Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возраст 125
Уровень 50
— Уважаемый князь! Я хозяин этой таверны, а Олаф — мой старый друг, — он вопросительно посмотрел на гнома, тот кивнул. — Мы с Олафом вместе воевали, — сообщил он мне. — Как вы, люди, любите говорить, пуд соли вместе съели, — голос у гнома был на удивление серьезный и почти трезвый.
— Рад видеть друга моего друга, — заметил я, — только вот вы явно, что-то хотели?
— Да, — улыбнулся Ромунд. — Олаф рассказал мне о ваших талантах, князь. Не сочтите за наглость, хотел бы попросить исполнить какую-нибудь песню о нас, о гномах, о нашей земле. Мой друг говорил, что вы можете спеть так, чтобы за душу взяло.
— Да, Саша, — с надеждой посмотрел на меня Олаф, — уважь старика, спой.
Все посетители (а таверна была практически полной) с любопытством смотрели на меня. Да оно-то, конечно, все понятно, но вот что им петь? Я даже немного растерялся. Хотя была у меня одна песня. Но она на эльфийском, как отнесутся гномы к эльфийскому языку, я не знал, поэтому сразу уточнил этот момент у уважаемого Ромунда.
— На эльфийском? — удивился тот. — Ну вообще, конечно, странно, но этот язык знают все гномы. Надо знать язык своих врагов! И если песня, воспевающая страну гномов, на вражеском языке… это необычно. Спой, князь, за нами не заржавеет
Ладно… Я достал Лиру. «Земля льда и снега» — так называлось произведение, которое собирался сыграть. Группа, исполнявшая ее в моем родном мире, была довольно «тяжелой», но мне больше зашла акустическая версия этой песни. Гитарный перебор нарушил мертвую тишину, установившуюся в таверне.
«Stratovarius» — «In the land of ice and snow»
https://vk.com/music/playlist/-40524890_31945338
«Земля льда и снега, где бушует полуночное солнце.
Сто тысяч озер сверкают В земле льда и снега.
Мы следуем за северным сиянием, что бы ни случилось.
Один защищает нашу жизнь в земле льда и снега»
(Свободный перевод на русский язык)
Когда отзвучал последний аккорд, от грома-аплодисментов и стука кружек по столу, смешанного с радостными воплями, казалось, рухнут стены. Надо же… не ожидал, что песня так понравится. Правда, я там немного подправил ее, но совсем чуть-чуть…
Спустя пять минут к нам подсел Ромунд и поставил на стол какую-то бутыль, упакованную в кожаный футляр.
— Олаф был прав, князь, — признался мне хозяин таверны, — сколько лет живу на свете, но такого не слышал вообще. Я сегодня получил истинное наслаждение и не могу оставить такой талант без награды. Это бутыль нектара Асгарда… Бери, князь, от чистого сердца!
От меня не укрылось удивление Олафа. Да и сам я помнил этот нектар, который попробовал всего один раз. Классная штука… характеристики повышает… Правда, Уна сразу поведала мне мысленно, что с одной бутылки можно повысить характеристики всего один раз. Зато зависело от выдержки. Выдержанный нектар мог неслабо увеличить их.
— Спасибо! — искренне поблагодарил я гнома и сразу убрал заветную бутылку в инвентарь.
Посидели мы еще немного, и я искупался в лучах славы. Каждый из присутствовавших в таверне посетителей счел своим долгом подойти ко мне и лично поблагодарить за песню. Ну и не выпить с ними было бы смертельной обидой. У Уны оказалось много работы. Зато я держался на ногах, а вот Олаф уже это делал с трудом…
Расстались мы с Ромундом лучшими друзьями, причем, узнав, что завтра будет концерт, хозяин сразу возбудился и, недолго думая, послал какого-то молодого гнома из обслуги покупать билеты. Я было попытался сказать, что и без билетов его проведу, но тот заявил, что это честь для него — оплатить билет на такой концерт! Что-то совсем перестал я понимать гномов… Но вот интересно… где эти билеты и как вообще продаются. И, похоже, продажа шла не первый день. Откуда тот же самый посол мог знать, что я вообще буду концерт давать?
«Да он, скорее всего, от Ржевского узнал, — предположила мысленно Уна. — Не удивлюсь, если полковник какой-нибудь процентик поимел с этого!»
Здесь я не мог не согласиться с ней.
До дома мы добрались уже глубокой ночью. А на следующее утро, едва позавтракали, появились посланцы Сергея Сергеевича Остермана: два гнома весьма делового вида, к моему удивлению, одетые в костюмы. Честно признаюсь, первый раз видел гномов в подобном наряде, смотрелось убойно!
Гости сначала попытались вести со мной разговоры на тему концерта, но я быстренько спихнул все это общение на Уну. Менеджер она, в конце концов, или не менеджер? После получасовых переговоров, во время которых гномы явно потеряли немало нервных клеток, а Уна, в отличие от них, была абсолютно спокойной и, наоборот, получила удовольствие, обе стороны все-таки пришли к согласию.
Фея отбыла вместе с гномами проверять на месте, правильно они все сделали или нет. Она, ни грамма не смущаясь, заявила, что за гномами нужен глаз да глаз. А еще через час мы загрузились в кареты, которые подогнали нам к гостинице гномы Остермана, и отправились на местный Асгард Open Air.
Надо сказать, что поле, на котором должен был проходить концерт, меня реально впечатлило. Оно было расположено в трех километров от города и представляло собой огромную площадь, покрытую редкой травой. Сцена была построена по всем правилам, мало того, я увидел порхавшую около нее Уну, которая вовсю командовала гномами, суетившимися вокруг. Причем создавалось впечатление, что это просто ее личные рабы. Так она общалась с ними. По крайней мере, в выражениях мой фамильяр явно не стеснялся. Однако, к моему искреннему удивлению, гномы прекрасно реагировали на такое обращение. И, похоже, им оно даже нравилось.
Да и надо сказать, что сам Олаф, идущий рядом со мной, с восхищением наблюдал за этой картиной.
— Тебе что, это так нравится, — поинтересовался у него, — когда так обращаются с гномами?
— Не понимаешь ты гномов, князь, — рассмеялся тот, — гном без крепкого словца и не шевельнется. Зато если все выскажешь, конкретно покажешь, что можешь и по матушке, и по батюшке, тогда любое дело спориться будет. А если мямлить и кланяться, ничего путного не выйдет!
Да, что-то это мне напоминает… из моего прошлого мира.
- Бард 3 - Сергей Витальевич Карелин - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы
- Мастер Порталов - Сергей Витальевич Карелин - Попаданцы / Космоопера / Фэнтези
- Мастер порталов 2 - Сергей Витальевич Карелин - LitRPG / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Покоритель звездных врат 5 - Сергей Витальевич Карелин - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Случайный маг - Сергей Витальевич Карелин - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Красный охотник Ривиэль. Перекрестки душ - Елена Бабинцева - Попаданцы
- Вдоль по Млечному третьим классом - Кае Де Клиари - Космическая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Поход - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Бастард - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Формула Бога. Возвращение - Юрий Витальевич Яньшин - Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы