Шрифт:
Интервал:
Закладка:
... Ну что полковник, махнешся не глядя на свои коробочки!? Три штуки к нам пригнали ‑ кстати, как раз твою бригаду, вместе с нашими двумя старыми бронепоездами поддерживать будут ‑ прошу любить и жаловать.
Ну и чудовища, сколько же она весит!?
120 тонн ‑ больше брони и пушек на нее просто не смогли навесить ‑ говорят, путя не будут выдерживать. Черт! Крепость на колесах! На одной удлиненной платформе наворочено больше чем на хороший бронепоезд.
Горелов ошарашено покачал головой ‑ хороша маша, но не наша ‑ наши хоть и поменьше, но зато к железной дороге не привязаны.
Проводив взглядом уходящую машину добавил ‑ серьезная машина, до тех пор пока полотно не разобьют много делов своими пушками наделать может и, по крайней мере, авиацию противника к себе своими 57мм точно не подпустит.
Для того и взяли ‑ у бронепоездов хорошие морские пушки а вот, против воздуха, без прикрытия нашей авиацией беззащитны. Да и пару платформ с полевой артиллерией эта красавица тоже, вполне потянет ‑ обложим на каждой платформе пару тяжелых гаубиц мешками с песком, и будет у нас хорошая передвижная батарея на собственном ходу.
Ну да ладно, пойдем твои машины посмотрим. Мне пообещали, что до конца лета вся бригада такие получит.
Новые машины сгружали прямо у грузовых пакгаузов, подручными средствами, под руководством главмеха бригады военного инженера, майора Горностаева.
Увидев начальство, главмех направился к ним, на ходу вытирая подвернувшейся ветошью руки.
... Здравия желаю, товарищи командиры, с довольной улыбкой на лице обратился он к Волохову и Горелову.
Ты смотри ‑ рассмеялся Волохов ‑ Так ты майор даже улыбаться умеешь!
Горностаев, который руководил всей ремонтно технической частью бригады и буквально "на коленке" в полевых условиях возвращал в строй разбитую технику: вечно усталый; охрипший и с испачканными в тавоте руками, рассмеялся ‑ "Да тут заулыбаешься, представляете ‑ в машинах даже инструменты в масле и рем комплекты нетронутые, муха не сидела..."
Я же лет пять новой техники не получал, даже с какой стороны к ней подходить не знаю.
А если просто через люк попробовать ‑ с серьезным видом подсказал Горелов!?
Все засмеялись.
... Ну как у тебя дела? Людей достаточно?
Нормально товарищ полковник. Людей хватает ‑ часть техники россыпью (без экипажей), но вся спец техника мехводами и командирами машин укомплектована, а это примерно процентов тридцать, ну и плюс моя черная кость.
А, что за спец техника? ‑ Волохов повернулся к выезжающим с разгрузочной площадки машинам ‑ эта вроде, по ходовой, на Т‑34 похожа, но верхняя часть совсем другая, да и пушка явно помощней, такая же, как у МОТов. Броне трейлеры, правда поменьше ‑ для легких машин ‑ я уже видел.
... Так точно, товарищ генерал, эта машина на базе Т34 и сделана, большая часть узлов с Т34 взаимозаменяема ‑ но двигатель и коробка собраны в единый мотоблок; место мехвода посередине и башня другая, лучше бронированная и с более мощной пушкой, 48 калибров.
А вот эта машина очень интересная ‑ помните у нас один огнеметный, вечно горящий БТ был ‑ так вот эта машина сделана ему на замену на шасси тридцатичетверки.
... И что, даже после пары выстрелов подряд полыхать не будет!? ‑ с сомнением спросил Горелов, знающий о проблемах огнеметных танков не понаслышке.
Нет, товарищ полковник, экипаж говорит ‑ трейлер с горючей смесью выхлопными газами заполняется ‑ так просто не полыхнет.
Представляете, башенного в трейлере нет ‑ башней трейлера и углом "ствола" командир машины со своего места управляет.
Говорят, что машина горючку аж на 120 метров бросает ‑ у напорных насосов свой сорока сильный движок.
В общем, особенно если учесть, что четыре ремонтные летучки полной комплектации подбросили, жить можно!
Ну, хорошо майор, удачи тебе ‑ если к нам вопросов нет, иди, занимайся своим делом.
Волохов и Горелов медленно пошли вдоль грузовой платформы.
Ты обратил внимание, Владимир Михайлович, что полученная техника заточена на наступательные операции. Я вчера у летунов был ‑ они тоже много новой техники получили: новые двухвостые с центральной кабиной и более мощной пушкой и новые скоростные тяжелые истребители. Пилоты все с Особого Военного Округа, молодняка почти нет.
Горелов кивнул ‑ да, конечно, скорее бы, надоело пятиться. У меня людей все чаще и чаще на подвиги тянет. По уставу вроде под трибунал за такую махновщину нужно отдавать, ору, луплю их по головам сколько есть сил, а у самого тоже кулаки чешутся.
Ты что, думаешь, они это не понимают ‑ еще как понимают!
Вчера ору на одного ротного ‑ вместо отхода на подготовленные позиции, как он выразился "... в связи со сложным стечением боевых обстоятельств..." устроил засранец ночной рейд на легких танках с десантом по ближним немецким тылам, да так, что еще несколько батальонов в бой втянул и авиацию пришлось поднимать, в общем ‑ из ночи день сделали. Ну и что ты думаешь ‑ я ору, а эти баламуты стоят навытяжку и щурятся как довольные коты, после мартовской ночи.
Так мало того что лыбятся, меня летуны еще и поздравили ‑ хорошо, говорят, твои ребята поработали.... почаще бы так...!
"...Почаще бы так..." говоришь ‑ Волохов рассмеялся ‑ ну, значит, и будем почаще, и в хвост и в гриву. Это ж надо, до такого дожиться ‑ за месяц нас, с этой неправильной войной, аж до Днестра отдавили ‑ вон даже Кишинев сдали! Пора бы и честь знать.
Глава 4ВСТРЕЧНЫЙ БОЙ 2
Май 1941года
Ставка Фюрера
В районе Львова
Докладчики :
Начальник Штаба Вермахта генерал‑фельдмаршал Кейтель
Штаб Оперативного Руководства ‑ генерал майор Йодль
Управление разведки и контрразведки ‑ адмирал Канарис
Управление военной экономики и вооружений ‑ генерал от инфантерии Томас
Гитлер мрачно посмотрел на пюпитры на которых были закреплены фотографии, предоставленные различными службами с восточного фронта и подошел к столу, на котором были разложены оперативные карты.
Господа Генералы ‑ не повышая голоса начал он ‑ в результате недооценки нашей разведкой готовности русских к войне и, возможно, в результате предательства, мы встали перед необходимостью, несмотря на продолжение Вермахтом наступательных операций на восточном фронте и полное освобождение нашими доблестными войсками: Латвии, Литвы от коммунистического ига и захват стратегически значимых территорий Белоруссии и Украины, поднять вопрос о пересмотре наших ближайших стратегических задач.
Русским удалось провести скрытую мобилизацию и, как показали дальнейшие события, полностью перевести свою промышленность на военные рельсы и наладить достаточный выпуск боеприпасов и техники, в том числе абсолютно незнакомых для нас моделей.
Особенно настораживающим является тот факт, что в числе образцов такой техники очень много совершенно новых даже для наших инженеров радиотехнических устройств и типов двигателей, в конструировании которых русская промышленность традиционно была отсталой.
К сожалению, мы имеем очень мало работоспособных образцов, по которым можно сделать необходимые экспертные заключения.
Неприятным фактом стало применение РККА нескольких незнакомых нам типов амуниции и автоматических минометов, как наземного типа, так и предназначенных для вооружения ударной авиации.
Заслуживает особого внимание широкое применение русскими генералами новой тактики, базирующейся на использовании, особо подготовленных и имеющих специальные виды вооружения и техники, мобильных ударных групп.
В результате всего этого наши потери всего лишь за прошедшие полтора месяца, я с огорчением должен констатировать, просто ужасающие.
Господин Кейтель, представьте пожалуйста ваш доклад по обзору военных действий за прошедшие полтора месяца.
Кейтель раскрыл перед собой папку и взял в руку указку.
Господа, в общих чертах Фюрер очень точно обрисовал создавшуюся ситуацию.
Мы должны признать, что противник оказался лучше подготовлен к войне, чем мы предполагали.
Блицкрига не получилось. Мы продолжаем наступать, но это происходит только потому, что это хорошо согласуется с тактикой, которую считают для себя выгодной русские.
Тактика очень простая, и многократно реализованная русскими генералами еще со времен наполеоновских войн ‑ используя необъятное бездорожье России, заманить туда войска противника и, не принимая генерального сражения, действуя малыми тактическими группами, навязать ему мобильную войну до полного военного и экономического истощения.
Такую тактику мобильной обороны можно назвать "оборонительным блицкригом".
Положение ухудшилось еще и тем, что мы, уверенные в достаточном уровне секретности подготовки к плану "Барбаросса", не ожидали в момент начала операции заранее спланированных и тщательно подготовленных действий в нашем тылу, так называемых, "террор групп" ‑ аналога нашего "батальона Бранденбург", только варварски увеличенного до размеров целой армии, под командованием уголовника Рокоссовского.
- Теория заговора. Книга вторая - разные - Прочее
- Сказки темной Руси - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- Лисьи огни - Иван Сергеевич Сысоев - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Проклятие Аскаила - Иван Варлаков - Прочее
- Бьерн. Том I и Том II - Василий - Прочее / Попаданцы
- «…Мир на почетных условиях»: Переписка В.Ф. Маркова (1920-2013) с М.В. Вишняком (1954-1959) - Владимир Марков - Прочее
- Блинный день - Татьяна Быкова - Детская проза / Прочее / Детская фантастика
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Нижние уровни Ада - Хью Л. Миллс-младший - Военная история / Прочее