Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И до нас с Дейром долетел вопрошающий шепот Его Величества Дворецкого:
«Простите, Ния, но где ваше платье?»
«В правом кармане».
Девушка в его руках в данный момент была подавленна и потому отвечала медленно, совершенно не замечая смысла, что кроется в словах.
«И что оно там делает?»
«Ой, простите. — Она чуть повернулась к спутнику, сбивчиво пролепетала: — Просто я хотела, чтобы к концу вечера наряд остался на мне».
Мы с Дейром удивленно переглянулись. Стоя в десятке метров от наблюдаемых, нам не представлялось возможным увидеть, что надето на жертву королевских каверз, но я была более чем уверена — на ней нет ничего.
«Не совсем понимаю», — в словах Ганса звучала сталь.
«В прошлые вечера моим платьям катастрофически не везло. Их мочили, резали, сжигали и даже срывали с меня. — Она повела покатыми плечами. И, шевельнув пальчиками, вызволила из правого кармана шубки несколько тысяч металлических чешуек, которые плотной цепочкой устремились под белый мех. — Поэтому в этот раз, создавая наряд, я решила обойтись только своими силами».
Мягко улыбнувшись огневику, она заправила выбившуюся рыжую прядку за алеющее ушко: «Уорд, благодарю вас за внимательность, но теперь вы можете убрать мое прикрытие».
Надо отдать Гансу должное, на слово он ей поверил, но вначале проверил, чуть разомкнув полы шубки. Немного помедлил, созерцая, а затем удовлетворенно вздохнул и отошел. И сомнения его тут же стали понятны: дерзкий наряд Эвении оставлял слишком мало для мужского воображения. Голая спина, шея и руки, глубокое декольте и два разреза до бедер. Высокую грудь и тазовую область роскошной красавицы скрывали плотные ряды блестящих металлических чешуек, а на юбке они редели. И пусть их подвижные волны собирались складками, как самая настоящая ткань, но как ткань прозрачная.
— Чувствую, кому-то будет жарко, — усмехнулся Дейр. Он, отпустив мою руку, быстро разделся, а затем и мне помог разоблачиться, не подпуская дворцового лакея.
— Вообще-то, я платья ношу на себе, а не с собой, — тихо возмутилась я, когда девятый, подобно огневику, не сразу снял с меня плащ, подбитый мехом.
— Но помечтать-то можно, — парировал он, отдавая нашу одежду.
За этими действиями мы не увидели, как пара вошла в зал, и поняли это лишь по громкому приветствию распорядителя, зачитавшего имена гостей:
— Его Величество Дворецкий и леди Копье!
Прожигающий взгляд генерала аркадской флотилии мы с профессором ощутили сразу и, взявшись за руки, оглянулись, чтобы в следующее мгновение услышать предупреждающий шепот Эвении:
«Началось…»
— Водник, — успел определить девятый, и ближайшие ко входу водяные скульптуры неожиданно резко потеряли контроль и с громким «шплюх!» обрушились на вошедших.
Звон разбившегося стекла, женский визг и мужской хохот. Зрители словно застыли, никто не кинулся на помощь. Все они, как толпа манекенов, смотрели на абсолютно сухую пару, выстоявшую под тяжелым ударом водопада, в то время как людей в первых рядах чуть ли не снесло потоками.
К пострадавшим на выручку ринулись дворцовые лакеи, лекари и огневики, помогающие в считаные секунды привести в порядок не только гостей, но и тронный зал. В возникшей суматохе я и профессор вошли незамеченными и неназванными, все так же не отпуская рук друг друга и слыша каждое слово наблюдаемой пары.
«Вот незадача, никогда не знала, что опоздавших встречают именно так, — прошептала Эвения, разглядывая зал. — Уорд, вы целы?»
«И даже сух», — ответил он, едва разжимая зубы.
«В следующий раз нужно будет проверить мою теорию об опоздании. Желаете поучаствовать?»
«С радостью».
Металлистка рассмеялась его «энтузиазму», затем, обернувшись к нам, игриво подмигнула профессору:
— Спасибо, Дейр.
— А… — и, покосившись на Ганса, девятый медленно кивнул, принимая незаслуженную благодарность: — Да, вечер у них будет веселым. — Он метнул взгляд в сторону разодетого сборища и досадливо поморщился: — Даже очень веселым.
— И ваш, судя по всему, также, — многозначительно шепнула я, намереваясь отойти, потому что в нашу сторону целенаправленно плыли нимфа и русалка. Вернее сказать, огневичка Даная в костюме нимфы в сопровождении своей лучшей подруги, той самой террористки, чьи письма в маг-почте сжигали охранники-мотыльки.
— Не ваш, а наш, — парировал стихийник, не позволяя мне сделать и шага в сторону. — Кстати, если мы весь вечер только здесь и простоим, то ничего не увидим.
С этими словами он увлек меня в толпу, нигде не задерживаясь, изредка кивая кому-то и здороваясь с кем-то. Провел к самому дальнему ряду колонн, за массив белой лепнины тяжелого постамента. Оглянувшись вокруг, тихо возмутилась:
— Дейр, но отсюда мы также ничего не увидим.
— Зато сольемся с интерьером, — улыбнулся он.
Только сейчас я заметила, что наши костюмы схожи — оба белые со сверкающими морозными узорами, оба классического кроя и с воротниками-стоечками, которые на спине переходят не в плащи, а в подобие крыльев. Костюм девятого был дополнен синим жилетом, а вот мое платье синей нижней юбкой. Элегантно, утонченно и в то же время слишком… Даже слово подобрать сложно, будто бы нас отметили как пару.
— Дейр, а кто выбрал вам костюм?
— Мама, — пожал он плечами, — у меня времени не было.
— И как он называется?
Стихийник поднял маску и подмигнул мне:
— Я мороз, а вы снежинка. — И, глянув подозрительно в зал, он вдруг изменившимся голосом произнес: — Моя самая дорогая снежинка. Самая колючая, самая искристая и пушистая…
Ошеломленную от такой перемены, меня мягко притянули к мужской груди.
— Дорогая, я говорил тебе, — косой взгляд за мою спину и мурлыканье, — как ты прекрасна?..
— В этом наряде? — решилась я на уточнение.
— Без него, — сообщил нахал, склоняясь к моим губам. Его руки соскользнули с моей талии, крепче перехватывая спину, а нос уткнулся в мой подбородок, как вдруг…
— Лживая тварь! — донеслось из-за колонны, а затем громкий фырк и цокот дамских каблучков стали наградой только что сыгранной роли.
Несколько долгих мгновений мы стояли молча и неподвижно. И в отличие от объятий барона Керваса близость профессора не была противной. Наоборот, в какой-то мере она была успокаивающей и уютной, но не настолько, чтобы смолчать об этом инциденте.
— Дейр, вы хоть предупреждайте, — прошептала я, будучи все еще крепко сжатой в его руках.
Он с хмыком отстранился и скептически заломил бровь:
— Кого предупреждать, невесту о поцелуе? И об этом меня просите вы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Варторн: Воскрешение - Асприн Роберт Линн - Фэнтези
- Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Холодные медные слезы. Седая оловянная печаль - Глен Кук - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ученица темного мага - Анастасия Сыч - Фэнтези
- Академия фамильяров. Секрет темного прошлого - Алфеева Лина - Фэнтези
- Ночи Зла - Рейн Елена - Фэнтези
- Гонка за смертью - Бен Гэлли - Героическая фантастика / Фэнтези