Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Хашет знал все, здесь ему делать больше нечего, и он заторопился обратно в гостиницу. Из дорожной сумки принц достал новый костюм. Он воспользовался услугами портного, у которого заказывал костюмы лорд Хьюн, а также его льстивый старший писец Акниб.
Хашет приклеил над верхней губой густые усы и зачесал назад темные волосы, не забыв смазать их ароматическим маслом. Он даже привязал себе накладной живот, чтобы сымитировать заметно выступающее брюшко Акниба, и заложил за щеки резиновые подушечки, заметно округлив лицо. Покончив с переодеванием, принц выскользнул из гостиницы и снова направился в район доков.
Таверна, куда он пришел, полностью соответствовала своему назначению. Грубо намалеванная вывеска гласила: «Гонки», название было взято у пролива, ведущего в Залив Огненного Дракона, который славился свирепыми ветрами и опасными течениями. Кроме того, на суда, идущие в порт Кир, нередко нападали нелантарские пираты. Некоторые из них настолько осмелели, что сошли на берег. Ходили слухи, что именно в этот притон заходили морские разбойники, чтобы пропустить стаканчик.
Хашет занял угловой столик неподалеку от двух подходящих по виду бродяг. Лицо одного закрывала густая борода, разделенная пробором, а второй был более или менее выбрит. Служанка в залитом пивом корсаже, с уставшими глазами, подошла, чтобы принять заказ.
– Вина, пожалуйста, – произнес Хашет, подражая ворчливому и резкому голосу Акниба. Потом немного понизил голос и добавил: – И еще мне надо добраться до Лантана, если это возможно.
Посетители за соседним столиком переглянулись. Один из них закинул нога в грязных ботинках на пустой стул за столиком Хашета.
– Не мог не услышать вашу просьбу. Не исключено, что мы можем вам помочь.
Хашет беспокойно взглянул направо, потом налево и наклонился вперед.
– Из Зазеспура? Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.
– Ну, хорошо, из Зазеспура, – довольно саркастически усмехнулся второй клиент. – Это довольно просто. Вот если бы вы собрались отправляться с Эвермита, тогда другое дело.
– У меня есть одно дельце в этом городе, – чопорно продолжал Хашет. – Я закончу его дней через десять и сразу же хотел бы уехать. Это возможно?
– Может, и возможно. Но не бесплатно. Сколько вы собираетесь заплатить?
– Я заплачу вам полезными сведениями, – тихим, доверительным тоном ответил Хашет. – Скажите, какой груз вы предпочитаете, и я подберу подходящий корабль, расскажу о его маршруте и численности команды. Обычно купеческие суда ходят под охраной, но я выясню, какой корабль будет его охранять, и вы сможете устроить туда своих людей. Захватите сопровождающий корабль, и купец вместе с товаром будет у вас в руках.
Первый из пиратов принялся ковырять в зубах грязным пальцем, обдумывая заманчивое предложение.
– А откуда ты все так хорошо знаешь? А вдруг информация, которую ты продаешь, не стоит и ломаного гроша?
Хашет вытащил из сумки, висевшей на пополневшей талии, клочок пергамента и огрызок угольного карандаша. Он написал имя и звание, а потом протянул пергамент пиратам. Оба бродяги посмотрели на Хашета, а потом разразились грубым хохотом.
– Ты за кого нас принимаешь? За пару жрецов? Кто умеет читать, кроме обутых в сандалии священников да толстозадых писцов? – прохрипел бородатый пират.
Тем не менее, он взял со стола обрывок пергамента и спрятал в карман, как и рассчитывал Хашет.
– Меня зовут Акниб, – сказал он с напыщенным достоинством, присущим тому человеку, которого изображал. – И я служу старшим писцом у лорда Хьюна из Зазеспура.
– Хм. – Эта информация, казалось, произвела на пиратов должное впечатление. – Но почему тебе требуется отплыть через десять дней?
– Мой хозяин уехал по делам. А мне надо уехать до его возвращения.
Пират понимающе усмехнулся.
– Снял слишком толстый слой сливок, не так ли? Что ж, в Лантане с удовольствием примут твои денежки. Там требуются средства для выпуска нового вида оружия. Предложишь свои услуги местным воротилам и скоро поднимешься.
– Мне нужен транспорт, а не советы по вложению средств, – высокомерно бросил Хашет и привстал со своего места. – Так вы беретесь за дело или мне поискать кого-то другого?
– Приспусти паруса, парень, – холодно произнес бородач. – Ты хочешь добраться до Лантана. Расскажи, что тебе известно. Если твои сведения чего-нибудь стоят, мы подумаем, как тебя туда доставить.
Как раз на это Хашет и рассчитывал. Пусть как можно больше узнают об Акнибе.
Когда все переговоры закончились, ликующий Хашет поспешил обратно в гостиницу, чтобы избавиться от маскировки. Но все же он заметил двух подозрительных личностей, притаившихся за углом у стены магазина. Они тотчас направились вслед за ним, полагая, что хорошо одетый полный молодой человек будет легкой добычей.
Хашет презрительно скривил губы. Эти оборванцы шумели, как стадо быков. Он не замедлил шага и сделал вид, что не заметил слежки, пока не услышал за спиной торопливый стук башмаков по деревянному настилу. Тогда Хашет развернулся и броском снизу метнул свой кинжал. Лезвие перевернулось в полете и звучно вонзилось в живот одного из преследователей.
У второго бандита не было ни достаточного ума, ни быстрой реакции, чтобы остановиться. Хашет подпустил его ближе, шагнул в сторону и в последний момент вытянул руку на уровне пояса. Удар пришелся как раз в солнечное сплетение, и неудачливый грабитель согнулся пополам, почти повиснув на руке Хашета. Рука опустилась, и бандит ткнулся в тротуар, звонко лязгнув зубами.
Не давая противнику возможности опомниться, Хашет нагнулся и вытащил у него из-за пояса зазубренный нож. Затем он схватил одной рукой сальные волосы, рывком запрокинул голову пирата и приставил к горлу лезвие. Но после этого Хашета охватили сомнения.
Молодой человек был рад, что приобретенные в гильдии наемных убийц навыки так хорошо помогли ему. Но он был молод и не решался убить человека. Хашет скосил глаза в сторону и заметил на губах раненого кровавую пену. Этот продержится не долее нескольких минут. Но второй выживет. Стоит ли убивать и его?
Думал он недолго. Хашет был одет как Акниб, изображал человека, слишком мягкого и медлительного для подобных подвигов. Если кто-нибудь из пиратов проболтается, о чем они говорили, его планам может грозить крах. Такая возможность была маловероятной, но она все же существовала. И этого оказалось достаточно.
Хашет решительно описал кинжалом полукруг, доведя лезвие до самого позвоночника, как его учили. Пульсирующий гейзер крови вырвался из широкой раны, но Хашет вовремя убрал руки. Потом он выпрямился и посмотрел на свою работу. Время, проведенное в гильдии наемных убийц, не пропало даром – даже обладатель Пояса Тени не мог бы лучше справиться с задачей. Самое время вспомнить наставления учителей из родительского дворца: все полученные знания когда-нибудь пригодятся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Эльфийская песнь - Элейн Каннингем - Фэнтези
- Водные врата (ЛП) - Элейн Каннингем - Фэнтези
- Пламя есть пламя - Элейн Каннингем - Фэнтези
- С глаз долой - из сердца вон - Мэрилин Кей - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Перстень альвов. Книга 1: Кубок в источнике - Дворецкая Елизавета Алексеевна - Фэнтези
- Шаги сквозь Тьму - Анатолий Радов - Фэнтези
- Бездна голодных глаз - Генри Олди - Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези