Рейтинговые книги
Читем онлайн Восхождение к власти: «италийский рассвет» - Соломон Корвейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
в рядах самых настоящих теней.

- «Пиковый», - зашипела рация юноши, – твои координаты и «Ятагана» у меня есть. Объединяйтесь и выходите на разведку. Когда закончим закладку зарядом выдвигаемся к вам. Держите нас в курсе.

- Хорошо, господин.

- «Пиковый», говорит «Ятаган».

- Да, брат.

- Скажи, ты видишь высокое четырёхэтажно здание, похожее на стеклянную башню?

Взгляд Данте стал метаться из стороны в сторону. Коттеджи, средь которых покрытые зелёным ковром дворики, высокие футуристические постройки на заднем плане, леса кранов в порту, десятки кораблей и на мощных исполинских платформах зенитные и ракетные орудия, способные в любой час залить небо огнём. Всё промелькнуло в очах юноши, пока он в метрах пятисот от себя не натыкается на четырёхэтажный вытянутый дом. Италиец никогда раньше не видел такие строения и принял его за сделанную из стекла башню, отчего и понял – он нашёл то, что просит брат.

- Да, вижу.

- Продвигайся к ней, встретимся там.

Связь прекратилась, и сиракузец поскорей устремился прочь отсюда, где их видно, как на ладони и поспешил скрыться в тени огромных коттеджей, скрываясь у стен богато-сделанных домов, сливаясь с самим городом, как подобает «Теням». Ноги Валерона несут его прочь от порта, уводя всё глубже в город, проводя сквозь грядки с намокшими цветами, свернувшимися в бутоны и через целые парки на задних дворах. Сквозь прицел автомата он глядит на каждый дворик, каждую улочку, удивляясь. Под ногами у него нет ям, колдобин или выбоин – лишь чистый асфальт или камнем уложенные дорожки через которые лежит путь между роскошными домами.

Проходя между двухэтажных, трёхэтажных коттеджных домов Данте временами умудрялся подслушивать разговоры в окнах, из которых льётся яркий неоновый свет ламп энергосбережения.

«Кто-то ещё не спит», - мрачно подумал «Пиковый».

Пролезая сквозь кусты цветущего шиповника в одном из парков, до ушей и звукоусиливающих устройств доносятся десятки речей и здесь он улавливает суть разговора – родители обсуждают, что будут покупать сыну в школу. Проходя ранее сквозь кусты и по дорожкам, он слышал, как мать поучает дочь личной жизни, призывая её не быть слишком наглой. Проходя ещё один домик, так же лились разговоры про будущую поездку на природу и оформление кредита на рождение третьего ребёнка.

И так дом за домом – только семейные разговоры людей, которые довольны жизнью и не ждут праведного гнева, который несут на себе крылья бомбардировщиков и системы залпового огня. От осознания того, что станет с горожанами, Данте хотелось отбросить оружие и уйти прочь, не марать руки в крови невинных. Восстание против коррумпированной и хищной власти и убийство угнетателей в Сиракузы-Сан-Флорен – благородно и человечно по отношению к большинству. Кровавая баня в Риме, в вихре которой исчезли сотни бандитов и тридцать три отступника от человечества – достойно. Но ночной налёт на обычных людей, которые неповинны в дерзости и спеси своего князя, террор против безобидных мужчин и женщин – грех, от которого трудно откупиться. Остаётся надеяться разве только на исключительную точность артиллеристов и пилотов Империи, которые обрушат смертоносный груз исключительно на головы воинских формирований.

В своих размышлениях и помыслах о мире Данте не заметил, как нога ступает в нечто липкое и скользкое, отчего не удержался. Юноша рухнул со страшным грохотом, рукой переломив со громким хрустом какой-то горшок.

- Анжела! – доноситься голос из дома и загорается во всех окнах яркий свет. – Что там у тебя упало!

- Это не у меня! – доноситься приятный женский голос. – Это на улице!

- Сейчас проверю!

В груди юноши всё сжалось, и он впопыхах стал искать место укрытия, видя лишь разбитый на черепки горшок, какие-то кусты, лопату и садовый шланг. Остаются считаные секунды, и уже звук топота по дому в двери слышится всё отчётливее. Ручка дёргается, и крашеная зелёная дверь распахивается, на улицу жалует мужчина.

- Так, ну и что же тут творится?

Сначала он спустился по ступенькам крыльца во двор, осматриваясь. Под зонтом виднеются очертания кучерявых волос и небольшой бородки на худощавом лице, с каплями дождя. Хлюпая сланцами, он стал неспешно разгуливать по двору под зонтиком, осматривая владения, пока сланец не проткнул черепок. Мужчина наклонился посмотреть, что стало с горшком, не зная, что на него смотрит дуло, из которого готов с рёвом вылететь реактивный патрон.

- Тут просто лопата упала горшок, Анжела!

Как только мужчина оповестил жену о случившемся, он подобрал лопату и поспешил прочь с холодного ветра, скрывшись в доме.

- Ты где? – зашипел голос через рацию.

- В минуте пути. – Выползая из-под разросшегося куста, плотно прилегающего к дому, тяжко отвечает Данте.

- Быстрее. У нас проблемы.

Как только Валерон ступил прочь со двора, пройдя за двери деревянного забора, он тут же вышел на большую дорожную крестовую развилку, где в правой стороне от него нужный дом, а возле неё маячит искажённая тень.

- Да, это я. Постарайся пройти незаметнее.

В полуприсядь с истинным желанием слиться с чёрным асфальтом стал пробираться италиец. По странному стечению обстоятельств – тут не работают фонари, поэтому скрываясь за пеленой тьмы и дождевой вуалью, Данте незаметно подковылял к остеклённым стенам четырёхэтажного здания, стоящего подобно грозному стражу над коттеджным кварталом. Все высотки ещё впереди.

- Вот и ты, «Пиковый», – в голос и без рации молвит Яго, сжимая в руках устройство, похожее на фотоаппарат старых времён. – У нас неприятности.

- Какие?

- Посмотри в сторону моря, – звучит грозная просьба.

Данте обращает взор направо, там, где простёрлась водная гладь и где могущественный порт. Перед ним стелется потрясающая картина – внизу морские дали и километры технического совершенства. Но самая важная деталь – он и Яго на возвышении, перед портом, на так называемом «Первом ярусе». Весь город по плану разделён на – портовый квартал, первый ярус на первом возвышении, второй ярус, где и красуется Площадь Свободы, третий ярус – для самых богатых и зажиточных и дворец «Чёрного полумесяца».

- Что ты хочешь этим сказать? – встревоженно вопрошает Данте.

- Как ты думаешь, почему тут нет освещения, – рука Яго вытянулась в указании на один из фонарей. – Почем здесь так… пустынно?

- Ты хочешь сказать… - размеренно делая между словами паузу молвит юноша, - засада?

Яго протягивает устройство брату и пара ударов по нужным кнопкам и экран светиться в тусклом, но достаточном свете, чтобы показать картинку.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восхождение к власти: «италийский рассвет» - Соломон Корвейн бесплатно.
Похожие на Восхождение к власти: «италийский рассвет» - Соломон Корвейн книги

Оставить комментарий