Рейтинговые книги
Читем онлайн Вдали от дома - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73

— А ты уверена, что справишься сама? Знаешь, тебе не следовало бы оставаться там одной. Я могу приехать сейчас же…

— Все хорошо, просто устала. Увидимся завтра, Клиффорд.

— Ну, если ты уверена…

— Да, я уверена, что все будет хорошо.

— Миранда… нет, ничего. Отложим до следующего раза — когда ты отдохнешь.

Она повесила трубку и задумалась над тем, что собирался сказать ей Клиффорд. Он был уверен, что между ними еще возможны какие-то отношения. На мгновение Миранда позволила себе обдумать такую возможность, представила, как они занимаются любовью. На заседаниях суда Клиффорд вел себя агрессивно и напористо. Неужели эти же черты он сохраняет в спальне?

Как она могла когда-то убедить себя, что ей место рядом с таким мужчиной, как Клиффорд, и вместе с тем влюбиться в Адама?

На следующее утро Миранда выехала в город пораньше, чтобы не попасть в пробку в час пик. Поняв, что она нарочно свернула на очередном перекрестке, чтобы не проезжать мимо здания Морриса, где располагался офис «Кокера и Стэндиша», Миранда вернулась обратно и намеренно дважды проехала мимо.

Прибыв в офис Стефана Кастнера, она застала его вышагивающим по холлу. Он сделал вид, что не поджидал Миранду, просто оказался в холле случайно, и приветствовал ее радушными объятиями, доброй улыбкой и озабоченным взглядом. Стефан выглядел элегантно, как всегда; в его облике ничто не изменилось, кроме более короткой стрижки да заметной проседи в черных волосах — свидетельства того, что ему уже за сорок. Миранда с трудом восприняла мысль, что Стефан стареет. В ее представлении он навсегда остался ровесником Кейта, а Кейт — тридцатидевятилетним мужчиной.

Стефан проводил ее в свой кабинет и усадил в кресло у стола.

— Ну, как твои дела — только честно?

— Вчерашняя ночь далась мне с трудом, — призналась Миранда. Впервые после случившегося она спала в супружеской постели. Миранда не знала, когда сон сморил ее, но звонок будильника, по ее мнению, прозвучал слишком рано.

— Ты хорошо выглядишь. Гораздо лучше, чем я ожидал.

— Если вспомнить, какой ты видел меня в прошлый раз, можно догадаться, чего ты ожидал. — Миранда повесила сумочку на спинку кресла. — Как Кэрол?

— Замечательно. Ей не терпится повидаться с тобой. Я пообещал, что уговорю тебя вскоре поужинать с нами.

Следующий вопрос был более трудным.

— А Линни?

Должно быть, Стефан заметил ее принужденное воодушевление и то, как Миранда вцепилась в подлокотник кресла, а потому ответил мягко:

— Незачем стараться успеть все за один день, Миранда. Кое с чем можно подождать.

— Я слишком долго была в бегах, но теперь мне пора возвращаться к прежней жизни. И потом, я в самом деле хочу услышать о Линни. — Только теперь Миранда поняла, что говорит правду.

— Она растет, как на дрожжах. Я уже подумывал, что в нашей семье появилась будущая баскетболистка, но врач заверил нас, что это нормальный цикл роста.

— Дженни завидовала бы ей — она всегда была самой низкорослой в четвертом классе. Я столько раз объясняла ей, что она младше всех, но ты же знаешь, как болезненно воспринимают девочки такие недостатки.

Стефан подошел к окну и поправил жалюзи, прежде чем сесть.

— Значит, отдых в Калифорнии пошел тебе на пользу?

Миранда улыбнулась, услышав смену темы.

— Пожалуй…

— Я слышал, в Мендосино необыкновенно живописное побережье.

Чтобы описать красоту тех мест, слов не хватило бы не только Миранде, но и любому другому.

— Да, это верно.

— Может быть, тебе неприятно вспоминать о проведенном там времени?

Миранда обдумала вопрос.

— Трудно сказать.

Сначала, казалось, Стефан был удивлен ее ответом.

— Не припоминаю, чтобы у тебя когда-нибудь не находилось слов. — Внезапно на его лице промелькнуло понимающее выражение. — Должно быть, ты с кем-нибудь познакомилась.

Миранде не хотелось рассказывать про Адама — ни Стефану, ни кому-нибудь другому.

— Ты же понимаешь, в этом нет ничего страшного, — ободряюще произнес Стефан. — Меньше всего Кейту хотелось бы, чтобы ты прожила в одиночестве до конца дней.

— Ты уверен в этом?

Вопрос изумил Стефана.

— Послушай, Миранда, ты ведь знаешь Кейта лучше, чем кто-либо другой. Если любишь так, как Кейт любил тебя, желаешь любимому человеку только счастья.

Его ответ не произвел предполагаемого эффекта. Миранде не хотелось слышать о том, как сильно Кейт любил ее — эти слова еще слишком больно ранили.

— Это спорный вопрос, Стефан. Да, я действительно познакомилась с одним человеком, но теперь все кончено.

— Прости, но, может, это даже к лучшему. Вряд ли ты захотела бы связывать свою жизнь с первым попавшимся человеком.

— Может, поговорим о чем-нибудь другом?

— Разумеется. Теперь, когда ты вернулась, нам понадобится много времени, чтобы обсудить все дела.

— Мне бы хотелось продать дом и машину Кейта.

Стефан откинулся на спинку кресла.

— Об этом я еще не думал, но идея не лишена смысла. Тебе незачем столько комнат и такие затраты на их содержание, и уж, конечно, ни к чему два автомобиля.

— В каком состоянии мои финансовые дела?

Поведение Стефана резко изменилось, едва он открыл ящик стола и вытащил толстую папку. Он по-прежнему оставался другом, но сейчас в нем преобладал управляющий.

— Тебе известно, что компания продолжала платить тебе весь прошлый год?

Миранда кивнула.

— Насколько я понимаю, они до сих пор делают на тебя ставку.

— Не знаю, Стефан. Я не общалась ни с кем из коллег, чтобы узнать, как ко мне относятся в компании. Знаю только, что руководство проявило поразительное великодушие.

— После оплаты счетов я переводил остатки на краткосрочный депозит. Разумеется, инфляция оказала свое влияние, но мне не хотелось предпринимать какие-либо рискованные шаги без твоего согласия.

С внезапной, ошеломляющей ясностью Миранда поняла, что Стефан потратил уйму времени, разбираясь с ее делами. Это время он отрывал от других клиентов, от собственной семьи.

— Сколько я должна тебе?

Стефан немедленно уставился в разложенные перед ним бумаги.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Послушай, Стефан, тебе больше незачем возиться с моими делами. Теперь я вернулась и готова взять их в свои руки.

Он поднял голову.

— Что бы я ни делал, меня побуждало только желание помочь тебе. Ты ничего мне не должна.

Миранда покачала головой.

— Разве тебя никогда не предупреждали, что не следует проявлять великодушия к клиентам?

— Сдается мне, я знал одного адвоката, женщину, которая часто напоминала об этом.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вдали от дома - Даниэла Стил бесплатно.
Похожие на Вдали от дома - Даниэла Стил книги

Оставить комментарий