Рейтинговые книги
Читем онлайн Тик-так - Дин Кунц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91

Дел и Скути бежали по причалу чуть впереди. Они миновали несколько эллингов и причальных тумб, прежде чем остановились возле изящного двухпалубного катера, выкрашенного белой краской.

- О'кей, - сказала Дел. - Это нам подойдет.

- Ты что, шутишь? - удивился Томми, еще не успев как следует отдышаться. - Ты хочешь угнать это? Но это же настоящий пароход!

- Не такой уж он большой, - возразила Дел. - Я знаю эту модель. Это моторная прогулочная яхта "Блюватер-563", длина пятьдесят шесть футов, ширина - четырнадцать футов.

- Да мы просто не справимся с этой штукой! Сама подумай, для этого нужна, наверное, целая команда! - пробормотал Томми, стараясь, чтобы его голос звучал не очень истерично.

- О, я знаю, как это делается, не беспокойся, - отозвалась Дел с великолепной уверенностью, которая уже перестала удивлять Томми. - Яхты "Блюватер-563" - это настоящее чудо. Управлять ими так же легко, как, например, автомобилем.

- Я умею управлять автомобилем, но за этот "Титаник" я бы не взялся, - с сомнением произнес Томми.

- Тогда держи... - Дел протянула ему свой "дезерт игл магнум" и беззаботно зашагала туда, где была пришвартована небольшая и очень легкая в управлении яхта "Блюватер-563" пятидесяти шести футов длиной.

- Дел, подожди! - окликнул ее Томми и побежал следом, но чуть не свалился в воду и дальше двигался с осторожностью, внимательно глядя себе под ноги. Когда он нагнал Дел, она уже отвязывала от причального кнехта носовой швартов.

- Не беспокойся, - сказала она. - У этой малышки осадка не больше двух футов, обтекаемая форма надводной части и почти плоская транцевая корма. Благодаря этому...

- Ну вот, сейчас ты опять начнешь рассказывать мне сказки про белого бычка. Вернее, про то, как тебя похитили инопланетяне.

- ..Благодаря этому тоннели, в которые помещены два гребных винта, разнесены довольно широко, что делает эту птичку весьма маневренной, - как ни в чем не бывало продолжала Дел, отвязывая три тонких линя и переходя к корме, чтобы освободить второй швартов. Сняв его с тумбы, она свернула его кольцом и ловко зашвырнула на палубу.

- Можно быстро поворачивать на сколько хочешь градусов, - повторила она. - Водоизмещение яхты - двадцать одна тонна, но у меня она будет порхать как бабочка.

- Двадцать одна тонна, - обеспокоился Томми, следуя за Дел по пятам. - И куда мы на ней поплывем? В Японию?

- Нет, эта крошка предназначена для прогулок в береговой зоне. Выходить на ней слишком далеко в открытый океан не рекомендуется, но от нас этого и не требуется. Мы должны только перебраться на остров Бальбоа. Тамошняя полиция, я думаю, несет службу по обычному расписанию, поэтому мы можем спокойно подобрать себе колеса по вкусу.

- Незаконный захват чужого судна... - задумчиво пробормотал Томми, следя за тем, как Дел расстегивает "молнию" и снимает свою лыжную курточку. - Кажется, это называется пиратство. Как ты думаешь, за это уже перестали вешать на реях?

- На борту никого нет, так что это обыкновенное воровство, - успокоила его Дел, вручая ему куртку.

- Что это ты делаешь? Зачем?! - удивился Томми.

- Я буду слишком занята лодкой, так что оборона ложится целиком на тебя. Там в карманах полно патронов, они могут тебе понадобиться. Я думаю, лучше всего будет устроиться на носу. Как только тварь появится, стреляй. Главное, не дай ей подняться на борт.

Томми почувствовал, как у него на затылке зашевелились волосы, и быстро оглянулся. Ни на самом причале, ни у ворот никого не было. Чудище бродило где-то вне пределов видимости.

- Он приближается, не сомневайся, - сказала Дел.

Ее голос звучал уже откуда-то издалека, и Томми, обернувшись, уже не увидел ее на том месте, где она только что была. Пока он вертел головой, Дел открыла калитку в ограждении и шагнула на борт яхты. Скути, как всегда, опередил хозяйку. Глядя, как пес прыжками поднимается на открытую верхнюю палубу по наклонному трапу, Томми засунул "дезерт игл магнум" под ремень джинсов, молясь только об одном - чтобы не упасть и ненароком не отстрелить свое мужское достоинство. Он перебросил куртку Дел через левую руку, в которой держал "моссберг", и, ухватившись за стойку леера, поднялся на борт и встал рядом с Дел.

Он уже шагнул было к носу, но новая мысль пришла ему в голову, и Томми остановился.

- Послушай, разве тебе не нужны ключи или что-нибудь в этом роде, чтобы запустить двигатель?

- Нет.

- Но ведь это, наверное, не так просто. Это же не лодка с подвесным мотором, которую можно завести при помощи пускового шнура!

- Разумеется. Но я знаю один способ. Несмотря на темноту, Томми сумел разглядеть, что на лице Дел появилась улыбка, пожалуй, самая загадочная из всех, которые он видел на ее лице за прошедшие несколько часов.

Дел наклонилась к нему, легко поцеловала в губы и сказала:

- Поспеши!

Томми прошел на открытую носовую палубу.

Здесь он нашел небольшое углубление, в котором крепилась якорная лебедка, и сел, свесив вниз ноги. Куртку Дел Томми положил рядом с собой на палубу: он не сомневался, что она никуда не денется - со всеми патронами она весила, наверное, фунтов двенадцать.

Искренне радуясь тому, что случайный выстрел из "дезерт игл магнум" не превратил его в евнуха, Томми вытащил из-за пояса пистолет и положил его поверх куртки, откуда ему было бы легко взять его в случае необходимости.

Залитый дождем причал оставался пустым.

Незакрепленный шкот глухо постукивал о мачту соседней парусной лодки, плескалась о бетонные сваи волна, скрипели между бортом и причалом резиновые амортизаторы, сделанные из старых покрышек.

Вода в доке казалась антрацитово-черной, и от нее пахло солью. В детективных романах, которые сочинял Томми, морская вода всегда была мутной, холодной, хранящей множество страшных тайн. Выдуманные им злодеи частенько сбрасывали в море свои жертвы, сковав их для надежности цепями или обув в бетонные башмаки. Фантазия других писателей населяла морские пучины гигантскими белыми акулами, плотоядными осьминогами и морскими змеями, но сейчас самое страшное для Томми скрывалось в темноте на берегу.

Он обернулся, чтобы поглядеть на темные окна ходовой рубки, находившейся за его спиной. Интересно, куда подевалась Дел?

Чуть выше ходовой рубки, на открытом всем ветрам мостике - так Томми определил для себя название этой застекленной лишь спереди надстройки, - внезапно вспыхнул неяркий желтоватый свет. За ветровым стеклом Томми разглядел Дел. Она стояла за штурвалом и, судя по всему, рассматривала панель управления.

Когда Томми снова повернулся к причалу, на нем по-прежнему было тихо и пусто, хотя он вовсе не удивился бы, увидев на мостках толпу полицейских, ночных сторожей, агентов ФБР, офицеров береговой охраны и сотрудников других правоохранительных органов, сквозь которую чудовищу вряд ли удалось бы протолкаться, если бы ему вздумалось появиться в столь многолюдном месте. За прошедшие несколько часов Томми нарушил больше законов, чем за три десятка лет своей предыдущей жизни, и для того, чтобы свести с ним свои загадочные счеты, твари пришлось бы стоять в очереди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тик-так - Дин Кунц бесплатно.

Оставить комментарий