским купцам, да в темень кони идут медленно. Утром можно пустить их вскачь. Как решишь, брат Мыржык?
— Я бы утра не ждал.
— Негоже старому идти тропой молодого, но сердце и старого, и молодого горит одним желанием. Будь по-твоему, Мыржык, поедем в ночь. Только сменим коней, возьмем в юрте то, что сможет сгодиться при встрече с Туремуратом-суфи.
Они слезли с коней, пошли в юрту, где их ждал ужин.
— Женщина, — сказал жене Маман, — накорми нас так, чтобы не упасть с седла в дороге.
— Не отдохнете разве? — встревожилась жена.
— Нет, — ответил Маман. — Только поедим и помолимся. Не до отдыха нам нынче.
Едва стемнело, Маман и Мыржык снова влезли в седла и погнали коней по невидимой в ночи тропе в сторону Кунграда.
33
За удачный набег на аул Айдоса правитель Кунграда наградил Бегиса шубой из черного каракуля. Сам набросил ее на плечи джигита, сказав при этом:
— Доблесть твоя, ангел мой, заслуживает похвалы, слов на которую я найти не в силах. Но бог дарует мне такие слова, и ты их услышишь. Наша победа над аулом нечестивца Айдоса не последняя — первая лишь, ангел мой.
Польщенный похвалой, Бегис наклонился и поцеловал полу халата великого суфи.
— Преданный раб ваш, правитель. Прикажите — и меч наш обрушится на головы врагов Кунграда.
— Верю, ангел мой. А теперь отбери коней, которых пригнали хорасанцы в обмен на степных красавиц.
Не скажи этого суфи, пребывал бы Бегис в радости целый день, а может, и всю жизнь, а вот сказал и омрачил тем душу молодого бия.
Кони-то хоть и огненной крови были и ничем не уступали туркменским скакунам ни в красоте, ни в резвости, однако были только кони. И на них меняли сестер Бегиса, прекрасных степнячек. Людей меняли на животных. Слышал Бегис от самого суфи, и не один раз, что девушки нужны для важного дела — увеличения казны ханства кунградского. Слышал, но не задумывался над сказанным. Далеки были от молодого бия желания суфи. Но вот сбылись они, и понял Бегис, что черное дело сотворено. Как-то степняки отнесутся к нему теперь, к бию рода кунград, сыну славного Султан-гельды? Отнять у отцов дочерей и отдать на потеху хо-расанцам! Бог милостивый, простишь ли ты это Бегису?
Омрачилась душа молодого бия. Не смог скрыть он чувств своих, и заметил это правитель.
— Во имя великого, что богом призваны мы осуществить, — сказал суфи, — красота женщины должна быть принесена в жертву: воин на коне нам нужнее, чем женщина в постели. Иди, ангел мой, и подбери коней для своих воинов.
Не посветлело на душе Вегиса: мудро решил все Ту-ремурат-суфи, но и мудрость не всегда несет свет и радость. Нехотя пошел молодой бий смотреть коней.
— Я помогу тебе, — сказал суфи. Нельзя было оставлять бия одного в такую минуту.
Кони оказались и верно чудные, один краше другого. Не стояли на месте, пританцовывали, перебирая своими тонкими, как стебли камыша, ногами, гнули шеи, как лебеди, поводили чуткими ушами, как джейраны. Сказочные кони!
Посмотрел на скакунов Бегис и забыл про все. Руки протянул к золотым гривам, словно дитя к степному цветку, стал гладить шелковистый волос.
— Возьми себе любого, — шепнул суфи. — Лихому воину нужен и лихой конь.
Разгорелись глаза Бегиса: какого выбрать? Все хороши, всех бы оседлать одним бийским седлом.
Хорасанские купцы, что стояли рядом, ловкие в торговых делах, скупые на деньги и не скупые на слова, видя растерянность молодого бия, принялись расхваливать коней.
— Э-э, что трогаешь гриву, дорогой, тронь ноги. Птица жива крыльями, конь — ногами. Храбрец, оседлавший коня нашего, взлетит над степью как сокол. Бери белого…
— Ха, зачем трогать ноги, — перебивал первого купца второй. — Тронь грудь. В груди коня сердце. Сердце несет скакуна. Бери только темно- серого. У темно- серого сердце льва…
- Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) - Юрий Трусов - Историческая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Свенельд или Начало государственности - Андрей Тюнин - Историческая проза
- Варяжская Русь. Наша славянская Атлантида - Лев Прозоров - Историческая проза
- Золотой истукан - Явдат Ильясов - Историческая проза
- Святослав Великий и Владимир Красно Солнышко. Языческие боги против Крещения - Виктор Поротников - Историческая проза
- Царскосельское утро - Юрий Нагибин - Историческая проза
- Екатерина и Потемкин. Тайный брак Императрицы - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Я пришел дать вам волю - Василий Макарович Шукшин - Историческая проза
- Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха - Тамара Владиславовна Петкевич - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Разное / Публицистика