Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ХХХ
- Мерид Дарк никого не принимает, - пыжась от собственной важности, ответил слуга. Мне стоило огромных усилий сдержаться и не ударить его по этой самодовольной роже.
- Передай ему, что это его одногруппник по очень важному делу.
- Мерид дал чёткие распоряжения.
- Ты просто передай ему! - рявкнул я, выведенный из себя. Какой-то паршивый вокан строит из себя Джер знает кого. Я оценивающе посмотрел на дворецкого, прикидывая, сколько с отца могут потребовать откупа, если я прибью этого слакса.
Слуга слегка недовольно глянул на меня, но, наткнувшись на мой разъярённый взгляд, поспешно поклонился и исчез за дверью. Прошло уже больше, чем пол-луны после бала, а я всё никак не могу встретиться с Дарком: то он с Риокой куда-то уехал, то с Хэраком где-то шляется, то не принимает. Неужели тёмный специально меня избегает? Но ведь я не сделал ему ничего плохого, а отец теперь сам хочет поговорить и извиниться за свою грубость.
- Мерид лёг отдыхать, - с оттенком услужливости, тем не менее непреклонным тоном сообщил вернувшийся слуга.
Всё, меня это достало!
Резко повернувшись на каблуках, я сбежал по ступенькам и сел в машину.
- На улицу Масок!
Мне во что бы то ни стало нужно повидаться с Дарком. Мне совершенно не нравилось происходящее. Оставалось надеяться, что охранная система в доме Дэрагака схожа с отцовской, иначе позора не оберусь. Ещё бы! Проникать в дом торговца только для того, чтобы увидеть друга, к которому меня не пускают. Но Дэрагака вряд ли устроит подобное объяснение. Раздувать скандал он, конечно, вряд ли осмелится. Однако имеется куча других вариантов, которые меня не вдохновляют.
Закупив всё необходимое, я отпустил водителя и взял наёмный автомобиль. Выйдя за пять особняков от нужного, я ненадолго остановился, заколебавшись. Всё же риск был слишком велик. Ведь Дарк никуда не денется. И через полторы луны мы увидимся. Но что, если его настоят против меня за это время? С него станется ещё пару лун бегать от меня по всей Академии.
Глубоко вздохнув, я решился.
Охрана в доме Дэрагака оказалась почти идентична нашей. Больше всего я натерпелся страху, перелезая через забор. Если бы меня в этот момент кто-либо заметил... Ведь маскировочные чары действуют далеко не на всех. Но удача была на моей стороне.
Комнаты, где расположили Дарка, я нашёл быстро и невольно подивился роскоши, которой окружили мальчика. В первый момент я даже подумал, что ошибся, но поисковик был непреклонен, а потом задался закономерным вопросом: к чему так стараться для совершенно незнакомого феникса, у которого ни монеты за душой?
Дарк лежал на кровати. Черты лица смягчились во сне. Теперь он не выглядел ни мрачным, ни недовольным, ни насмешничающим. Волосы разметались по подушке, создавая необычный чёрно-красный ареол, где хищной змейкой поблескивала лента. Он её даже на ночь не снимает. Я склонился над спящим одногруппником и поразился, насколько беззащитным он сейчас выглядит. А ещё сейчас Дарк сильно напоминает девчонку. Фарфоровая Куколка. Хрустальная Принцесса. Прижилась только первая кличка, хотя иногда звучала и другая, но ребята сошлись на том, что Дарк до принцессы не дотягивает. Увидели бы они его теперь. А ведь принцесс будят поцелуем. Я ухмыльнулся этой мысли, но присел на край кровати и наклонился над спящим одногруппником, гадая, как он отреагирует, если я его поцелую. Просто прикоснусь своими губами к его. Небось шарахнется на другой край своей огромной постели с глазами полными ужаса. Ещё бы! Его поцелует мальчишка.
Губы Дарка оказались тёплыми и нежными. Глаза моментально открылись, и отшатнулся уже я, но тут же захрипел и попытался отодрать вцепившиеся в горло руки. С ужасом глядя в глаза полуночного неба, в которых отражались далёкие звёзды, я прилагал все силы, чтобы разомкнуть руки феникса. Дошутился, называется! Если он в ближайшие полстигны не придёт в себя, то эта шутка может стать последней в моей жизни, ведь сил при слиянии у Дарка намного больше моих.
Извернувшись, я ударил одногруппника коленом в бок, но он никак не отреагировал. Джер! Неужели феникс выставил щиты? Дёрнувшись, я с грохотом свалился с кровати. Следом за мной, путаясь в покрывале, последовал тёмный, ни в коем случае не желающий выпускать моё горло.
За дверью послышался шум и встревоженные голоса. Дарк дёрнул голову туда, но внезапно буквально вспыхнул ярким светом, обмяк и повалился на меня. Столкнув мальчика в сторону, я бросился через кровать и сиганул в окно как раз в тот момент, когда распахнулась дверь.
Так быстро я не бегал, наверно, никогда в жизни. А потом ещё долго ловил наёмную машину, проклиная отводящую глаза одежду. Наконец, назвав адрес, я откинулся на мягкие сиденья и подвёл неутешительные итоги: мало того, что не поговорил с Дарком, так ещё и весь дом перебудил и сам едва ноги унёс. Что они с этим тёмным сделали? Раньше у одногруппника не было привычки бросаться на нежданных гостей спросонья. Несколько удивило меня также то, что Дарк всё ещё продолжает спать в одежде. Неужели это и вправду параноидальная стеснительность? С такими темпами он скоро не в балахоне, а в парандже ходить начнёт.
Закрывшись в своей комнате, я осмотрел ставленые Дарком следы на шее. В данном конкретном случае глаза подтвердили ощущения. Выглядело это ужасно, а завтра с Дэри встречаться надо, оказывать моральную поддержку, пока будут готовить его документы, чтобы друг смог покинуть Город. А я... Я тоже хотел бы сбежать отсюда, но Дарк... Сначала нужно поговорить с тёмным, а уже потом ехать. Не могу я его бросить, не убедившись, что с ним всё в порядке.
С мыслями о том, как добраться до одногруппника, я и заснул, а на следующее утро, отменив встречу с Дори и надев рубашку с неудобным высоким воротником, стоял перед дверью в особняк торговца Дэрагака.
- Я хотел бы поговорить с Хэраком. Очень надеюсь, что он дома и ничем не занят, - не без сарказма произнёс я, едва дворецкий открыл дверь.
Хэрак принял меня в малой гостиной, которой так гордился его отец. В общем, оно и понятно: тончайший расписной фарфор и дерево стоят в Городе баснословные суммы, да и найти того, кто сможет органично соединить их не так-то легко. А Хэрак меня недолюбливает и при каждом удобном случае пытается похвастаться богатством отца.
- Здравствуй, Хэрак, - поприветствовал я, окинув вошедшего мальчишку быстрым взглядом. И тут же перешёл к сути приведшего меня дела: - Я хотел бы поговорить с Дарком, но никак не могу улучить момент в его плотном расписании.
Хэрак напыжился, даже не заметив тонкой издёвки в моём голосе. В принципе, он не такой уж плохой мальчишка, вот только привирать горазд, да и нос задирает слишком часто, а я этого терпеть не могу.
- Да, Дарк очень занят, - важно заметил Хэрак, но тут же не удержался от подколки: - Для тебя.
- Что ты хочешь этим сказать? - нахмурился я, чувствуя, что, несмотря на скрытое злорадство, мальчишка говорит искренне.
- Неужели ты до сих пор не понял? - театрально удивился Хэрак. - Дарк не хочет тебя ни видеть, ни знать.
- И что, скажи на милость, я ему такого сделал? - не сдержался я, но тут же одёрнул себя. Не пристало мне выставлять напоказ своё недовольство и тем самым ещё больше унижаться.
- Это уж тебе лучше знать. Но если он о тебе даже слушать не хочет - это что-то да значит.
- Если он что-то имеет против меня, то пусть выскажет сам. Где он? - Все мои благородные порывы мигом увяли на корню. Подскочив к Хэраку, я с силой встряхнул его. Мальчишка побледнел и, запинаясь, пробормотал:
- Он тренируется.
- Где?
- Он не разрешает никому входить в зал, который избрал для тренировок.
- Думаю, для меня он сделает исключение, - буквально прорычал я и, не отпуская пиджака Хэрака, толкнул мальчишку к выходу. - Показывай дорогу.
- Дарион, что ты творишь?! - взвыл он.
- Пытаюсь понять, что здесь происходит! Давай, перебирай шустрее ногами. И не вздумай звать слуг. Мне уже и так надоело разыгрывать роль семейного шута, оббивая ваши пороги.
- Да не тяни ты так!
- А ты не вырывайся, - грубо отрезал я. К моему удивлению, Хэрак моментально успокоился и, стряхнув мою руку, сказал следовать за ним.
Мы остановились возле расписных дверей в задней части дома. Я здесь никогда не был. Все торжественные приёмы традиционно происходили на первой половине здания.
- Он внутри, - кивнул на дверь Хэрак и направился обратно по коридору, бросив на ходу: - Выход сам найдёшь.
Я только хмыкнул, понимая, что своим поступком нажил себе если не врага, то недруга точно. С силой толкнув двери, я на мгновение замер, решив, что здесь никого нет, но тут же шарахнулся вправо. Однако я не успевал. Хищно блеснувшая смерть оказалась быстрее.
- Кто тут хозяйка? (СИ) - Волховец Вера - Юмористическое фэнтези
- Темный феникс (СИ) - "Путешественница" - Юмористическое фэнтези
- Лорд Дарк: Наемник. Ученик. Колдун. Всадник (сборник) - Алексей Черненко - Юмористическое фэнтези
- Раскол (СИ) - Бергер Евгений - Юмористическое фэнтези
- Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП) - Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией) - Юмористическое фэнтези
- Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор - Юмористическое фэнтези
- Венец безденежья (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич - Юмористическое фэнтези
- Заверните коня, принц не нужен, или Джентльмены в придачу - Юлия Славачевская - Юмористическое фэнтези
- Заверните коня, принц не нужен, или Джентльмены в придачу - Юлия Славачевская - Юмористическое фэнтези
- Лейна - Елена Петрова - Юмористическое фэнтези