Рейтинговые книги
Читем онлайн Пурпурные грозы - Галина Мишарина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126
сосен и берез, и голубых каштанов — деревьев, которые прежде я видела только на картинках. У них были темные, почти черные стволы, и листья размером с лопухи, только глянцевые и серо-голубого цвета. Почти всегда в таких рощах находились ледяные родники, с водой, которая насыщала лучше привычной пищи, к тому же под деревьями росло множество рыжиков.

— Вот такое соседство, — улыбался Бэйт. — А в сосновом бору наберем маслят. Ещё никто не устал от грибного супа?

Мы отрицательно качали головами — он был превосходным поваром. Пока что больше всего проблем возникало с купанием. На пути попадалось много озер, но все они не подходили для плавания. Некоторые поросли тиной, другие так плотно обступили деревья, что к воде было не подобраться. У третьих оказывалось на проверку ужасное дно: сделай шаг — и провалишься по колено в ил. Через пару дней Смайл, временами объезжавший округу, наткнулся на подходящий водоем. На берегу был небольшой песчаный кусочек, в остальных местах воду заполняли черные водоросли. Мельсея предложила мужчинам уйти в лес, пока женщины будут купаться.

— Кто-то должен вас сторожить, — категорично ответил супруге Роланд. — Мы с Дэром и Миддлом останемся за пригорком, остальные — пусть едут в лес. И без возражений.

Никто не стал перечить. Меня не прельщало в такие минуты оставаться без охраны. Мало ли кто появится? Улепетывать прочь голышом не очень хотелось.

Мы с девушками помогли друг другу раздеться и быстренько залезли в озеро. Вода была ледяной, к тому же чем дальше на север, тем ближе подбиралась зима. Если на Золотых лугах ещё вовсю плодоносили поздние летние яблони, здесь деревья уже румянила осень.

— Хорошо, что догадались развести костер, — сказала Мельсея. Она не стучала зубами, как Лера, и только мурашки выдавали трепет тела. — И мужчины молодцы, полотенца принесли и одеяла.

— И чай, — улыбнулась я. — Жаль, булочек нет.

Мельсея рассмеялась.

— А ты, оказывается, любительница вкусненького.

— О, да! — отозвалась я. — Но не привереда. Ем всё, что дают.

— Хорошее качество, — сказала женщина. В голосе слышалась особая интонация, и я задумалась над тайным смыслом её слов. — Лера, а ты из какой части королевства?

— Из Среднего. Жила в столице.

— Там ведь все иначе. Не тяжело было оказаться в краю бесконтрольной магии?

Девушка пожала плечами.

— Первое время трудновато, но Миддл меня поддерживал. С ним нигде не страшно.

— А как вы познакомились? — любопытно спросила я.

— Не поверите — столкнулись на улице! Он приехал в столицу по делам, я шла в библиотеку отдавать книги. Как всегда зачиталась на ходу — моя дурная привычка — и налетела на Миддла. Первое объятие, пусть и случайное, о многом рассказало.

— Романтика, — усмехнулась Мельсея. — Неужели сразу поняли, что жить друг без друга не можете?

— Я — да, — тихо и твердо сказала девушка. — Что почувствовал Миддли, не знаю. Она впервые назвала парня ласковым прозвищем и тотчас смутилась. — Всё, больше не могу, — пробормотала девушка. Она окунула волосы, быстро намылилась и ополоснулась — и выскочила к костру, тяжело дыша и содрогаясь.

Мы с Мельсеей оказались более крепкими, и плавали ещё минут пять. Даже умудрились помыть головы. Я раздумывала, почему голос леди Тарт звучал металлической струной. Она не верила в любовь? Мне упорно казалось, что женщина всячески старается скрыть свое чувство к супругу, спрятать его как можно глубже в сердце. Зачем? Опасаясь потерять Роланда? Занятая этими мыслями, я оказалась не готова к случившемуся. Кто мог знать, что три наших супруга вытворят подобное?..

Едва мы закутались в полотенца и уселись вокруг костра сушить волосы, как они беспечно вышли из-за холма.

— Э… — только и удалось выговорить Лере.

— Так, дамы, ну-ка отвернулись! — приказал Роланд, и без тени смущения стащил пальто, а потом начал расстегивать рубашку. Не знаю, как там остальные, а я покраснела и поспешно повернулась спиной, успев перехватить лукавый взгляд Дэра.

— Вы чего это? — пробормотала Лера.

— Я грязный и вонючий, — отозвался Миддл. — И не хочу спать рядом с тобой свином, когда ты такая чистенькая и приятно пахнущая.

— А… Ну да… — прошептала Лера, и я подумала, что она вряд ли стала Миддлу женой по-настоящему. Неужели у них тоже был повод для воздержания?

— Вода ледяная, — с улыбкой предупредила Мельсея. — Долго не сиди, солнышко. Отморозишь важные части тела.

Я прикусила губы и вздрогнула, услышав веселый смех Роланда. Шорох одежды будоражив воображение. При свете дня, на просторе, я не видела обнаженного Дэра ни разу. Я и вообще смотрела на него, голого, только в темноте, и многое ещё не изучила. Послышался громкий плюх, потом донеслось довольное бормотание.

— Мэй, а Мэй! — словно подслушав мои мысли, позвал из воды Дэр.

— Да?

— Потри мне спинку, а?

Я чуть не подожгла себе брови.

— Да вы же раздеты!..

Мужчины загоготали в три голоса. Что на них нашло, интересно?

— Всё в порядке, Мэйди, — ответил Роланд. — Мы не станем смущать вас своим видом и отплывем подальше. Да ведь, друг мой Миддл?

— Конечно, друг мой Роланд. Я, например, отправлюсь к тем кустам. Родная!

— А? — дрожащим голосом отозвалась Лера.

— Пойдем-ка. Поможешь мне.

Девушка растерянно глянула на нас, и Мельсея — единственная, кто не покраснел — кивнула.

— Мужчины беспомощны в таких вопросах. К тому же процедура весьма приятная. Роули, а тебя помыть?

— Всенепременно, любовь моя. Я — самый беспомощный из троих.

Впервые я услышала её смех — приятный, чуть хриплый. Женщина поднялась и королевской походкой направилась к воде, прихватив мыло и мочалку.

— Там дерево, дорогой мой. Идем и спрячем тебя за ним.

Роланд хмыкнул и направился за супругой вдоль берега, и только когда плеск затих, я отважилась повернуться к Дэру. Он стоял по плечи в воде и смотрел прямо на меня — своим особым, темным и ласковым взглядом.

— Мне выйти или ты залезешь ко мне, милая? — поднимая бровь, хмыкнул он.

— Вы заранее это спланировали? — пробурчала я, пряча улыбку.

— Это спонтанное решение. И Миддл прав — мужья должны быть чистыми.

Я огляделась, и, не увидев остальных, осторожно приподняла полотенце до колен.

— Выше, милая. Или замочишь, — сказал Дэр.

Подумав, я закатала его до середины бедер и неспешно зашла в воду.

— Там глубже, будет удобно. Подойди и остановись в яме, — приказала я. Дэр ухмыльнулся и быстро доплыл до указанного места.

— Боюсь даже представить, что твориться возле дерева, — сказал он, и я покраснела, как свекла.

— Эй! Неужели ты думаешь, они решатся?..

— Ты плохо знаешь Роланда. Если захочет — он сделает это и при свидетелях.

Я ахнула и выронила мыло.

— Ну вот! И как теперь его доставать?

Внезапно Дэр оказался

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пурпурные грозы - Галина Мишарина бесплатно.
Похожие на Пурпурные грозы - Галина Мишарина книги

Оставить комментарий