Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть несбывшегося - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 97

— Переживем, — вздохнула Хелви. — Знал бы ты, как я ему завидую!

— Ну и напрасно, — улыбнулся я. — Мы же едем не развлекаться, а инспектировать каторжную тюрьму. Не самое захватывающее приключение.

— Все равно, — упрямо сказала она. — С вами будут происходить всякие чудеса, и вообще…

— Надеюсь, что не будут! — рассмеялся я. — О чем я сейчас мечтаю, так это о нескольких днях смертной скуки, которая, впрочем, мне все равно не светит — ни при каких обстоятельствах… А что касается чудес, они и до вас скоро доберутся. Леди Сотофа об этом позаботится!

— Они уже до нас добрались. Еще в тот день, когда мы переступили порог этого дома, — неожиданно вмешалась Хелви.

— Может быть, и так, — согласился я. — Хотя… Ладно, тебе действительно виднее.

На этой оптимистической ноте я поднялся из-за стола: хотелось мне или нет, а рано или поздно это должно было случиться. Сестрички дружно уставились на меня. Известно почему: у них имеется один замечательный дежурный вопрос на все случаи жизни!

— Меня можно поцеловать на прощанье, — сказал я, не дожидаясь, пока этот самый замечательный вопрос прозвучит вслух. — Даже нужно.

Они пулей сорвались с мест и одновременно чмокнули меня в обе щеки.

— Вот теперь другое дело! — объявил я. — Можно ехать хоть на край света — что я, собственно, и собираюсь сделать… Сэр Нумминорих, разыскивай своего протеже, если ты еще не передумал. Я жду вас в амобилере.

* * *

Я вышел на улицу, с удовольствием принюхался к неповторимому свежему аромату ночного зимнего воздуха и одобрительно кивнул, как бы уведомляя реальность, что я вполне доволен ее поведением. Потом отправился во внутренний дворик, где хранился амобилер с танковыми гусеницами вместо колес, успешно выдержавший полевые испытания в болотистых окрестностях озера Мунто. Уменьшить это полезное чудовище и спрятать его в пригоршне было делом нескольких секунд.

Я вернулся на улицу, сел за рычаг нормального человеческого амобилера, снабженного классическими колесами, с удовольствием закурил и принялся ждать своих спутников.

— Хорошая ночь, Макс. Говорят, ты уезжаешь? Хорошо, что я тебя застал.

Шурф Лонли-Локли бесшумно возник откуда-то из темноты. В своем белом лоохи он здорово походил на привидение — хвала Магистрам, хоть не на призрак Джубы Чебобарго!

— Хорошо, что ты меня застал, — согласился я. — Ради такого гостя я могу даже вернуться в дом, чтобы выпить еще кружку камры. Ну, уедем на четверть часа позже — подумаешь, тоже мне трагедия!

— Не стоит, — он покачал головой и взобрался на переднее сиденье амобилера. — Нет ничего хуже, чем куда-то возвращаться в самом начале пути.

— Что, плохая примета?

— Да нет, не то чтобы примета. Просто можно потерять правильное настроение — не знаю, как выразиться точнее…

— Наверное, я понимаю. Правильное настроение — да, в этом что-то есть!

— Есть, ты уж поверь мне на слово… Ничего, Макс: кружку камры я могу получить где угодно, в том числе и дома. Я, собственно, зашел только для того, чтобы пожелать тебе хорошей дороги. Безмолвная речь — удобная штука, но я подумал, что вполне могу позволить себе удовольствие проводить вас до Ворот Кагги Ламуха.

— Спасибо, — улыбнулся я. — Только мы поедем через Ворота Побед Гурига VII. Это не очень противоречит твоим планам?

— Хорошо, что предупредил: я велел вознице Управления ждать меня у Ворот Кагги Ламуха. Сейчас пошлю ему зов, скажу, что в моих планах произошли некоторые изменения.

Он на несколько секунд умолк, потом удовлетворенно кивнул и спросил:

— Значит, ты решил прокатиться через Богни, по Старой Гугландской Дороге?

— Ну, решил-то, положим, не я! Еще сегодня вечером я даже не знал о существовании города Богни и этой грешной дороги заодно… Джуффин присоветовал.

— Догадываюсь. Твое знание географии Соединенного Королевства трудно назвать фундаментальным… Ого, да ты решил взять с собой свою собаку?

— Представь себе, это решение тоже не является моим, — усмехнулся я, наблюдая за Нумминорихом, который прилагал героические усилия, чтобы удержать Друппи на месте. — Этот парень решил, что пес будет охранять нас от гугландских разбойников, — как тебе это нравится?

— Очень нравится. Не думаю, что вам действительно придется иметь дело с какими-то разбойниками — разве что уж очень не повезет! — зато в Нунде у вас будет хороший сторож. Никто не решится зайти в твою спальню, если там будет находиться эта собака. Овчарки Пустых Земель считаются очень опасными противниками.

Тем временем Нумминорих кое-как уговорил «опасного противника» устроиться на заднем сиденье и сам уселся рядом. Я взялся за рычаг, и мы поехали.

— А ты действительно думаешь, что в Нунде нам понадобится какая-то охрана? — спросил я умолкшего было Шурфа.

— Не просто думаю. Я в этом совершенно уверен. Так что будьте настороже. Вас, конечно, примут по-королевски, предоставят самые лучшие покои, все как положено… Но мой тебе совет, Макс: если будет такая возможность, откажитесь от этой роскоши и подыщите себе жилье самостоятельно. Лучше всего на некотором расстоянии от ограды. И спать вам следует в одном помещении. Желательно — по очереди.

— Вы даете такие странные советы, сэр Шурф! Можно подумать, что мы отправляемся в логово разбойников, а не в государственное учреждение! — удивился Нумминорих.

— Да, разумеется, вы отправляетесь с инспекцией в государственное учреждение, — сухо согласился Лонли-Локли. — Но мне бы очень хотелось, чтобы за время пути вы постарались убедить себя в том, что едете, как минимум, в логово разбойников… Хотя боюсь, что на самом деле все может оказаться гораздо хуже!

— А ты не перегибаешь палку? — с сомнением спросил я. — Мне тоже очень не нравятся все эти загадочные побеги и еще меньше — высокая смертность среди заключенных, но… Неужели ты думаешь, что нам угрожает серьезная опасность? Я битый час обсуждал эту поездку с шефом, и он не выглядел особенно встревоженным…

— Сэр Джуффин имеет на сей счет свое мнение, а я — свое. Так часто бывает, — пожал плечами Лонли-Локли. — Ему, знаешь ли, кажется, что ты уже такой мудрый, что сам все поймешь в случае чего. А мне так не кажется. Я по своему опыту отлично знаю, что нет ничего более обманчивого, чем уверенность в собственной неуязвимости. Поэтому я решил вас напугать. У меня очень нехорошее предчувствие — не относительно вашей судьбы, а касательно дела, которым вам предстоит заниматься.

— Иногда нет информации более достоверной, чем твое дурное предчувствие, — вздохнул я. — Ладно, будь спокоен, дружище: ты меня вполне напугал. Хлопаться в обморок я, пожалуй, все-таки не буду, но считать Нунду вражеской территорией — согласен. Если даже в конце концов окажется, что все эти дурацкие предосторожности были ни к чему… Лучше быть живым идиотом, чем мертвым героем, правда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть несбывшегося - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий