Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Результат превзошел ожидания: стражники катались по земле, зажав уши и тихо поскуливая, два призрака тряпочками бултыхались у земли, третий — практически растаял. Правда, и троица находилась несколько в непотребном состоянии: народ свесился с лошадей, прикрыв уши руками, и тихонько подвывал катающимся стражникам. Лошадкам тоже не повезло, возможно, они даже подумывали, что призраки — это не так уж и плохо, но их мнения никто не спрашивал. В который уж раз порадовалась своему удачному приобретению Зорьки: она все так же равнодушно взирала на окружающих.
Эх, придется приводить всех в чувство. Ну, не совсем всех.
— Э-эй! Девушка! Очнитесь! — еле отцепив пальцы, прокричала я прямо в ухо девице — почему-то я ни на миг не усомнилась, что она главная в троице, да и наатцхешта об этом говорила.
— Что? Я умерла уже? — пролепетала девица.
— Нет. А хотите? — вежливо интересуюсь.
— Не надо… — прохрипела она в ответ, возвращаясь в седло.
— Надо бы ноги уносить отсюда поскорей, пока эти не пришли в себя, — киваю на стражников.
— Верно, верно… Феве! Подъем! — зычный крик у девицы получился, прям как у меня мантры.
Молодые люди из сопровождения оклемались довольно быстро, видимо, девицы очень боялись. Встряхнувшись, будто вынырнув из воды, подхватили поводья, всем своим видом демонстрируя готовность продолжить путь. Невероятно, но ребята — близнецы! Будто в зеркало смотришь! Впрочем, нет у меня времени разглядывать спутников своих будущих: следует прислушаться к своим же словам и поспешить прочь.
Осторожно пробравшись меж лежащих стражников и прочих заграждений, троица пришпорила лошадей. Осознав важность момента, Зорька тоже ускорила бег — тот факт, что я чуть-чуть сменила ипостась, наверное, не в счет.
Когда стены Давро окончательно скрылись за очередным поворотом тракта, все разом решили перевести дух. Стоило бы познакомиться, но у меня, как и в самом начале, даже мысли не было с чего начать. Девица просто спасла положение, решив вознести благодарность Всевышнему и мне.
— Благодарю тебя, о незнакомая дева, за спасение наших жизней! Мы безмерно рады ниспосланной встрече. Промысел Всевышнего привел тебя в тот страшный миг нам на помощь! — тоном, будто читает героические баллады (те самые, которые папа хотел заставить читать меня), воскликнула девица, прижав руку к сердцу. — Скажи же нам имя свое, дабы смогли мы восхвалять его в молитвах наших.
Я тоже могу говорить столь высокопарно и пафосно: всякому научена — и деревенскому говору, и городскому наречию, и придворной словесности — дочь дворянина, как никак. Видимо именно поэтому в моей речи обычно всё смешивается, постоянно переплетаясь. Но деревенский говор больше сквозит.
— Эредет, — мда, кратка до неприличия, да что поделать: выдавать имя родителей не хочу, а Фларимона не знаю.
— Милая Эредет, спасительница! Проси чего желаешь за спасение наше! — все тем же тоном воскликнула девица, но потом жутко деловым и вполне обычным добавила — В разумных пределах, естественно.
Не удивление, а смех рвался наружу: именно такой я представляла собой эту девицу, когда размышляла о словах наатцхешты.
— Мне ничего не нужно, — я покачала головой. — Но быть может, мы едем в одном направлении, и я не откажусь от таких попутчиков как вы.
— О… — девица неожиданно смешалась.
И как это понимать? Уж не с тайной ли миссией они едут в Шуюк? Поэтому и маскарад давешний был?
— Милая Эредет, мы путешествуем с важной целью (Будто я для собственного удовольствия, хотя и это верно), посему навряд ли наши пути совпадут.
— Возможно, не спорю. Но до ближайшего города?.. — попыталась навязаться я.
— О… — опять смутилась девица. — Мы… не знаем… какой город ближе… на нашем пути…
Это как же? Ведь наатцехшта говорила, что у них хорошая карта. А с хорошей картой даже такая непутевая путешественница как я смогла добраться до нужных мест.
— Мы заблудились, — встрял в беседу один из близнецов — с правой стороны от девицы.
— И не поймем по карте, где находимся, — поддержал его брат.
— Феве! Молчать! — гаркнула девица.
— Вы не можете понять по карте, где находитесь?
— Ну… в общем… да, — кивнула девица, вновь входя в образ благородной и очень хрупкой дамы.
— Могу помочь: вы выехали из Давро и сейчас едете по Еженскому тракту на северо-запад Фелитии.
— Давро! Я же говорил! А ты все: «Плюгиль! Плюгиль!» — возрадовался правый близнец.
— Нет, это ты говорил: «Плюгиль! Плюгиль!», а я утверждал, что Давро, — возразил левый близнец.
Сколько бы они так пререкались, даже не представляю, но конец спору положила девица, рявкнув на близнецов: «Феве! Молчать!». Вот интересно, их так обоих зовут или все-таки это фамилия? Хм, непорядок: троица все еще не представилась.
— Позвольте узнать ваши имена, благородные странники, — я невольно перешла на велеречивую речь.
— Ох, позор мне вечный, — картинно всплеснула руками девица, едва не выпустив поводья. — И вы молчали! — кинула она весьма сердитый взгляд на близнецов, не поленившись повернуться сперва направо, а потом налево. — Зовут меня госпожа-леди Сирин Благочестивая. Сопровождают же в пути братья Феве: Аристан и Тристан, — представилась и представила девица, не уточнив кто из близнецов кто.
Что ж, хоть имена знаю.
— Госпожа-леди Сирин…
— Благочестивая, — мгновенно добавила девица, не напрасно подозревая, что не стану этого говорить.
— Угу… Быть может последуем в Корошенек? На Еженском тракте это ближайший город. Есть, впрочем, и пара деревень, но едва ли в них будет постоялый двор.
— Коро…шенек… Вполне сносно звучит. Так и отправимся туда, милая Эредет, — мягко улыбнулась Сирин. И тут же рыкнула на близнецов — Феве! За мной!
Мда, чувствую, еще намаюсь я с ними. Ой, как намаюсь…
Таверна в Корошеньке была в единственном числе и чистотой не блистала. Правда, это было не столь существенно после долгого дня по не слишком удобной дороге: лишь после заката мы въехали в город — на местных стражников мантра оказала столь же замечательное воздействие, а Сирин с братьями Феве заранее закрыли уши. По пути Сирин поведала, что она — дочь благородного сэра Ульрика из восточных земель Фелитии, но живут они по большей части близ столицы, и что помолвлена с сыном лорда из северных земель, которого никогда не видела и к которому, собственно, направляется: едет инкогнито, потому как честь должна блюсти, беречь себя для жениха, но возможность встретить настоящую любовь в образе принца на белом коне не исключается. Мда, я еще считала героинь книжек кузины плодом больного воображения. Но яркий пример, или наглядное подтверждение, что и в жизни такое бывает, ехал бок о бок со мной. Хотя, кому говорить, а уж тем более осуждать — сама я ничуть не лучше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Не родись заклинательницей - Марина Котлова - Фэнтези
- Ледания и Шрампинтульный Домовой (СИ) - Оса Яна - Фэнтези
- Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Архимаг в матроске - Сергей Арсеньев - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Зверь. Том 1 и Том 2 - Алексей Калинин - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези