Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как обычно, я сказал что-то вроде «привет, дорогая, ты не могла бы открыть глаза?» и рукой отвел густые длинные волосы с ее лица. Поскольку в парке было темно и я почти не видел пациентку, пришлось достать фонарик и посветить им. Сначала мне показалось, что передо мной очень непривлекательная женщина, но тут я снова провел по волосам, и парик соскользнул с ее головы…
Эта женщина родилась мужчиной.
Хочу заметить: у меня нет проблем с транссексуалами. С парочкой я знаком лично, и за исключением эпизода, когда я застал одного из них, в розовом халатике и шлепанцах с опушкой, идущим в ванную, у меня не возникало никаких вопросов относительно их гендерной самоидентификации (то же самое касается геев, про которых я думаю «ну и прекрасно, больше девушек достанется мне»; хотя в действительности так не получается, но я все еще надеюсь).
Самым сложным оказалось решить, как называть пациентку — он или она. Я спросил у ее парня.
Похоже, у пациентки действительно был эпилептический припадок, так что мы погрузили «ее» в скорую и начали оказывать помощь. У парня мне удалось узнать кое-какие подробности. Мы отвезли ее в больницу, куда она, как выяснилось, попадала уже не в первый раз. К тому времени она начала приходить в себя.
Они с парнем жили в другой части города, поэтому я спросил, как они очутились у нас. Оказалось, что они оставили машину возле парка, но кто-то украл у них ключи. С учетом того, как она была одета (розовые меховые сапоги-дутики, короткая кожная юбка, розовый топ в обтяжку и жилетка из кожи и искусственного меха), и того, что я узнал, полистав ее больничную карту, можно было предположить, что это одна из «ночных бабочек», мимо которых нам частенько приходится проезжать.
Я начинал понимать, почему некоторые из них выглядят немного нескладно: тот факт, что наша родилась мужчиной, многое объяснял…
Еще одна история, которую можно рассказывать в пабе.
Межнациональные отношения
(Предупреждение: с момента моих последних курсов переподготовки прошло уже некоторое время, поэтому я могу не знать новейших течений в сфере политкорректности. Если мой пост покажется кому-то оскорбительным, прошу меня простить. Думаю, вы уже поняли, что я обращаюсь со всеми пациентами одинаково. Если вы считаете меня расистом, проверьте мой послужной список. Но, думаю, я не нарушу закона (по крайней мере, пока), если скажу, что считаю любые религии дурацкой затеей).
Руководство по межнациональным отношениям, издаваемое Ассоциацией скорой помощи (карманное издание), — краткий гид по взаимодействию с этническими группами, с которыми нам приходится сталкиваться чаще всего. В Лондоне таких больше двухсот, поэтому подробное руководство весило бы не меньше тонны; у нас же имеется лишь брошюра на две странички, касающаяся самых многочисленных народностей, живущих на территории Великобритании. Брошюрка весьма симпатичная и наверняка очень полезна станциям скорой помощи в тех местах, где нет большого этнического разброса. Но я работаю в Ньюэме, где количество цветного населения перевешивает белое, и тут начинаешь понимать представителей других культур буквально за 1–2 недели.
Любопытный момент, упомянутый в брошюре, касается того, что у многих народов принято разуваться, входя в дом. Однако чуть ли не главное, чему нас учат в медицинской школе — никогда не снимать обувь на работе, потому что это может быть опасно. Меня лишь однажды попросили разуться, и то при входе в мечеть. Я объяснил, что не могу этого сделать, и мне разрешили войти так, потому что больной важнее (и то правда — у него был инфаркт).
Еще там говорится, что во многих культурах принято обращаться только к главному члену семьи. И снова практика показывает, что это не всегда возможно: обычно я говорю с какой-нибудь 7-летней девчушкой, которая переводит для всех остальных. Думаю, именно поэтому у нас так много рано повзрослевших девушек-азиаток. Язык — всегда проблема, но, как я мог убедиться, люди, которые говорят, что не знают английского, на самом деле просто бояться попробовать. Я всегда разговариваю со своими пациентами, а родственники помогают переводить некоторые сложные слова.
Также у некоторых культур существуют табу на то, чтобы мужчина прикасался к женщине. Но и тут нет особых трудностей, потому что гинекологический осмотр не входит в мои обязанности. Единственный случай, когда это может стать проблемой, — роды, но если поблизости нет какой-нибудь опытной женщины, никто не возражает, чтобы помощь оказал знающий человек, пускай даже мужчина. Между прочим, повидав бабушек разных национальностей и оценив их отношение к родам у внучек (вроде «перестань ты хныкать и давай тужься»), я пришел к выводу, что они знают об этом побольше моего.
Вряд ли в какой-нибудь культуре вообще сильно приветствуется, чтобы женщина раздевалась перед незнакомыми мужчинами.
Также в брошюре есть небольшая глава, касающаяся «Отношения к смерти». Хочется верить, что, благодаря моим же усилиям, мне придется сталкиваться с ней не слишком часто…
Честно говоря, вся эта брошюра не стоит выеденного яйца. Если у вас есть хоть капля здравого смысла, если вы вежливы и проявляете к пациентам уважение (за исключением разве что пьяниц), вы вряд ли столкнетесь с какими-то проблемами. Мой девиз — если сомневаешься, спроси, — и я много узнал о других культурах, просто расспрашивая пациентов. Мне кажется, в нашей многонациональной среде мы постоянно вступаем в межкультурные отношения и вырабатываем свои стратегии взаимодействия.
Прошу обратить внимание, что мистер Рейнолдс специально приложил усилие, чтобы этот пост звучал оптимистически. Он не упомянул о том, что некоторые граждане полны предубеждений относительно разных культур, или о том, что одни культуры перенимают у других все самое плохое, а также о том, что самые тяжелые случаи насилия, помимо алкогольных, происходят на этнической почве. Помните, что я всех ненавижу одинаково — я за равные возможности.
Семь свидетелей
Меня отправили на вызов к «девушке 14 лет, упавшей в обморок в полицейском фургоне». Ничего удивительного, люди часто падают в обморок, когда их арестовывают/им выносят приговор/объявляют о выселении/у них изымают имущество.
Итак, полицейский фургон стоял сразу за поворотом на жилую улицу. Я припарковал свою машину и по спокойствию полицейских понял, что ничего серьезного тут нет. Одного взгляда на пациентку оказалось достаточно, чтобы в этом убедиться: девушку следовало отвезти в больницу (чтобы избежать судебных
- Фельдшер скорой помощи - Анатолий Нагнибеда - Медицина
- Зрение на 100%. Фитнес и диета для глаз - Маргарита Зяблицева - Медицина
- Філософія агнозиса - Евгений Александрович Козлов - Афоризмы / Биографии и Мемуары
- Гастроэнтерология. Учебное пособие для студентов медицинских вузов - Инна Викторова - Медицина
- Актуальные проблемы социальной педиатрии - Валерий Альбицкий - Медицина
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- Жизнь из последних сил. 2011–2022 годы - Юрий Николаевич Безелянский - Биографии и Мемуары
- Сальвадор Дали. Божественный и многоликий - Александр Петряков - Биографии и Мемуары
- Сергей Собянин: чего ждать от нового мэра Москвы - Ирина Мокроусова - Биографии и Мемуары
- История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 2 - Джованни Казанова - Биографии и Мемуары