Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия драконов - Денис Юрьевич Петриков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 80
довольные ленграмские чиновники перешли к следующей части обвинений, а именно, к порче ленграмского генетического фонда.

Порхо, честно говоря, даже не сразу понял, что имеется в виду. Ему великодушно объяснили. Оказывается, несколько членов команды успели посетить портовый бордель, воспользовавшись услугами местных проституток. То-есть, по мнению следователей, вступили в половую связь с представителями высшей магической расы. Подобное, по новым законам Ленграма, недопустимо, так как чернокожие островитяне не владеющие магией — низший вид. И если вдруг от такой связи родятся дети — они будут преступным плодом, подрывающим магический генотип.

Услышав подобное обвинение, капитан растерялся настолько, что даже забыл о своём поломанном носе. Самым же глупым в обвинении ему казалось то, что именно островные традиции предписывали не иметь детей от чужестранок. Но не из-за каких-то там непонятных «рас», а из-за того, что достойный воин, зачав ребёнка, должен позаботиться о нём, воспитав хорошую мать или бесстрашного мужчину. При этом дураку ясно, что в портовые бордели ходят за чем угодно, но только не ради заделать детей.

Озвучить свои аргументы Порхо не успел. Обвинения, как и разговоры, закончились. Начались требования. Требовали всего две подписи. Одну на письменном признании во всех грехах этого мира, другую на документе о добровольной передаче корабля в собственность ленграмских властей. И что, якобы, стоит лишь ему эти подписи поставить, как всех их освободят и посадят на ближайшее, идущее до островов судно.

Имелась у жителей Парга одна фатальная слабость. Они были добрыми и даже наивными людьми. Настолько, что порой с опозданием соображали, что им целенаправленно желают зла. Вот и капитан, до последнего думал, что произошла какая-то ошибка.

С другой стороны, во всё том же Парге, к капитанам судов предъявляли особое требование — хорошая сообразительность. Порхо этому требованию соответствовал.

Как человек неглупый, капитан немедленно сообразил, что, стоит ему бумаги подписать, в самом лучшем случае всех их сгноят на каторге. В худшем, они не проживут и недели.

Увы, но как вскоре выяснилось, коленными суставами и пальцами на руках он пожертвовал зря. Участь его и команды уже определили, и она не зависела от поставленных на бумаге закорючек.

Дотащив узника до камеры, тюремщики отомкнули решетчатую дверь и бросили тяжёлое тело на слой подгнившей соломы. Раздражённо пнув пленника, один из конвоиров зло произнёс:

— Одно радует, это место вы покинете в виде дерьма. В виде дерьма… — хохотнул он. — То есть, суть не изменится, а таскать легче!

Довольный своей шуткой, тюремщик вышел из камеры, после чего запер решётчатую дверь. Оценить чужой юмор капитан не сумел. Стоило телу упасть на солому, как сознание его покинуло.

***

Очнулся Порхо в довольно странном состоянии. С одной стороны, ему было очень плохо, с другой, вроде бы ничего не болело. Но вот сознание прояснилось и он понял, что боли настолько много, что она воспринимается как общий фон.

Темнота вокруг царила непроглядная. Попытавшись приподняться, чернокожий мужчина застонал и обессиленно опустился на подстилку.

— Капитан? Капитан, ты как? — настойчиво поинтересовались откуда-то сбоку.

— Плохо… — пролепетал Порхо и не узнал своего голоса.

Передние зубы отсутствовали, губы и язык распухли. В голове возникло обидное воспоминание, как один из надзирателей, подловив момент, когда он начал оправдываться, подло ударил его ногой в подбородок. От удара солидно досталось языку.

Далее мужчине стало обидно за свою глупость. Вера в разумность Ленграмской правовой системы не покидала его до последнего. Но тут же он понимал, что дело не столько в его наивности, сколько в стремительности произошедших изменений. Полгода назад, когда они прибыли на материк с богатым грузом ткани и сауриновых смол, ничем подобным в воздухе даже не пахло.

Безусловно, намеки имелись. О всех этих «высших расах» он конечно же знал, но считал их придурью местной знати. Строго говоря, капитан и представить себе не мог, что Ленграм решит прервать торговые и дипломатические отношения вот таким вот наитупейшим способом. А отношения прервутся, ведь информация в Паргу дойдёт. И когда это случится, ленграмцам дадут просраться. Не на суше, так на море. Жаль только, лично ему легче от этого не станет.

— Все мы скоро умрём, это точно, — раздался из темноты мрачный голос старпома.

— Да… Всегда страшился подохнуть от сатурского ядовитого дротика, а тут вон оно как обернулось… — задумчиво протянул один из матросов.

— Боги отвернулись от нас… — пробормотал другой.

— Отставить панические настроения! — взяв себя в руки, прошепелявил капитан.

От попытки активно командовать, превратившееся в сплошной синяк лицо дико заболело. Но это оказалось мелочью, так как в следующую секунду от неосторожного движения болью взорвалось вывернутое колено.

— Х-а-а-а-м-м-м, — сдержав крик, забулькал от боли капитан.

Разговоры в темноте сочувственно смолкли.

— Что известно о нашем положении? — перетерпев острую фазу, обратился к темноте Порхо.

— Это мы у тебя хотели спросить, капитан, — прозвучал совсем рядом голос корабельного врача.

— Меня в подробности не посвятили. В основном били и приговаривали какую-то чушь о высшей расе. Похоже все они здесь с ума посходили, — пробормотал капитан.

— Ну не скажи, корабль-то наш с грузом они конфисковать не забыли. И в бумажках обвинительных напишут не про эту свою «высшую расу», а что-нибудь про шпионаж, — недовольно проворчал старпом.

— Не будет никаких бумажек, — уверенно заявил корабельный врач. — Бумажки — это они так, по привычке. С недавних пор всех, кто не имеет «магических глаз», объявили «вторым сортом». А таких как мы, чернокожих, отнесли в разряд скота.

— Так что известно о нашей судьбе? — вернулся к заданному ранее вопросу капитан.

— Из обмолвок стражи мы сделали вывод, что завтра нас бросят на арену. На растерзание монстрам и на радость безумной толпы, — обречённо ответил старпом.

— Хотя бы умрём в бою, как воины! — вероятно пытаясь подбодрить остальных, произнёс один из матросов.

— Ага, как воины. Как бараны на бойне, — хриплым голосом прокомментировал кто-то ещё, капитан не разобрал, кто именно.

В следующую секунду в темноте раздался специфический хлопок. Любой маломальски опытный человек немедленно заявил бы, что связан он с магией. Где-то рядом приглушённо застонали, но не от боли, а от возмущения, что ли.

— Антон, я говорил тебе, что ты мудак?! — обиженно пробормотал незнакомый голос.

При этом капитан готов был поклясться, что говоривший находился не в камерах. Но откуда он взялся? Может находился здесь всё это время?

— Ты с завидной регулярностью повторяешь мне это со второго курса. На третьем, помнится, даже грозился вызвать на дуэль, с формулировкой: «Да чтоб ты сдох, мудила вселенского масштаба!» — насмешливо произнёс второй, появившийся в темноте мужчина.

— Не напоминай, — с нажимом

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия драконов - Денис Юрьевич Петриков бесплатно.

Оставить комментарий