Рейтинговые книги
Читем онлайн До Гарри - Л. А. Кейси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
случай, если меня вырвет. Ополоснув лицо водой и сделав несколько глубоких вдохов, я вошла в пустую кабинку и села на закрытое сиденье унитаза. Дрожащими руками я вскрыла письмо, написанное мне дядей. Я сделала еще пару глубоких вдохов, прежде чем начала читать.

Лэйн,

Если ты читаешь это письмо, значит, я с моей Терезой. Пожалуйста, не грусти из-за меня. Знай, что я избавился от боли и я с любовью моей жизни. Я счастлив. Мне очень жаль, что я не рассказал тебе о своем состоянии. Я не хотел, чтобы ты волновалась или возвращалась домой из-за беспокойства обо мне. Не знаю точно, когда придет мой час, но, если признаки, которые показывает мое тело что-то значат, я думаю, что это будет скоро.

Пребывание за тысячи миль отсюда ничего не исправило. Тебе нужно вернуться домой и расставить все точки над и. Но я знаю, что ты упряма, и только что-то радикальное приведет тебя домой. Думаю, что это будут мои похороны.

Я наблюдал за Кейлом в течение последних нескольких лет, и просто скажу: этот человек любит тебя, малышка. Его лицо светлеет, когда я говорю о тебе и о том, чем ты занимаешься в Нью-Йорке. Ты делаешь его день лучше, даже когда тебя здесь нет. Я очень хорошо знаю, что ты все еще любишь его.

Больше никаких оправданий, дорогая. Я позаботился о том, чтобы, когда меня не станет, ты ни в чем не нуждалась. Тебе просто придется вернуться домой и все уладить с Кейлом. Я не знаю, каков будет результат, не знаю, повернется ли все так, как вы оба хотите, но вам нужно поговорить. Ты знаешь, что я имею в виду.

Береги себя, доверяй себе, люби себя так же сильно, как я люблю тебя, и будь счастлива. Ты это заслужила, дорогая. Увидимся позже.

Со всей моей любовью.

Целую, Дядя Гарри.

Слезы застилали мне глаза, когда я снова и снова перечитывала письмо дяди. Я скучала по нему так сильно, что мне было больно, но в то же время мне хотелось ударить его по голове за то, что он был таким скрытным. Я смеялась и плакала.

Я сложила его письмо и положила в сумку. Выйдя из кабинки, я плеснула в лицо еще немного холодной воды. Я вытерлась и посмотрела на себя в зеркало. Глядя на женщину, смотревшую на меня, я с радостью обнаружила, что снова начинаю ее узнавать. Я больше не была чужой самой себе.

Я вышла из ванной, чувствуя себя опустошенной, но довольной. Мой дядя в одиночку обеспечил мое финансовое будущее и при этом подарил мне прекрасный дом. Я была поистине благословлена.

Я вернулась в кабинет Джеффри и обнаружила, что моя семья ушла. Я подписала бумаги, чтобы начать процесс получения наследства.

— Эй, — окликнул меня Локлан, когда я шла по коридору офисного здания в направлении выхода. — Все вернулись к маме и папе. Я сказал им, что привезу тебя домой. Ты в порядке?

Я кивнула.

— Да. Я просто чувствую себя очень подавленной. Он оставил все мне с условием, что мы с Кейлом поговорим.

— Он это сделал? — Локлан рассмеялся. — Вот сукин сын.

Я расхохоталась.

— Можешь сказать это еще раз.

— Ты готова ехать? — спросил меня брат.

Я кивнула, но положила руку ему на плечо.

— Не мог бы ты сначала высадить меня кое-где?

Локлан поднял бровь.

— Конечно, а куда ты хочешь поехать?

— Мне нужно проветрить голову. Очень много для обработки.

Брат нахмурился и сжал мое плечо.

— Куда ты направишься для этого?

Я улыбнулась и посмотрела на небо, когда мы вышли из офиса адвоката.

— Увидеть Лаванду, конечно.

Глава 14

20 лет (6 лет назад)

— Лэйн, — крикнул отец с лестницы, — ты не могла бы спуститься на минутку?

Я вздохнула и подняла глаза к потолку.

— Это может подождать? — спросила я, раздраженная тем, что он меня отвлекает. — Я встречаюсь с Лавандой в кинотеатре через двадцать минут, а я еще не готова. Она убьет меня, если я опоздаю.

Думаю, она знала, что я опоздаю, наверное, поэтому она игнорировала мои звонки и сообщения. Она хотела отчитать меня лично. Я фыркнула про себя, но замолчала, когда отец ответил:

— Нам нужно поговорить. Прямо сейчас.

Что-то было не так, я поняла это по тону его голоса. Не раздумывая, я вышла из своей комнаты и направилась вниз, в гостиную, где нашла своих родителей. Я была удивлена, увидев там своих братьев и Кейла. Все вскочили на ноги, уставились на меня, и комната наполнилась тревогой.

— Это бабушка? — спросила я, чувствуя, как сердце подскакивает к горлу.

Мама покачала головой.

— Нет, дорогая.

— Дядя Гарри? — настаивала я, заметив, что его тоже нет в комнате.

Мама снова покачала головой, но на этот раз ее глаза наполнились слезами.

— Скажи мне, — почти в панике закричала я.

Моя мать разрыдалась и не могла говорить из-за рыданий, поэтому я посмотрела на отца, который хмуро смотрел на меня.

— Сядь, дорогая.

— Я не хочу садиться. — Сказала я.

Кейл, стоявший позади моего отца, подошел ко мне и положил руку мне на спину, подталкивая мое тело к дивану, и я села.

— Ладно, я сажусь. А теперь скажи мне, что случилось.

Отец печально вздохнул.

— Это Лаванда, — сказал он, не сводя с меня глаз.

Тогда мой разум опустел, и любая логическая форма мышления вылетела в окно.

— Что с Лавандой? — тупо спросила я.

Мой отец выглядел совершенно опустошенным.

— Она ехала сегодня с работы домой, — сказал он с печальным вздохом, — и попала в аварию.

Я почувствовала, как мой желудок сжался.

— Лаванда попала в автомобильную аварию? — спросила я на удивление спокойно.

Мне показалось, что мой голос говорит по громкой связи, потому что он вдруг зазвучал механически и медленно, как у робота.

— Да, милая, попала, — ответил отец, он, как и все остальные, пристально смотрели на меня.

Я слышала, как бьется мое сердце.

— Нам нужно в больницу, — сказала я и попыталась встать, но Кейл, все еще был рядом со мной, положил руку мне на колено, останавливая мои движения.

Я посмотрела на его руку, мои глаза сверлили в ней дыры. Это был первый раз с тех пор, как мы были вместе, когда он прикоснулся ко мне так, что это не было дружеским объятием или толчком. Это заставило меня посмотреть на него со страхом, что он скажет дальше. Отчаяние, которое я увидела в его глазах, разорвало меня на части.

— Нет, — сказала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До Гарри - Л. А. Кейси бесплатно.
Похожие на До Гарри - Л. А. Кейси книги

Оставить комментарий