Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Госпожа Жозефин, – голос господина Шарля стал таким, что даже разошедшаяся хозяйка моментально затихла, – если Шутников поймают сами люди, то, боюсь, расследовать это преступление придется уже мне. А я найду этих мстителей, и тогда наказание будет суровым…
– Вот так всегда! Когда дворяне горожан оскорбляют, их даже не ищут. А зачем? Это всего лишь простые люди. Стоит нам ответить на оскорбление, как уже грозят виселицей. Дождетесь, что горожане просто…
– Чарльз?
В первый момент Димке показалось, что за его спиной стоит еще один господин Шарль: тот же спокойный голос, те же интонации. Даже выговор немного похож.
Димка обернулся.
У их столика стоял черный эльф. Именно так Димка обозначил эту расу, ну просто не знал, как можно назвать чернокожих эльфов одним словом.
Эльф, судя по морщинкам на лице, примерно ровесник господина Шарля, смоляно-черные волосы заплетены в толстую косу. Такие же лошадиные уши, как и у «белых» эльфов. Простая одежда, в руках ковбойская шляпа дворян. Опирается на толстую трость.
– Джозеф?
Судя по всему, господин Шарль прекрасно знал смоляного эльфа.
– Тррррр тррррр тррр трррррррр?
– Тррр трр тррррррр, тррр трррррррр?
В первую секунду Димка решил, что его интуиция внезапно ушла в бессрочный отпуск, но тут же сообразил, что разговор ведется на совершенно незнакомом языке. Интуиция молчала, как выключенная.
Эльф ненадолго присел за столик, и между ним и господином Шарлем началась неумолчная трескотня с прибулькивающим акцентом. Из их разговора по интонациям Димка понял только, что эльф Джозеф куда-то торопится и поэтому не может долго разговаривать. Господин Шарль, похоже, пригласил его в гости. А может, и нет.
Наконец эльф попрощался и ушел.
– Удивительно, – качнул головой господин Шарль, – уже второй соотечественник в городе за последние дни.
– Что это быть?
– Это мой давний, можно сказать, старинный друг, сеньор Жозеф де Трррррррр. Мы с ним давно уже не виделись… Пожалуй, лет десять, и вот случайно встретились в трактире. В Этой стране черных эльфов не очень любят…
В Этой стране? Димка проклял свою языковую интуицию. Вот когда подсознанию надоело слышать вместо названия страны трррррр и оно подставило переводом: «Эта страна»? Что вообще за бредовое название?
– Увидеть их в столице практически невозможно, – продолжал господин Шарль, ничего не зная о постигших Димку языковых трудностях, – а уж дворяне черные эльфы… До сегодняшнего дня в столице был всего один – молодой артиллерийский капитан из небогатой семьи. Впрочем, у нас на острове богатых и нет…
Подошла официантка, принесла на подносе две миски с едой и два бокала с вином. Димка присмотрелся к блюду. Сложно понять, что это такое: овощи, виднеются даже фиолетовые кусочки здешней необычной морковки, плавает мясо, и все это полито сметаной… Димка повел носом. Яйца, масло… Нет, скорее это майонез…
– Господин Хыгр, – тихо, почти неслышно обратился господин Шарль.
Димка увидел, что хозяин не ест и вино не трогает.
– Я знаю, нюх у вас тонкий. Попробуйте осторожно принюхаться к еде и вину, не обнаружите ли вы посторонних запахов?
Димка поднял брови, обозначив удивление.
– Мне не нравятся незнакомые официантки с походкой профессиональных фехтовальщиков.
Яд подозревает? Кто бы стал их травить? Сапожников всех перебили. С другой стороны, хозяину виднее. У него наверняка и без Сапожников врагов полный чемодан.
Димка чуть наклонился над тарелкой. Прикрыл глаза. Ноздри раздулись, втягивая сложное сочетание запахов и разделяя его на составные…
…Мясо… Сливки, яйца, масло… Это пахнет здешний майонез… Вот запахи овощей, один, другой, третий… да, это фиолетовая морковка… Еле уловимая нотка олова, от тарелки… Так, а это что?
Среди переплетения сильных запахов еды присутствовала тоненькая ниточка постороннего. Несъедобного. Нос подсказывал, что запах может быть даже опасным.
– Есть непонятная запах…
– Вино.
Димка принюхался к вину.
…Сильный аромат вина, очень сильный… Олово бокала пахнет почти неуловимо… И еще…
В бокале присутствовал тот же запах.
И в еде господина Шарля. И в его вине.
Неужели правда отрава? Официантка?
– Я не могу сказать, что именно вы почувствовали в еде, господин Хыгр, – господин Шарль был спокоен, как будто каждый день ужинал мышьяком и запивал цикутой, – но будем предполагать худшее: нас пытались отравить.
Служба у господина Шарля Димке начала переставать нравиться…
– Зачем?
– Я слишком трезв, чтобы ответить на этот вопрос. Предлагаю задать его тому, кто знает точный ответ. То есть официантке. Сейчас вы встаете, идете к ней… Не оборачивайтесь, она стоит у трррррр и смотрит на нас. Нервничает, видимо, потому, что мы не едим… Встаете, идете к ней и хватаете. Я перекрою выход на случай, если она от вас вырвется.
Ха, вырвется… Димка представил официантку: тощенькая, бледненькая, одно слово, что эльфийка, иначе и взглянуть было бы не на что. Не вырвется.
Яггай поднялся, повесил зонт на руку и деловым шагом двинулся к двери, которая виднелась у стойки. Перекрыть и этот путь и заодно не испугать официантку раньше времени.
– Эй, господин, – окликнула его хозяйка, – туда нельзя…
– Моя знать, – проворчал посетитель и сграбастал официантку…
ХАК!
Однажды Димку лягнула лошадь. Удар кулаком в солнечное сплетение, полученный от официантки, был гораздо болезненнее. Димка, задыхаясь, рухнул у стойки, как бык на скотобойне. Черт побери… Больно-то как…
Официантка вихрем кинулась к выходу, но там уже стоял господин Шарль. В его руках разворачивался меч…
Девчонка крутанулась на месте, взметнулись юбки, хлопнули уши, но Димка уже поднялся и держал в руке шпагу. Отбросил зонтик в сторону.
– Не убивать! – выкрикнул господин Шарль.
Посетители за столиками застыли, не решаясь пошевелиться.
– Что… – за спиной Димки из-за стойки выскочила хозяйка.
Официантка резким движением оторвала подол юбки и фартук. Мелькнули обтянутые чулками мускулистые ножки, Димку посетила по-дурацки несвоевременная мысль о внедрении на этой планете мини-юбок…
Господин Шарль и Димка с двух сторон двинулись к преобразившейся официантке. Та отпрыгнула в сторону и прижалась к стене. Окон здесь нет, выходы перекрыты. Некуда деться…
Откуда-то из-под оторванного подола девушка выхватила длинный пистолет с широким раструбом, похожий на те, которыми вооружены пираты в детских мультиках. Повела стволом вправо-влево.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Охота на Нострадамуса - Игорь Вардунас - Детективная фантастика
- Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант - Вестерн / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Жизнь номер два (СИ) - Казьмин Михаил Иванович - Детективная фантастика
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Злые дети - Дмитрий Сергеевич Грунюшкин - Детективная фантастика
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Харыялахский инцидент - Андрей Поляков - Детективная фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Большой одинокий король 1 - Кае де Клиари - Детективная фантастика / Фэнтези