Рейтинговые книги
Читем онлайн Профессорская служка - Мари Ардмир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78

И до нас с Дейром долетел вопрошающий шепот Его Величества Дворецкого:

«Простите, Ния, но где ваше платье?»

«В правом кармане».

Девушка в его руках в данный момент была подавленна и потому отвечала медленно, совершенно не замечая смысла, что кроется в словах.

«И что оно там делает?»

«Ой, простите. — Она чуть повернулась к спутнику, сбивчиво пролепетала: — Просто я хотела, чтобы к концу вечера наряд остался на мне».

Мы с Дейром удивленно переглянулись. Стоя в десятке метров от наблюдаемых, нам не представлялось возможным увидеть, что надето на жертву королевских каверз, но я была более чем уверена — на ней нет ничего.

«Не совсем понимаю», — в словах Ганса звучала сталь.

«В прошлые вечера моим платьям катастрофически не везло. Их мочили, резали, сжигали и даже срывали с меня. — Она повела покатыми плечами. И, шевельнув пальчиками, вызволила из правого кармана шубки несколько тысяч металлических чешуек, которые плотной цепочкой устремились под белый мех. — Поэтому в этот раз, создавая наряд, я решила обойтись только своими силами».

Мягко улыбнувшись огневику, она заправила выбившуюся рыжую прядку за алеющее ушко: «Уорд, благодарю вас за внимательность, но теперь вы можете убрать мое прикрытие».

Надо отдать Гансу должное, на слово он ей поверил, но вначале проверил, чуть разомкнув полы шубки. Немного помедлил, созерцая, а затем удовлетворенно вздохнул и отошел. И сомнения его тут же стали понятны: дерзкий наряд Эвении оставлял слишком мало для мужского воображения. Голая спина, шея и руки, глубокое декольте и два разреза до бедер. Высокую грудь и тазовую область роскошной красавицы скрывали плотные ряды блестящих металлических чешуек, а на юбке они редели. И пусть их подвижные волны собирались складками, как самая настоящая ткань, но как ткань прозрачная.

— Чувствую, кому-то будет жарко, — усмехнулся Дейр. Он, отпустив мою руку, быстро разделся, а затем и мне помог разоблачиться, не подпуская дворцового лакея.

— Вообще-то, я платья ношу на себе, а не с собой, — тихо возмутилась я, когда девятый, подобно огневику, не сразу снял с меня плащ, подбитый мехом.

— Но помечтать-то можно, — парировал он, отдавая нашу одежду.

За этими действиями мы не увидели, как пара вошла в зал, и поняли это лишь по громкому приветствию распорядителя, зачитавшего имена гостей:

— Его Величество Дворецкий и леди Копье!

Прожигающий взгляд генерала аркадской флотилии мы с профессором ощутили сразу и, взявшись за руки, оглянулись, чтобы в следующее мгновение услышать предупреждающий шепот Эвении:

«Началось…»

— Водник, — успел определить девятый, и ближайшие ко входу водяные скульптуры неожиданно резко потеряли контроль и с громким «шплюх!» обрушились на вошедших.

Звон разбившегося стекла, женский визг и мужской хохот. Зрители словно застыли, никто не кинулся на помощь. Все они, как толпа манекенов, смотрели на абсолютно сухую пару, выстоявшую под тяжелым ударом водопада, в то время как людей в первых рядах чуть ли не снесло потоками.

К пострадавшим на выручку ринулись дворцовые лакеи, лекари и огневики, помогающие в считаные секунды привести в порядок не только гостей, но и тронный зал. В возникшей суматохе я и профессор вошли незамеченными и неназванными, все так же не отпуская рук друг друга и слыша каждое слово наблюдаемой пары.

«Вот незадача, никогда не знала, что опоздавших встречают именно так, — прошептала Эвения, разглядывая зал. — Уорд, вы целы?»

«И даже сух», — ответил он, едва разжимая зубы.

«В следующий раз нужно будет проверить мою теорию об опоздании. Желаете поучаствовать?»

«С радостью».

Металлистка рассмеялась его «энтузиазму», затем, обернувшись к нам, игриво подмигнула профессору:

— Спасибо, Дейр.

— А… — и, покосившись на Ганса, девятый медленно кивнул, принимая незаслуженную благодарность: — Да, вечер у них будет веселым. — Он метнул взгляд в сторону разодетого сборища и досадливо поморщился: — Даже очень веселым.

— И ваш, судя по всему, также, — многозначительно шепнула я, намереваясь отойти, потому что в нашу сторону целенаправленно плыли нимфа и русалка. Вернее сказать, огневичка Даная в костюме нимфы в сопровождении своей лучшей подруги, той самой террористки, чьи письма в маг-почте сжигали охранники-мотыльки.

— Не ваш, а наш, — парировал стихийник, не позволяя мне сделать и шага в сторону. — Кстати, если мы весь вечер только здесь и простоим, то ничего не увидим.

С этими словами он увлек меня в толпу, нигде не задерживаясь, изредка кивая кому-то и здороваясь с кем-то. Провел к самому дальнему ряду колонн, за массив белой лепнины тяжелого постамента. Оглянувшись вокруг, тихо возмутилась:

— Дейр, но отсюда мы также ничего не увидим.

— Зато сольемся с интерьером, — улыбнулся он.

Только сейчас я заметила, что наши костюмы схожи — оба белые со сверкающими морозными узорами, оба классического кроя и с воротниками-стоечками, которые на спине переходят не в плащи, а в подобие крыльев. Костюм девятого был дополнен синим жилетом, а вот мое платье синей нижней юбкой. Элегантно, утонченно и в то же время слишком… Даже слово подобрать сложно, будто бы нас отметили как пару.

— Дейр, а кто выбрал вам костюм?

— Мама, — пожал он плечами, — у меня времени не было.

— И как он называется?

Стихийник поднял маску и подмигнул мне:

— Я мороз, а вы снежинка. — И, глянув подозрительно в зал, он вдруг изменившимся голосом произнес: — Моя самая дорогая снежинка. Самая колючая, самая искристая и пушистая…

Ошеломленную от такой перемены, меня мягко притянули к мужской груди.

— Дорогая, я говорил тебе, — косой взгляд за мою спину и мурлыканье, — как ты прекрасна?..

— В этом наряде? — решилась я на уточнение.

— Без него, — сообщил нахал, склоняясь к моим губам. Его руки соскользнули с моей талии, крепче перехватывая спину, а нос уткнулся в мой подбородок, как вдруг…

— Лживая тварь! — донеслось из-за колонны, а затем громкий фырк и цокот дамских каблучков стали наградой только что сыгранной роли.

Несколько долгих мгновений мы стояли молча и неподвижно. И в отличие от объятий барона Керваса близость профессора не была противной. Наоборот, в какой-то мере она была успокаивающей и уютной, но не настолько, чтобы смолчать об этом инциденте.

— Дейр, вы хоть предупреждайте, — прошептала я, будучи все еще крепко сжатой в его руках.

Он с хмыком отстранился и скептически заломил бровь:

— Кого предупреждать, невесту о поцелуе? И об этом меня просите вы?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Профессорская служка - Мари Ардмир бесплатно.

Оставить комментарий