Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек не был плохим человеком, она была в этом уверена. Этому было логическое объяснение, Тейлор знала это. То, что печатали в газетах, не было правдой. СМИ не интересовала правда. Они продавали глупые истории, которые рассказывали сладкоречивые фотогеничные манекены, гордо именующие себя журналистами. Страной правила инфозабава. Только так можно было заставить людей смотреть себя.
Однако эту историю было сложно не заметить.
«Черт подери, Джек, когда же ты пустишь меня в свой мир?»
Зазвонил мобильный телефон.
«Джек, если ты звонишь, чтобы сказать, что планы снова поменялись, то поезжай домой сам», – подумала она.
Она потянулась вперед и нажала кнопку громкой связи на телефоне, который был встроен в приборную панель, чтобы разговор не мешал вести машину.
– Привет, Тейлор, это снова я, – сказал Джек. Его было прекрасно слышно. – Ты где?
– В аэропорту, жду в машине, как ты и просил. Хочешь, чтобы я вошла и встретила тебя?
– Небольшое изменение планов.
– О боже, Джек, опять!
– Я знаю, что ты расстроилась.
– Скорее разозлилась.
– Поверь, оно того стоит, у тебя под сиденьем сюрприз. Доставай.
Она нахмурилась. Что это значит?
– Нашла?
– Подожди.
Она засунула руку под сиденье и достала плотный заклеенный конверт. Как он здесь очутился?
– Есть, – сказала она.
– Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты открыла его и засунула руку внутрь. Но не смотри! – Джек рассмеялся. – У мужчины есть всего один шанс сделать это правильно, поэтому не испорть его, пожалуйста.
«Один шанс сделать это правильно…»
Нет, этого не может быть! Тейлор ощутила, как в душе растет волна удовольствия.
Она оторвала ленточку, которая запечатывала конверт, засунула руку внутрь и почувствовала, что там лежат самые разные вещи: плотная глянцевая бумага, что-то, напоминающее аудиокассету, и что-то мягкое, как бархат.
– Хорошо, я засунула руку.
– Нащупала бархатную коробочку?
– Да-а-а-а…
Где-то глубоко внутри, несмотря на радость, она чувствовала: что-то не так.
– Хорошо, вытягивай.
Она вынула небольшую черную коробочку, обшитую бархатом.
– О Джек… – Старинное кольцо с бриллиантом. – Джек, это… Оно такое красивое!
– Надень, подходит ли?
Подошло.
«Но почему ты мне не подарил это лично? И почему ты решил сделать мне предложение по телефону?»
– Хорошо, Тейлор, это важная часть. Я хочу, чтобы ты поехала в Фаной-холл. Ты же знаешь, где находится Перпл Шэмрок?
– Да. А ты где?
– Я уже в Бостоне, дорогуша. Я планирую лучшую ночь в твоей жизни.
«Дорогуша? А это еще что?»
Он никогда ее так не называл. И что с его тоном? Он такой радостный. Довольный. И с чего бы это он предлагал ей выйти за него всего через несколько часов после встречи с Гамильтоном? Это было странно.
«Не немного странно, а очень странно. Ты собираешься решиться провести остаток жизни с человеком, который делает тебе предложение по мобильному телефону спустя всего несколько часов после встречи с психопатом, который зарезал его жену?»
– С тобой все в порядке?
– Вполне, – ответил Джек.
– Это… Это на тебя не похоже, Джек. Что происходит?
– Я только что понял несколько вещей, и я хочу, чтобы ты знала, что происходит. Что происходит со мной и что я чувствую к тебе на самом деле. Теперь выезжай со стоянки. Я буду говорить с тобой по дороге.
Она выехала на улицу и следующие пять минут двигалась по оживленной проезжей части.
– В конверте есть кассета. Возьми ей, но не запускай.
– Хорошо.
Она засунула кассету в карман рубашки.
– Где ты сейчас?
– Выезжаю из Логана. Машин не так уж много.
– Надеюсь, ты пристегнулась?
– Всегда пристегиваюсь.
– Хорошая девочка. Ты еще не выехала на шоссе?
– Уже.
– Теперь загляни в конверт и возьми фотографии.
Конверт лежал на пассажирском сиденье. Не отрывая взгляда от дороги, Тейлор засунула руку в конверт, нащупала пачку фотографий и вынула их. Кровь отхлынула от ее лица.
На верхней черно-белой фотографии была изображена лежащая в морге обнаженная женщина с перерезанным горлом.
Тейлор оцепенела. Она снова посмотрела на дорогу и тупо уставилась на проезжающие мимо автомобили. Все было… все было так нереально.
– Узнаешь женщину на фото? – спросил Джек.
Язык не слушался ее.
– Это моя жена, Тейлор. Это Аманда.
– Это… Это… – Она не могла говорить. – Поверить не могу. Это…
«Это отвратительно», – подсказал внутренний голос.
– Ты же вроде говорила, что не брезгливая.
– Сначала ты даешь мне обручальное кольцо, а потом показываешь фотографию… Что случилось с твоей женой?
Она отшвырнула фотографии, даже не взглянув на второй снимок.
– Ты хотела знать все о моем прошлом, и я подумал, что будет легче рассказать это, используя фотографии. В конце концов, ты тоже снимаешь человеческие страдания.
– Это ужасно, Джек! Это ужасно, черт побери! И ты… Да что с тобой?
– Я болен, Тейлор. Меня нужно изолировать.
– Изолировать? Что ты говоришь?
– Я хотел убить Слэвина. Я зашел в сарай, чтобы убить его. Я думал об этом много дней. Когда я опускал молоток на его голову снова и снова, я наслаждался каждым мгновением. И я сделаю это опять, Тейлор! Я сделаю это опять, потому что не могу совладать с собой. Я слишком люблю это.
Что-то не так, что-то совсем не так…
«Это не Джек!»
Тейлор выключила громкую связь и взглянула на фотографии, лежавшие на полу. Первый снимок, тот, который она уже видела, лежал изображением вниз, и на обратной его стороне было написано какое-то стихотворение. Но ее взгляд прикипел к другой фотографии. Та же женщина, тот же стол для вскрытия, та же рана. Только лицо было другое.
Это было ее лицо!
Тейлор перестроилась в правый ряд. Выезд был уже недалеко.
«Надо позвонить другу Джека из ФБР, Майку. Его фамилия Абрамс. Майк Абрамс. Вылезай из машины и звони!»
– Боюсь, я не могу позволить тебе сделать это, – сказал человек голосом Джека.
Машина больше не слушалась руля. Кто-то управлял ею. Она самовольно перестроилась назад в левый ряд. Сзади Тейлор услышала гудок недовольного автомобилиста.
Нет… Нет, этого не может быть! Она же не крутила руль!
Тейлор вцепилась в руль обеими руками и резко повернула вправо. Руль просто крутился, крутился, крутился… От него не было толку. Она потеряла контроль над машиной!
Словно двигаясь по собственной воле, машина еще раз вильнула влево, на скоростную трассу. Кто-то другой управлял машиной.
«Что за дела? Как, черт побери, кто-то может управлять моей машиной?»
Тейлор обхватила руками руль и нажала на педаль тормоза. Машина не остановилась.
На всех дверцах с тихим щелчком сработали замки.
«О боже, нет…»
В зеркале заднего вида сквозь полуденный жар она заметила всполохи сине-белых мигалок. Десятки мигалок. Впереди ехал серебристый пикап.
Машина резко поддала газу, отчего Тейлор откинуло на сиденье.
– Держись, дорогая! – сказал мужчина по телефону. – Сейчас начинается настоящее веселье.
Глава 51
Малколм Флетчер не выказывал ни страха, ни удивления, абсолютно ничего. Он внимательным, спокойным взглядом обвел дорогу, словно вести за собой колонну машин с федеральными агентами и полицейскими по шоссе на скорости сто шестьдесят километров в час было самым простым делом.
Время от времени он бросал взгляд на ноутбук, установленный между двумя сиденьями. Другой, встроенный в приборную доску под зеркалом заднего вида, показывал данные GPS. Джек не сводил взгляда с мигающей красной машины. Тейлор была недалеко. Он поднял глаза и увидел ее.
Джек показал пальцем.
– Вон она.
Машины вокруг Тейлор начали прижиматься к обочине. Но Тейлор продолжала ехать вперед на той же скорости.
– Притормозите возле нее, – попросил Джек и опустил стекло.
- Жажда мести - Крис Муни - Маньяки
- Прыжок ласки - Джеймс Паттерсон - Маньяки
- Домой до темноты - Чарльз Маклин - Маньяки
- Кровавые охотники (СИ) - Дмитрий Гапоненко - Маньяки
- Оборотень - Ирина Глебова - Маньяки
- Печать Длани Господней - Питер Краузер - Маньяки
- Все Здесь Хорошие Люди - Эшли Флоуерс - Маньяки
- Ротвейлер - Рут Ренделл - Маньяки
- Воровской орден - Виталий Аркадьевич Еремин - Прочая документальная литература / Исторический детектив / Криминальный детектив / Природа и животные / Маньяки / Триллер
- Шторм - Борис Старлинг - Маньяки