Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров мечты - Джози Литтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 89

Джоанна поежилась.

Внезапно ее охватило отчаяние. Женщина села на колени и потянулась к мечу Алекса. Она хотела чуть-чуть вынуть его из ножен и перерезать кусок ткани о клинок. Но едва Джоанна коснулась ножен, как ее руку накрыла его жесткая ладонь. Она даже вздрогнула от неожиданной боли, которая, правда, тут же прошла.

– Джоанна!

– Я просто хотела перерезать это, – сказала она, указав глазами на веревку.

Проследив за ее взором, Даркурт быстро сел. От сна не осталось и следа. Алекс с улыбкой вспомнил минувший день, вспомнил, как чудесно он завершился. На мгновение ему захотелось отказать Джоанне и оставить ее привязанной. Недостойная мысль. Невыполнимое желание.

Перерезав ткань, он встал.

– Бассейн вон там, – сказал Даркурт, указывая на воду.

Джоанна кивнула и поспешно отвернулась, не рискуя больше смотреть на него. Они направились к воде, не говоря ни слова, не прикасаясь друг к другу. Сначала Джоанна услышала шум водопада и лишь потом увидела его. На мгновение ей показалось, что вчерашние приключения придется пережить снова. Женщина вздрогнула и глубоко вдохнула.

– Я должна увидеть Ройса…

Даркурт промолчал. Джоанна решилась поднять на него глаза. Он был совсем близко, однако казалось, что теперь их разделяет огромная пропасть.

– Да, – словно через целую вечность ответил Алекс, – конечно.

– Понимаешь… – заговорила Джоанна, даже еще не представляя, что именно хочет сказать, впрочем, это было не важно. Однако не успел Алекс и рта раскрыть, как до них донесся крик:

– Арчос!

Оглянувшись, они увидели одного из людей Даркурта, спешившего к ним.

– Англичанин… Тот, что был в пещере, – крикнул Алекс в ответ. – С ним все в порядке?

– Да, арчос, он на пути в Илиус. – Воин подбежал к ним, на его лице читалось явное облегчение. На Джоанну он даже не взглянул. – Мы привели сюда свое судно, но на берегу обнаружили еще и небольшую лодку. Несколько наших повезли на ней ксенокса в Илиус.

– Хорошо, – кивнул Даркурт. – А люди в масках быков? Их вы видели?

– Нет, арчос. После взрыва мы не смогли войти в пещеры, как ни старались. Слава богам, что вы живы.

– Скажи людям, чтобы готовились к скорому отплытию, – велел принц.

Воин кивнул и бросился выполнять приказание Даркурта.

– Мы должны идти, – сказал Алекс, повернувшись к Джоанне.

Та кивнула – говорить она в этот момент не решалась. Они спустились на берег. На узкой тропе их тела дважды соприкоснулись, и каждый раз Джоанна едва сдерживалась, чтобы не дотронуться до Алекса, а ведь ей так хотелось ощутить тепло его руки, прижаться к нему и найти в его объятиях защиту от одолевавших ее страхов.

Наконец-то она ступит на палубу «Нестора», увидит, что его паруса надуваются свежим ветром. Но чудесный день уже был омрачен сгущавшимися в сердце тучами. Джоанна не знала, что действительно происходит с Ройсом.

И все же радость пересилила страхи. В спину им дул попутный ветер, гребцы дружно налегали на весла, и корабль быстро домчался до столицы Акоры. Джоанна оказалась на берегу еще до того, как якорь упал на песчаное дно. Забыв о приличиях, она подхватила обрывки своей юбки и побежала. Во дворце, как всегда, было полно народу. Не замечая любопытных взглядов, она протолкалась сквозь шумную толпу к лестнице, ведущей в личные покои Атреидов. Там Джоанна остановилась, не зная, куда идти дальше.

Где же Ройс? Его должны были доставить во дворец, а дальше – что? Она озиралась по сторонам, как вдруг кто-то прикоснулся к ее руке. Джоанна вздрогнула от неожиданности.

– Сюда, – сказал Алекс.

Он подошел к ней так стремительно и бесшумно, что Джоанна не слышала его шагов. Слишком поздно она подумала о том, что люди Даркурта, да и сам он могли подумать о ее поспешном бегстве с корабля. Она не хотела бы ставить Алекса в неловкое положение, но и ждать дольше встречи с Ройсом было выше ее сил.

– Он в комнате для гостей, – спокойно и, кажется, вполне мирно произнес Даркурт. Все еще держа Джоанну за руку, он увлек ее в коридор.

Двери в комнату, которую Джоанна прежде не видела, были открыты. Туда-сюда сновали слуги. Возле большой кровати стояла седовласая женщина. Окна в комнате распахнуты – для доступа свежего воздуха и света.

Лежавший на кровати человек не шевелился. Он был накрыт простыней, под которой виднелась его исхудавшая фигура. Прежде, очевидно, светлые волосы сбились в колтуны и превратились в какую-то плотную массу неопределенного цвета. Лицо несчастного поросло клочковатой бородой. И все же Джоанна сразу узнала брата – как узнала его в пещере. Ей не нужно было даже видеть длинный тонкий шрам на его руке, оставшийся от рыболовного крючка, который пропорол кожу еще в детстве.

– Ройс! – Джоанна упала на колени перед постелью. Боль и страдания последних месяцев вновь всколыхнулись в ней, из глаз брызнули слезы. Джоанна плакала – и потому, что брату пришлось пережить столько ужасного, и от радости – ведь он жив. Она продолжала плакать, пока ее щеки не защипало от соли.

Рыдая, Джоанна почувствовала, как Алекс положил руку ей на плечо и стал нашептывать на ухо ласковые слова утешения. Постепенно она успокоилась.

Поднявшись на ноги, Джоанна вытерла глаза и кивнула седовласой женщине, которая приветливо обратилась к ней:

– Меня зовут Елена, леди, я старшая из дворцовых лекарей. Ваш брат много страдал, но он еще молод и к тому же силен. Он поправится.

– Но он так исхудал…

– От голода, леди, а не от болезни. Хорошая еда поможет ему восстановить силы.

Сжав руки в кулаки, Джоанна повернулась к Алексу.

– Почему они заставляли его голодать?! Мало им было того, что они захватили его в плен? Какими чудовищами надо быть, чтобы так издеваться над человеком?!

– Я не знаю, – тихо произнес Алекс. – Но мы обязательно все выясним и заставим виновников ответить за их злодеяния.

– Ты не знаешь?! – возмутилась Джоанна. – Но…– Она осеклась, вовремя вспомнив, что они не одни.

Алекс отвел ее в угол комнаты, а Елена и слуги занялись своими делами.

– Я понимаю, о чем ты думаешь, – сказал он. – Возможно, за все в ответе Дейлос и другие оппозиционеры из совета. Но ты должна понять, что пещеры завалило, мы не можем достать оттуда тела людей в масках, а других свидетелей у нас нет.

– А кто еще это мог быть?

– Возможно, повстанцы. Уверен, что Дейлос все свалит именно на них. Будем надеяться, что твой брат, придя в себя, расскажет нам правду, а пока мы должны быть очень осторожны, очень. Девиз ванакса – справедливость. Если Атреус выдвигает против кого-то обвинения, они должны иметь под собой основу. Если же обвинения будут бездоказательны, его положению не позавидуешь.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров мечты - Джози Литтон бесплатно.
Похожие на Остров мечты - Джози Литтон книги

Оставить комментарий