Рейтинговые книги
Читем онлайн Сначала замужство, потом постель - Сабрина Джеффрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82

— Почему ты так хочешь это знать? — горько спросил Дэвид. — Хочешь убедиться, что я не убивал свою жену?

— Я хочу убедиться, что буду принадлежать тебе всецело, а не только в той мере, в какой ты позволишь. — На лбу Шарлотты залегли складки. — Ну и конечно, я хочу быть уверена, что тебя не повесят.

Беспокойство Шарлотты согрело Дэвиду душу. Наверняка он сможет удовлетворить ее любопытство, не рассказывая всего.

— Хорошо. Обещаю.

— Говори.

— Нет. Потом. — Дэвид коснулся живота Шарлотты своей давно уже восставшей плотью. — А сейчас прерви наконец мои страдания. — Дэвид поцеловал Шарлотту в подбородок. — Пожалуйста, дорогая. Я больше не могу.

Шарлотта отстранилась, и в ее глазах вспыхнуло торжество.

— Ты попросил!

Дэвид ошеломленно заморгал.

— Вовсе нет.

— Ты сказал «пожалуйста». Мне этого достаточно. — С этими словами Шарлотта опустилась на подрагивающую от нетерпения плоть мужчины.

С губ Дэвида сорвался вздох наслаждения.

— О да… Да, Шарлотта… Ты восхитительна…

Шарлотта начала двигаться. Она приподнималась, опускалась и извивалась всем телом. Дэвид даже начал бояться, что достигнет кульминации раньше ее.

Потянув за платье и корсет, он выпростал груди Шарлотты и сжал их в ладонях. Какое блаженство! Они принадлежали друг другу независимо от того, понимала это Шарлотта или нет. Но он попытается сделать так, чтобы она это поняла.

— Значит… я достойна… искушенного… опытного лорда Керквуда? — выдохнула Шарлотта, напоминавшая Диану-охотницу, скачущую верхом на коне.

— Всегда… была, — признался Дэвид, оставив попытки сдержаться и глубоко погрузившись в лоно женщины.

Когда из горла Шарлотты вырвался победный крик, Дэвид подумал: «Ты моя! Признай это, дорогая. Ты моя навсегда. Просто еще не знаешь об этом».

Глава 22

Шарлотта не могла поверить, что снова это сделала. Забыв о данных себе обещаниях, она позволила Дэвиду вновь соблазнить ее.

Они лежали обнявшись на старом диване, и Шарлотта никак не смогла прийти в себя. Неужели Дэвид прав? Неужели она действительно боится сделать следующий шаг? Боится пообещать ему всю себя — свое сердце, тело и душу?

Если это и так, то она не одинока. Дэвид что-то утаивал от нее — Шарлотта почти не сомневалась в этом. Ну разве смогут они быть мужем и женой, если он не хочет впустить ее в свою жизнь?

Шарлотта подняла голову с груди Дэвида и посмотрела на ставшие столь дорогими черты.

— Так расскажи мне о своем алиби, — произнесла она, решив вытянуть из Дэвида хоть крупицу информации.

Виконт глубоко вздохнул.

— Я не могу рассказать тебе все. Я уже говорил, что это не моя тайна. — Отведя глаза, Дэвид продолжал: — В ночь, когда умерла Сара, я ушел из дома, чтобы помочь другу. У него возникли такие проблемы, о которых он не хотел никому сообщать.

— Поэтому Пинтер ничего мне не сказал? Потому что ты не упоминал об этом?

— Верно. Я не хочу ничего говорить до тех пор, пока меня не подтолкнет к этому крайняя необходимость.

— Я знаю этого друга? — Шарлотта надеялась, что это не Энтони и не Фоксмур. В такого рода проблемах обычно были замешаны женщины, и Шарлотте очень неприятно было бы узнать, что ее друзья обманывают своих жен.

— Это человек не из твоего круга. Но ты его знаешь. — Голос Дэвида звучал натянуто. — Я ушел из дома в десять часов, чтобы встретится с ним, а вернувшись в полночь, нашел Сару мертвой. Кровь из перерезанных на запястьях вен окрасила воду в розовый цвет. Теперь я понимаю, что крови, наверное, было не так много, но тогда мне показалось… что вокруг все красное. Особенно после того как я прочитал предсмертную записку.

Шарлотта нежно поцеловала его в грудь.

— Жаль, что тебе пришлось пережить такое.

— Эта записка мучила меня на протяжении многих месяцев. «Жизнь слишком невыносима, чтобы я могла терпеть далее», — говорилось в ней. И я… я думал, она свела счеты с жизнью, потому что это я сделал ее несчастной.

Шарлотта понимала, как Дэвид страдал. И это заставило ее разозлиться на того, кто на самом деле написал записку.

— Но ведь ее написала не Сара, не так ли?

По телу Дэвида пробежала дрожь.

— Так говорит сыщик. И все же мне с трудом верится, что кто-то мог убить Сару.

— А у полиции есть подозреваемые?

Горький смех Дэвида заставил Шарлотту вздрогнуть.

— Кроме меня? Не знаю. Лично у меня на подозрении несколько человек. Например, проныра ростовщик, пытавшийся выманить у меня деньги за заложенные Сарой драгоценности и припугнувший, что сообщит в газеты нелицеприятные подробности, касающиеся моей жены. А еще ее брат Ричард, который наверняка знал, как подделать почерк Сары.

— Но разве он мог убить ее?

— Скорее всего нет. Они были очень близки. — Дэвид вздохнул. — Но он вполне мог подставить меня — ведь я отказался дать ему денег. — Голос Дэвида задрожал от гнева. — Есть и еще один подозреваемый. Это мой собственный лакей, с которым, по словам Теренса, Сара мне изменяла.

— Святые небеса. Сара и лакей? Просто не верится, что она могла оказаться столь бесстыдной.

— Мне такое и в голову не могло прийти. — Дэвид с горькой усмешкой посмотрел на Шарлотту. — Но я в тоже время и представить себе не мог, что она отдаст ростовщику фамильные драгоценности в счет погашения карточного долга. Очевидно, я сам подтолкнул ее к тому, чтобы и погоне за развлечениями она начала столь бессовестно лгать мне.

Сердце Шарлотты разрывалось от боли, и она приложила палец к губам Дэвида.

— Не вини себя, дорогой. Сара была испорченной всегда. Она из тех женщин, что готовы на все, лишь бы настоять на своем, — на ложь, предательство, измену.

Шарлотта погладила Дэвида по щеке, жалея, что не может стереть с его лица выражение муки.

— Я делала все, что в моих силах, чтобы Сара исправилась, но она была слишком упряма. Отец ужасно избаловал ее, поэтому Сара привыкла получать все по первому требованию.

— Жаль, что я не знал этого до того, как на ней женился.

— Если ты помнишь, она обманывала родителей, чтобы встретиться с тобой. Одно это должно было тебя насторожить.

— А я был слеп.

— Многие молодые девушки имеют дурные привычки, но, как правило, выйдя замуж, от них избавляются. Этому способствуют новые обязанности, направляющая рука любимого супруга… Честно говоря, я думала, что рядом с тобой Сара станет лучше.

— К сожалению, ты ошиблась.

— Сара сделала свой выбор, Дэвид. И ты не должен винить себя за это. — Шарлотта погладила его по плечу. — Хотя мне до сих пор кажется невероятным, что она оказалась настолько испорченной и завела интрижку с лакеем. Зачем глодать кость, когда под рукой имеется сочный бифштекс?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сначала замужство, потом постель - Сабрина Джеффрис бесплатно.
Похожие на Сначала замужство, потом постель - Сабрина Джеффрис книги

Оставить комментарий