Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мало ли чего желает моя почтенная тетушка! Я обычно придерживаюсь другого мнения, к сожалению, так случилось и на этот раз. Я приехал в Остенд по приглашению герцога, которое не мог отклонить. Но тамошний воздух мне очень вреден, и я не могу так легкомысленно рисковать своим здоровьем! Я уже чувствовал приближение солнечного удара, и он, наверно, настиг бы меня, если бы я не решился, пока не поздно…
– …вырваться! – докончил лесничий. – Это на вас похоже, ваша светлость. Но ведь таким образом вы рискуете впасть в тройную немилость.
– Это очень вероятно, но я постараюсь как-нибудь перенести ее в уединении и самоизгнании. Этим летом я намерен посвятить себя своим имениям, особенно Родеку, его необходимо перестроить. Штадингер писал мне об этом, но я счел нужным приехать лично.
– Ради переделки печных труб? – с удивлением спросил Шонау. – Штадингер говорил, что зимой в замке дымили камины, и он хочет сделать новые трубы.
– Много знает Штадингер! – воскликнул принц, рассерженный тем, что Штадингер со своей правдивостью опять стал ему поперек дороги. – У меня большие планы… А, вот мы и приехали.
Принц пустил лошадь крупной рысью, и лесничий последовал его примеру, потому что в самом деле Оствальден был перед ними. Старинный, увитый плющом замок с двумя башнями по бокам и тенистым, несколько запущенным парком вокруг имел чрезвычайно живописный вид. По слухам, теперешняя владелица не собиралась ни переделывать его, ни продавать; ей, наследнице Штальберга, ничего не стоило иметь одним поместьем больше или меньше.
Гости узнали от прислуги, что сама хозяйка в парке, а Регина фон Эшенгаген в своей комнате. Принц велел доложить о себе хозяйке дома, а лесничий решил сначала посетить невестку, которой не видел с прошлой зимы, и направился прямо в ее апартаменты.
– Вот и я! – сказал он. – Мне, конечно, нет надобности докладывать о себе моей любезной невестушке, хотя я и мой дом у нее теперь, кажется, в немилости. Почему ты не приехала к нам третьего дня с Адельгейдой? Предлогу, который она передала мне от твоего имени, я не верю и вот целых два часа трясся верхом и жарился на солнце, чтобы потребовать от тебя объяснения.
Регина протянула ему руку. Внешне она не изменилась за последние шесть-семь месяцев, но миловидность, делавшая ее прежде привлекательной, несмотря на грубость, исчезла. Она ни за что не призналась бы в этом, но было видно, что она сильно страдала от того, что ее единственный сын, до сих пор превыше всего ставивший волю и любовь матери, теперь стал ей совершенно чужим.
– Я ничего не имею против тебя, Мориц, – возразила она. – Я знаю, что ты относишься ко мне по-прежнему дружески, но ты сам должен понимать, что мне тяжело бывать в Фюрстенштейне.
– Уж не из-за той ли неудавшейся помолвки? Можешь успокоиться, ты сама видела, как спокойно восприняла Тони эту историю. Ей больше нравилась роль ангела-хранителя, чем роль невесты. Она даже пробовала несколько раз вместе со мной письменно уговаривать тебя. К сожалению, мы не имели ни малейшего успеха.
– Да, но я очень ценю ваше великодушие.
– Великодушие? – смеясь, повторил Шонау. – Положим, действительно не часто случается, чтобы бывшая невеста и тесть старались замолвить доброе слово за сбежавшего жениха и зятя и добыть ему и его возлюбленной материнское благословение, но уж такие у нас возвышенные души! Сверх того, мы оба убедились, что Вилли, собственно говоря, только теперь стал разумным человеком, а это могла сделать только Мариетта.
Регина при этих словах нахмурилась, но не нашла нужным ответить и просто спросила:
– Тони вернулась? Адельгейда говорила, что она в городе, но что ее ждут со дня на день.
– Да, она вернулась вчера, только с нагрузкой. Она привезла с собой некоего субъекта и заявила, будто он должен быть ее супругом, а тот в свою очередь утверждает то же и не менее решительно. Мне ничего больше не оставалось, как согласиться и сказать «аминь».
– Как! Тони опять обручена?
– Да, и на этот раз она действовала самостоятельно, я ни о чем и не подозревал. Ты ведь помнишь, она вбила себе тогда в голову, что и ее должны полюбить безгранично, что и она должна насладиться прелестями романтики. Как видно, обо всем этом позаботился поручик Вальдорф. Она с величайшим удовольствием рассказывала мне, как он стал перед ней на колени и объявил, что не может без нее жить, как она ответила ему подобным же трогательным уверением и так далее. Да, Регина, в наше время детей уже нельзя водить на помочах, когда они достигнут брачного возраста; они воображают, что брак – их дело, и, собственно говоря, в этом есть рациональное зерно.
Последняя фраза была произнесена весьма язвительно, но Регина пропустила ее мимо ушей и задумчиво повторила:
– Вальдорф? Никогда не приходилось слышать эту фамилию. Где Тони познакомилась с этим офицером?
– Это товарищ моего сына, однажды он приезжал к нам в гости вместе с ним. Таким образом завязалось знакомство и с его матерью, и та пригласила к себе Тони на несколько недель. Там они и влюбились друг в друга, и объяснились. Я ничего не имею против этого брака. Вальдорф – красивый, веселый малый и по уши влюблен, правда, немножко фатоват и легкомыслен, но это пройдет, когда у него будет умная жена. Осенью он выйдет в отставку, потому что моя дочь не годится в жены поручику. Я куплю молодым людям имение, а на Рождество отпразднуем свадьбу.
– Очень рада за Тони, – тепло сказала Регина. – Это известие сняло большую тяжесть с моей души.
– Ну и прекрасно! – Лесничий кивнул головой. – Но тебе не мешало бы последовать моему примеру и снять тяжесть с души другой известной тебе пары. Будь благоразумна, Регина, уступи! Малютка Мариетта осталась честной девушкой, хотя и побывала на сцене. Все в один голос прекрасно отзываются о ее репутации. Тебе нечего стыдиться такой невестки.
Регина вдруг гневно встала.
– Раз и навсегда прошу тебя, Мориц, избавь меня от таких разговоров! Я сдержу свое слово. Виллибальд знает условие, от которого зависит мое возвращение в Бургсдорф, если он не подчинится ему, мы будем жить врозь.
– Ну, он не так глуп, – сухо заметил Шонау. – Отказаться от невесты лишь потому, что она не нравится мамаше, – такому условию ни один человек в мире не подчинится.
– Ты выражаешься весьма любезно! Впрочем, что знаете вы, мужчины, о материнской любви и о благодарности, которой дети должны платить за нее? Вы все, без исключения, – неблагодарные, неделикатные эгоисты.
– Ого! Я не потерплю подобных нападок на мужчин! – крикнул лесничий не менее горячо, но вдруг опомнился и заговорил примирительным тоном: – Регина, мы не виделись семь месяцев, не будем ссориться в первый же день, это мы успеем сделать и позже. Оставим пока в покое твоего непокорного владельца майората и поговорим о себе. Тебе понравилось в городе? Ты кажешься не особенно довольной.
- Заклятое золото - Элизабет Вернер - Исторические любовные романы
- Сбежавший жених - Элизабет Вернер - Исторические любовные романы
- Роковые огни - Элиза Вернер - Исторические любовные романы
- В добрый час - Эльза Вернер - Исторические любовные романы
- Надменная красавица - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- Ловушка для повесы - Алисса Джонсон - Исторические любовные романы
- Несбывшаяся любовь императора - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Мой нежный граф - Адель Эшворт - Исторические любовные романы