Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла - Илья Сергеевич Ермаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 85
только Омут всем недоволен. Но они вечно недовольны!

Мне стало так приятно и непривычно от осознания того, что меня любят те, кто совсем не знает обо мне ничего. Но они видят, что я для них делаю. Они понимают, к чему я их веду. И они ждут того дня, когда я получу все, что хочу — когда приду к своей цели. И за свою верность они получат достойную награду — возвращение домой.

— Спасибо, ребята, что оказываете мне поддержку. Можете передать всем студентам и учителям, что я на их стороне. Это только начало. Как Королева, я продолжаю проводить реформы. Думаю, все вы знаете, как изменилась жизнь в городе. Скоро изменения произойдут и здесь. Я уже готова предоставить Лорду Сеере приказ о разрешении вашим родителям навещать вас в Академии один раз в неделю. Думаю, такие условия его устроят. И вас тоже. Родительский день.

— Вау! — воскликнул Винтер. — Было бы замечательно!

— Да, завтра я непременно этим займусь. Полагаю, этим останется доволен даже Омут. Не декан Мунлес, конечно, но студенты. Как думаете?

— Конечно, — кивнула Эш, — им тоже хочется видеть родителей здесь. И запрет на посещение Перекрестков ничего не меняет. Это все еще отличная новость для всех!

— Вот и славно. Я очень этому рада.

Пришло время переходить к делу.

— Ребята, у меня есть для вас важное задание.

Они наклонились ко мне ближе, а я заговорила тише.

— Я хочу, чтобы вы стали моими ушами и глазами в Перекрестках. Постарайтесь выведать информацию о делах Омута. Я должна знать, что они вытворяют. У меня нет доступа к их лабораториям. Но мне необходимо знать, что готовит декан Мунлес для Лорда Сеера. Какой у них проект? Если вам что-то будет известно, то тайно сообщите мне. Я не хочу подвергать вас большой опасности. Не говорите о своем задании никому. Даже профессорам Орсине и Сагу. Это должны знать только вы и никто больше. Поняли?

Троица задумчиво обменялась напряженными взглядами. Мне это сразу не понравилось. Неужели моя просьба слишком сложная и опасная?

— Что такое?

Ответили они не сразу.

Слово взяла Мелисса.

— Дело в том, что…

Она сглотнула.

— …нам удалось узнать название главного проекта Омута. Мы не знаем, что это значит. И хотели пойти в библиотеку. Возможно, там найдутся ответы.

— Название проекта? Ох… и как вы узнали? Нет, не говорите ничего! Это не имеет значения. Молодцы. Так, что это за проект?

Мелисса наклонилась ко мне ближе и шепнула на ухо всего одно слово.

Стоило моргнуть, как передо мной появился огромный морской змей.

Глава 25. Возвышение Призраков

Высокие красные стены тонкими тканями устремлялись вверх и исчезали среди звездного неба. Шахматная доска с крупными клетками служила полом. С одной стороны в каменном камине трещали бревна, их поедало алое пламя. А напротив, за кровавыми шторами на всю стену, от самого пола и до самых звезд, на всю бесконечную ширину, растягивалось окно, из которого открывался панорамный вид на Перламутр-Бич с высоты птичьего полета.

В бесконечной зале стоял стеклянный круглый столик, а вокруг него — два бархатных красных кресла. Все остальное — пустота.

Вилиамонт Гринштейн подъехал в инвалидном кресле к окну и посмотрел на город, неукротимо затапливаемый дождем.

— Он мой.

Эвр стояла у камина, не решаясь приблизиться к Вилиамонту. Они ожидали появления гостя, который расчистил им дорогу к власти.

— Это свершилось. Перламутр-Бич принадлежит нам, Эвр. Старания Алойша не были напрасны. И смерть Присциллы Пирс тоже. Мы свое получили. Мы взяли то, что хотели взять. С этого дня город и его люди лежат у нас в ногах. Как я и обещал тебе, Эвр.

Она нерешительно двинулась в его сторону.

— Очень много усилий, — произнесла она.

— Что-что?

— Кхм… нам потребовалось очень много усилий, чтобы получить город в свои руки. И много жертв.

— И оно того стоило, не так ли? Число рыбоедов с каждым днем множится. Люди так и не поняли, что происходит на самом деле. Очень скоро в Перламутр-Бич не останется ни одного свободного человеческого разума. Вся их воля будет принадлежать только мне.

Эвр встала у него за спиной. Ее руки сами потянулись к его плечам, но замерли на полпути. Она помнила, как он отверг ее нежные касания в прошлый раз. И она боялась снова получить тот же ответ.

Ее руки беспомощно упали. А в глазах заблестели слезы.

— Ты рада, Эвр?

— Конечно. Мы же так долго мечтали об этом! С того самого дня, как нас привели в лаборатории и заперли за стеклом. Мы лелеяли нашу мечту — взять верх над Перламутр-Бич. И отомстить за все то, что они сделали с нами. Они владели нашими жизнями, как игрушками. Они лишили нас воли и свободы. Теперь же мы сделаем с ними то же самое.

— Верно. Они сами не осознали, какое оружие создали. Оружие, восставшее против них самих. Эта ошибка им дорогого стоила. Они отплатили сполна. За свою гордыню. И свою глупость. Самонадеянность, Эвр, ни к чему благому не приведет. Здесь нужен деловой подход. Понимаешь? Точный расчет. Очень холодный и прагматичный. Без него ничего нельзя добиться. Если действовать необдуманно, если рваться в бой, сломя голову, ты просто умрешь. И не получишь ничего. Главный залог успеха: терпение и своевременные четкие шаги. Каждый шаг должен приносить результат и открывать возможности для следующего шага. Так мы с тобой и поступили, моя Эвр. Шаг за шагом мы двигались к заветной цели. И вот наконец получили ее.

Эвр не сдержалась. Она сделала еще один шаг и встала по правую руку от Гринштейна. Эвр опустила ладонь на его плечо.

— Здесь так красиво…

— Нравится? Я очень хотел сделать все изящно и со вкусом. Это тайное измерение. О нем никто не знает, кроме нас и…

— Карателя? Как он придет сюда?

— Не волнуйся. Я оставил ему портал, через который он сможет пройти. Главное одно — наши враги нас не найдут. Мы остались неуловимы и незримы для них. Мы были и остаемся Призраками Перламутра. Самыми настоящими.

Ее пальцы крепче сжали плечо Гринштейна. Вилиамонт повернул голову вправо и взглянул на ее ручку, ничего не сказав.

— Но наши враги еще живы. Они не повержены. Они не дремлют. Верховная Матерь просит тебя заняться Скальдом. Справишься? Сможешь его найти?

— Это не составит для меня большого труда. Если Верховная Матерь так повелела, то я с великой радостью выполню ее волю.

— Вот и славно. Не подведи меня

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла - Илья Сергеевич Ермаков бесплатно.
Похожие на Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла - Илья Сергеевич Ермаков книги

Оставить комментарий