Рейтинговые книги
Читем онлайн Падение сурка. Том 4 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
раздул своё брюхо, из-за чего стал напоминать женщину на последнем месяце беременности. Живот обзавёлся карманом, как у кенгуру. В этот кармашек помещалась заготовка, на которую накладывались чары.

Заключительным этапом готовый артефакт помещался в нишу в каменном иглу.

Таких артефактов землянин сделал много. Вначале дело шло со скрипом, а под конец он лучше овладел изменением своего тела, мана уплотнилась ещё сильнее, резерв существенно подрос, как и скорость его пополнения. Кац стал в четыре раза сильнее себя самого до попадания в этот мир, то есть тянул на полноценного могущественного архимага из мира с развитой магией.

Под конец он клепал артефакты один за другим. Лилината только и успевала их размещать в нишах. От распада чары удерживала божественная плоть и рассеиватель из кости бога, которые с помощью тех же чар генерировали собственную ауру.

Разница с изначальной конструкцией маде ин бог магии заключалась в том, что изначально бог использовал огромные каменные блоки, на месте которых остались оконные проёмы. Плюс алтарь-мегалит. Жан-Поль пошёл по иному пути. Он объединил два в одном: растягиватель ауры и её усилитель. Плюс вместо нескольких крупных артефактов он использовал множество небольших в силу ограниченности области зачарования. К тому же, в изначальной конструкции не имелось рассеивателей из адаманта, поскольку крупные размеры артефактов позволяли обойтись без них.

Если взять в руки один такой артефакт или носить его близко к телу, к примеру, в рюкзаке, он уже подействует на ауру носителя: растянет её и укрепит, ускорит процесс выработки маны. Но эффект будет не особо сильным. Пара миллиметров ауры вместо микронов — это почти ни о чём. С другой стороны, в пределах этих двух миллиметров уже можно сотворить чары. В случае Жан-Поля это давало огромное преимущество. Он больше не был ограничен в скорости, если использовал чары ускорения времени. А помещение усилителя в кенгуриный карман решал проблему с инерцией, которая возникает, если носить артефакт в рюкзаке. Но с таким булыжником он бы выглядел нелепо, словно беременный. Да и не нужен был камень для индивидуального артефакта. Поэтому во второй раз Кац создал компактный артефакт из адаманта и ихора, запихал его в кенгуриный карман, после чего срастил кожу. Внешне он после этого он не отличался от себя прежнего, то есть, избавился от выпирающего живота, но, по сути, у него образовалась подкожная полость с артефактом внутри.

Последний артефакт был установлен в свою нишу. Лилината уставилась на парня.

— И что дальше?

— Дальше… — он замолк. — Дальше испытания.

— Испытания? — опешила она. — То есть, мы закончили?

— Мы строили-строили, и, наконец, построили! — улыбнулся он.

Суккуба вытянула правую руку ладонью вверх и… в следующее мгновение над её ладонью появилась иллюзия розового сердечка. Она не знала всех нюансов, к примеру, того, что её магия или любого постороннего хоть и будет работать в пределах каменной углу, но в разы хуже, чем у её создателя.

— Магия действует! — она с восторгом посмотрела на своего господина.

— Угу, — он прижался к стене. — Отойди к стене.

Как только суккуба повторила за ним, Жан-Поль использовал заклинание призыва, только на этот раз в полноценном его варианте, а не в виде миниатюрного портала. Он давно мечтал об одной вещи из мира, откуда он тащил разнообразные приборы. В следующее мгновение из портала вывалился огромный контейнер полтора на полтора метра в ширину и высоту, а длиной три метра. Посылка заняла почти всё пространство внутри помещения, которое было всего пять метров в диаметре. Внутри сразу стало тесно.

Если не знать, что внутри находится, то можно подумать, что ящик великоват. На самом деле для устройства подобного типа оно даже слишком маленькое.

— Что это? — большими глазами уставилась на контейнер суккуба.

— Запасной билет на волю. Лили, помоги мне выгрузить содержимое. Я буду подносить вещи к выходу. Ты их выноси сначала в пещеру, затем, как заклинательный зал опустеет, неси всё на улицу и укладывай возле выхода. Только складывай вещи по порядку, чтобы потом было проще собрать этот конструктор.

Внутри контейнера были компактно уложены элементы сложного прибора и инструменты для его сборки. Жан-Поль их перемешал к выходу левитацией, а Лилината тут же их вытаскивала в пещеру. Когда контейнер опустел, парень разобрал его и вытащил из комнаты стальные пластины, из которых он был собран.

Стоило суккубе удалиться на поверхность с несколькими элементами конструктора, Жан-Поль пробормотал:

— Как минимум призывы в этот мир нормально работают.

Тут же он попытался открыть портал в другой мир, но тот не сработал. Он пробовал разные вариации порталов от простейших до самых сложных, но все они не хотели открываться.

— Ладно, — привалился он спиной к стене. — Никто не говорил, что будет просто.

В таком виде его застала суккуба, которая вернулась за очередной партией деталей.

— Жан, так что это за штуки?

— Элементы артефакта, — обернулся он к ней.

Суккуба щеголяла в обёрнутой вокруг талии на манер юбки воздушной ткани и в полупрозрачной блузке, чем напоминала обычную девушку, а не повёрнутую на сексе нимфоманку. Она осознала, что её попытки соблазнения лишь мешают их побегу, поскольку отвлекают от важных дел её спутника. После этого Лилината старалась не отвлекать его, смирилась со своей жестокой участью жизни без секса и решила принять это испытание с достоинством.

Среди суккуб есть очень суровое по их меркам религиозно-филосовское движение, которое практикует жёсткое ограничение сексуальной жизни. Она временно причислила себя к этому движению. И по правилам этой секты она стала прикрывать руки и ноги и не демонстрировать половых органов. Она дала себе зарок, что будет так делать до тех пор, пока не выберется из этого мира.

— О! И что это за артефакт?

— Спасательная капсула для вылета в открытый космос с планет, гравитация которых не превышает двух джи.

— Э-э⁈ — состроила она непонимающую моську.

— В космос на ней можно вылететь и отлететь от планеты на почтительное расстояние. Естественно, капсулу перед этим нужно собрать. В общем, не забивай голову — это запасной план на случай, если с порталом не получится.

Прежде чем начать экспериментировать с порталами, Жан-Поль решил подготовить запасной плацдарм. Он потратил трое суток на то, чтобы собрать из комплекта сверхкомплектную спасательную капсулу. Для этого он изучил урезанную базу знаний техника вплоть до третьего ранга. Без неё он мог бы лишь чесать в затылке при виде груды запчастей.

Капсула получилась на загляденье. Овальной формы и размером с микролитражный автомобиль с двумя сиденьями внутри, которые раскладываются в кровать. Передвигаться по ней стоя невозможно, да и не предусмотрена она для этого. Её назначение перелёт длительностью двое-трое суток с полным циклом поддержания жизнедеятельности. О комфорте речи не идёт, но

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение сурка. Том 4 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов бесплатно.
Похожие на Падение сурка. Том 4 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов книги

Оставить комментарий