Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть Крови - Динара Касмасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76

- Ой, - воскликнула вдруг Полли, - сундук!

Она выбежала из комнаты.

- Что? - ошарашено проговорил МакКин.

- Ах, это, - лениво протянул Чарльз, - я и забыл про вашу воинственную служанку.

МакКин спросил у него, что все это значит. Чарльз задумался, видимо, не зная, как начать рассказ о своем посещении спальни Полли и стоит ли его вообще озвучивать. Но спустя уже пару минут в комнату вошла запыхавшаяся Полли.

- Её нет, видимо Тереза каким-то чудом освободилась и сбежала из сундука.

- Бойцовая же у вас служанка, - хмыкнул Чарльз, - боюсь даже представить, как вы с ней тут ладили.

- Как я понимаю, кухарка была уволена зря, и Тереза все-таки обнаружила себя и пошла напролом? - спросил МакКин.

- Именно, - облегченно вздохнула Полли, радуясь, что не надо ничего объяснять МакКину. - И теперь она сбежала.

- Так вот почему чай у нас подает дворецкий, - вздохнул как-то печально МакКин.

- Я сейчас же отправлю его с письмом к миссис Харрис, - сказала сама себе Полли.

Чарльз поднялся и взялся за трость, собираясь уходить. МакКин ему сказал:

- Если мы что-то обнаружим, то сразу вам сообщим.

- Постойте, - нахмурилась Полли, - у меня вообще-то есть зацепка. Я знаю, кто главная ведьма, скрывающаяся за этими преступлениями. Это двадцатисемилетняя Клара Мельнс.

- Это точно? - спросил МакКин. - Тогда я попробую о ней узнать в полиции.

- Кажется, нам повезло. Я знаю о ней! - воскликнул Чарльз. - Девять лет назад с этой девицей произошел неприятный скандал. Это было в Суонси, графстве Уэлс. Я как раз в то время жил в тех краях. Бедная девушка, сосланная родителями в деревню, соблазнила местного богатого фермера Грабовски Вите...Ватле...

- Витольда, - подсказала ему Полли.

- Да-да, Витольда Грабовски. У него была плохая репутация, в чем только его не обвиняли - и в падеже скота, и колдовстве.

- Он был самым сильным из черных магов, - сказала Полли.

- Вот именно, был, так как спустя два года его нашли мертвым, а та девушка сбежала в Лондон. Говорят, библиотека его со старинными манускриптами опустела после этого.

- Но это было девять лет назад. Кто она теперь - неизвестно, - сказал МакКин.

- Она является одной из новых фавориток, - ответила Полли, - нам надо лишь проверить их.

- Вообще-то я уже навел справки о всех трех, - сказал МакКин. - Одна почтенная матрона, мать пятерых детей, вторая - вдова, третья дама жена премьер-министра.

- А сколько лет этой вдове? - спросила Полли.

МакКин помедлил и сказал:

- Двадцать семь. Это леди Амелия Невилл.

Полли хлопнула в ладоши.

- Это она! В одном из моих визитов к Сьюзен я увидела у неё даму и... Помню Сьюзен, когда дама ушла, сказала, что визит этот странный, так как они лишь пару раз встречались у общих знакомых. Леди Амелия Невилл, рыжая красавица с белоснежной кожей. По словам Сьюзен это был просто визит вежливости... - тут Полли вспомнила эту рыжеволосую графиню в еще более роскошном платье. - Она была и на королевском балу. Помню, Сьюзен была вне себя из-за того, что это неприятная непонятно откуда взявшаяся дама теперь стала фавориткой королевы.

- Ну конечно, - хлопнул себя по колену МакКин, - Сьюзен же собиралась стать фавориткой, и мортрии пришлось нанести ей визит и, видимо, этим как-то помешать ей устроиться во дворец.

- И бедняжка Сьюзен вдруг заболела какой-то ужасной сыпью, - вспомнила Полли.

- Ручаюсь, что это произошло сразу после визита графини. Надеюсь, эта Невилл и есть мортрия, иначе хороши мы будем, если заявимся к графине, да еще и фаворитке королевы, и обвиним её в ведьмовстве и убийствах!

- Надеюсь, это она! - повторил Чарльз, но совсем с другим выражением. - Мне не терпится разделаться с этими гнусными ведьминскими отребьями. Только по пути заедем ко мне и прихватим пару молодцов.

МакКин кивнул и, вытащив револьвер, проверил, не пуст ли барабан. Полли тоже встала, намереваясь пойти с ними.

- Нет! - хором воскликнули МакКин и Чарльз, - вам лучше остаться здесь.

- Вы же видели, - сказал Чарльз, - ведьмы вас щадить не собираются.

- И потом, - добавил МакКин, - будет очень хорошо, если вы найдете в книгах вашей бабушки, для чего использовался цианид-мармоний, думаю, это нам подскажет, что затевают ведьмы против королевы.

Полли, надувшись, села обратно в кресло, и, как ей послышалось, оба джентльмена вздохнули с облегчением.

- А что это? - спросила Полли слегка обиженно.

МакКин стал рассказывать, что цианид-мармоний - это след реактивов, которые он нашел в изрядном количестве в лаборатории ведьм и дома у Нобеля.

- Я уже слышала об этом ингредиенте, он нужен как бульон для заваривания, - буркнула Полли.

- Может, из книги бабушки? - подсказал МакКин.

Они ушли, преисполненные воодушевления, и оставили Полли одну. Проводив их взглядом, она призналась себе, что соваться в гнездо этих злобных ведьм ей было бы более чем страшно.

Передав послание - просьбу о возвращении на работу миссис Харрис - Полли отправилась за книгой. Она принялась листать её, все время поглядывая на часы. Ей даже хотелось, чтобы их предположения о леди Невилл не подтвердились.

Спустя час треволнений она каким-то образом забылась, и даже увлеклась чтением. К радости своей она не ошиблась: в одном из странных ведьмовских зелий в рецепте она увидела слово "цианид-мармоний". Заголовок её не обрадовал. Там значилось: "Обряд обмена внешностью".

Читая, для чего предназанчено это зелье, Полли с ужасом поняла, что собираются свершить ведьмы. Ведьма решила завладеть внешностью королевы! Вот для того Амелия Невилл и стала фавориткой. Но чтобы совершить обряд, простой ведьмовской магии - хотя бы её и совершали главенствующие ведьмы мортрии - было недостаточно, требовалась магия наисильнейших существ.

- Вампиров, - прошептала Полли, и все действия ведьм ей открылись совершенно ясно.

Полли сидела и обедала. Слава богу, кухарка была не в обиде за несправедливые обвинения. И когда она пришла в дом к Полли, то сразу же рассказала и о Терезе, и о том, что она, Нэнси, мало того, что порекомендовала мистеру Бригстоуну новую служанку, так еще и скрыла, что эта новая служанка монахиня. Нэнси помогала Терезе, пряча её монашеское одеяния и иногда передавая письма преподобному Грюгелю. При этом не подозревая и даже не думая, что это сокрытие может как-то навредить семье. Так что она признала, что сама виновата в своем увольнении. Если бы она знала, что из-за этой предательницы милый мистер Бригстоун попадет в тюрьму, да она бы сама и монашку эту, и преподобного послала бы так, что их святошные уши завяли. Посмеявшись, Нэнси, радостная, поспешила на кухню, сказав Полли, что её похудевший вид является для неё как для кухарки укором.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть Крови - Динара Касмасова бесплатно.

Оставить комментарий