Рейтинговые книги
Читем онлайн Пыль на губах - Артемий Вячеславович Барабашкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
телом и схватил губами часть её кожи и потянул. Ланта вскрикнула и задергалась в его руках, пытаясь вырваться. Она уже представила синяк, который расплывется по всей щеке.

Мардегор отпустил щеку и уткнулся носом в шею, вдыхая её запах. На крики минталенты никто не обратил внимания. Грамота упала на пол.

Ланта попыталась извернуться и ударить Мардегора коленом. Но лорд неожиданно отпустил ее и шагнул назад. Широкая улыбка раздвинула щеки.

Ланта не представляла, что улыбка человека может быть настолько плотоядной.

— Я передам тебя страже Лахесии, милая. Они проводят тебя в покои.

Внутри Ланты все горело. Тошнота подкатила к горлу, ноги подогнулись, минталента чуть не упала. Девушка замаскировала это под приседание за упавшей грамотой. Она потерла щеку и ничего не ответила лорду.

Мардегор усмехнулся и открыл дверь. Там ее ждали пятеро стражников в белых капюшонах. Они даже не шевельнулись, когда минталента кричала.

* * *

Кэль похлопал Рикса по шее. Скорл зашипел и захлопал крыльями, готовясь к прыжку.

Юноша отскочил к Мейту и Джоль. Грусть наполнила сердце, когда зверь взмыл в небеса.

— Надо было его где-нибудь привязать и накидать еды, — сказал Мейт, прикрывая ладонью глаза от слепящего солнца теплого месяца.

— Я не знаю, сколько мы пробудем на материке, да и не сможет скорл столько времени провести в неволе. Пусть летит, мы всегда сможем вернуться на Скалу кораблями.

Однако, если Мейт начал спорить, то легко от своей позиции не отказывался. — Все равно зря ты его отпустил. Мог бы лететь на нем, куда тебе надо. А мы бы с Джоль вместе… попутешествовали. — Мейт попытался приобнять девушку, но Джоль перехватила его руку за запястье и смерила таким взглядом, что юноша мгновенно сник, рука обвисла, и девушка легко оттолкнула его от себя.

Кэль потер лоб. — Я думал об этом…

Кэль не заметил, как после его слов похолодел взгляд Джоль, с лица девушки пропала улыбка.

— Думал и что? — Мейт отломил от дерева веточку и начал ломать ее на множество частей.

— Скорл будет привлекать в этих местах слишком пристальное внимание. Да и тяжело лететь в местах, где тебя может сбить любой арбалет. Вспомни, что случилось с сородичем Рикса. Дойду пешим, так безопаснее.

— После встречи с ищейкой и теми громилами в латах, я бы так не сказал. У меня до сих пор голова болит после того удара.

— А у меня голова болит после твоего нытья, — неожиданно грубо сказала Джоль. — Ты жрешь сайрон, вот у тебя и заживает все медленно. Сказал же Кэль, что не хочет нас бросать, зачем ты его уговариваешь!

Мейт сдвинул брови. — Он такого не говорил, — обиженно сказал юноша, — наш Кэль о собственной безопасности заботился. А ты вместо того, чтобы ругаться, лучше бы мою рану на ноге осмотрела.

Джоль фыркнула, но присела около юноши, закатала ему штанину и начала снимать повязки.

Кэль вздохнул и неспеша побрел в сторону, иногда посматривая на лазурное небо. Рикс все уменьшался в размерах, а через полминуты и совсем пропал в лучах солнца. «Господи, благодарю тебя, что опять вытащил меня из пропасти смерти. Но куда мне идти дальше? Где искать мою минталенту?»

Ответа, как всегда, не последовало. Кэль обернулся и посмотрел в сторону, где должен был находиться город. Юноша смотрел так пристально, будто надеялся, что сможет видеть сквозь стволы деревьев.

Его отсутствующий взгляд заметила Джоль. Она замотала почти зажившую рану Мейта и подошла к Кэлю.

Он вздрогнул, когда девушка положила руку на плечо.

— Пойдем? — ласково спросила Джоль и заглянула ему в глаза. Кэль быстро кивнул.

* * *

Лес вокруг них расцветал с каждым часом. Древесные змейки — длинные и тощие гады с бурой кожей, выползали из норок в корнях и взбирались наверх, оплетая стволы и ветви деревьев. То и дело путникам приходилось отводить в сторону свисающих с ветвей змей, которые беззвучно открывали ярко-красные пасти и пытались ухватить людей за уши.

Листья на солентиях почти развернулись. Если еще вчера лес представлял собой серое грязное сборище кривых стволов, то теперь глаза путешественников услаждала свежая зелень, еще не успевшая покрыться налетом вездесущей пыли.

Джоль и Мейт спешили вслед за Кэлем. Бывший охотник успел утром провести прощальный полет на Риксе и усмотрел за лесом какой-то крупный город.

Прихрамывающий Мейт кое-как догнал неутомимого друга. — Может, сбавишь темп? Хоть немного. Куда мы торопимся?

Кэль вздохнул и остановился. — Я поступил неразумно. С воздуха я рассмотрел, что город вплотную подходит к морю. Будь у нас карты, мы бы знали об этом, и просто прошли бы вдоль кромки моря до порта. А мы заперлись в лес.

Мейт рассмеялся. — Ты что, опять пытаешься обвинить меня в том, что я сжег карты наемников? Ну сколько можно?

Кэль покачал головой. — Нет, ты тут не причем. Те карты скорее всего были посвящены островам нашего моря. Мне следовало быть более разумным и взять карты Тирина. Проклятые эмоции…

На плечо Кэля вновь легла рука Джоль. Девушка ободряюще сжала пальцы. — Не вини себя. Мы все равно доберемся до этого города.

— Ага, — кивнул Мейт, — вот только не надо было отпускать скорла. Ну, или хотя бы не сразу. Сейчас перенес бы нас ближе к городу и летел на все четыре стороны.

— Я боялся за жизнь Рикса. Не хотел подлетать к городу.

— Ну хотя бы ближе!

Джоль резко толкнула Мейта. — Прекращай ныть! Дойдешь, твоя рана почти затянулась. — Девушка потянула за собой Кэля, и они пошли вперед.

— Почти же, а не полностью, — пробурчал Мейт вслед друзьям. Затем вздохнул и поплелся за ними.

* * *

Путники вышли на тракт. Грунтовая дорога извивалась между вековыми деревьями, а её конец упирался в теряющиеся в дымке стены города.

Едва путешественники прошли по дороге несколько шагов, навстречу им попалась повозка с высокими бортами. В повозку были запряжены два мекра, а возницу закрывал деревянный щит с бойницами.

— Боевая колесница? — предположил Мейт. — Как у древних героев и богов.

Кэль помотал головой. — Слишком несуразная для боевой колесницы. Сказания не так их описывают.

Из-за борта выглянул мужчина. На голове у него был темно-зеленый закругленный колпак, одет он был в некрашеную льняную тунику, поверх которой небрежно накинул бледно-синюю хламиду, застегнутую на плече золоченой пряжкой.

Кэль смутился от внешнего вида незнакомца. Только сейчас юноша осознал, что стоит с ног до головы закутанный в шкуры.

Мужчина ткнул в их сторону пальцем. — Вы откуда такие выбрались? Неужто с северных островов? Так ведь лед только сошел… Вы

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пыль на губах - Артемий Вячеславович Барабашкин бесплатно.

Оставить комментарий