Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ты не волнуйся, Сириус, это здорово, как в аквапарке, через минуту можешь следовать за мной, — поддакнул я, когда сенсей уже прыгнул в шахту. Отсчитав сорок секунд, я отправился следом за Снейпом-сенсеем и с лёгким «чпоком» вынырнул в пещере под озером.
Меня сразу отодвинули от трубы, и через минуту оттуда с улюлюканием выскочил Сириус.
— Вот это круто! — восхитился он, сразу ловко вставая на ноги.
— Идёмте, — бросил сенсей, освещая путь палочкой, — Поттер, на вас баран.
— Хорошо, сэр, — я заметил, что Блэк снова набрал воздуха, чтобы что-то сказать, и шикнул на него. — Сириус, не сейчас!
* * *
До дверей в Тайную Комнату мы дошли достаточно быстро, и я с удовольствием заметил, что они закрыты. Мой маленький план сработал. Когда мы были здесь двенадцатого декабря вместе с Колином Криви, я попросил Годрика после того, как мы уйдём, через некоторое время закрыть эти двери за нами и открывать либо после определённого стука в нужный день, либо чтобы их открыл змееуст. Тем самым я хотел дополнительно обезопасить Годрика. К тому же сейчас, когда с нами есть свидетель, можно показать, что двери закрываются сами собой и периодически нужно, чтобы я сюда спускался.
— Похоже, мистер Поттер, вы снова можете пригодиться, — осветил знакомых змей на ровной поверхности Снейп-сенсей.
— Неужели двери закрылись, сэр?! — спросил я.
— Возможно, что через какое-то время срабатывают чары, запечатывающие вход, — с самым серьёзным видом кивнул он.
— Что происходит? — вмешался Сириус.
— Эти двери, они были закрыты, — пояснил я. — То есть я их открыл, на змеином языке. И оставил открытыми. А они, как видишь, закрылись.
— Так открой снова, — непонимающе хлопнул глазами Сириус.
— Дельная мысль, — ехидно хмыкнул сенсей. — Только боюсь, что мистеру Поттеру придётся каждый раз спускаться со мной сюда. Вдруг они снова закроются?
— Может, их сломать? Чтобы не закрывались? — предложил крёстный.
— Разве вы не чувствуете, мистер Блэк? — приподнял бровь сенсей. — Мы находимся в сосредоточии магии Хогвартса. Эти стены настолько крепкие, что их и «Бомбарда максима» не возьмёт, да и зачарованы знатно. И я думаю, что Салазар Слизерин, который делал эту комнату, позаботился о том, чтобы сюда не могли попасть простые студенты. Мистер Поттер?
— Да-да, я сейчас всё открою, — кивнул я, сосредотачиваясь на образе змеек и проговаривая пароль.
Стена дрогнула и раскрылась.
— Ого! — восхищённо протянул Сириус, когда мы вошли в зал Тайной Комнаты.
— Мистер Поттер, в целях экономии времени я хотел бы заняться ингредиентами. Вы справитесь с мистером Блэком с возложенной миссией?
— Конечно, сэр!
— Я привязываю животных к тому столбу у статуи…
— Вижу, сэр! — бодро ответил я, искоса поглядывая на Сириуса, у которого было лицо ребёнка, лишившегося любимой игрушки.
— Эй, подождите-ка, — крёстный упёр руки в бока, — а разве мы не будем звать василиска, чтобы он съел наше подношение или что-то вроде такого?
— Не уверен, что вы выдержите это зрелище, мистер Блэк, — скрывая лицо в тенях, сказал Снейп-сенсей.
— Эй, мне послышалось, или ты назвал меня трусом, Снейп? — тут же вскинулся Сириус.
— Тогда отдай свою палочку, — протянул руку сенсей. — Ещё навредишь бедному животному от лишней смелости.
— Сириус, профессор Снейп прав, — тихо сказал я. — Если ты хочешь, чтобы я позвал Годрика, то отдай палочку и не делай резких движений.
Поколебавшись несколько секунд, Сириус отдал свою палочку сенсею.
— Годрик, выходи, — позвал я на парселтанге. — Мы тебе барана привели! — и сказал пароль, чтобы статуя открылась: — Салазар Слизерин!
Василиск, естественно, всё слышал — я даже чувствовал его присутствие, так что Годрик поспешил толстой колбасой соскользнуть и шмякнуться об пол. Торопился.
— Гарри! Я думал, ты уже не позовёшь! — сообщил мне василиск, бросаясь ко мне и пролетая мимо вжавшегося в колонну бледного Сириуса.
— Просто хотел подготовить к твоему фееричному появлению своего друга, — ответил я, поглаживая юркий язык — самое чувствительное место у василиска, как выяснилось.
Он облизал нашего барана и быстро заглотил: только бубенцы сверкнули в пасти.
— Это твой друг? — Годрик повернулся к Сириусу, который румяней не стал.
— Сириус, с тобой хотят поздороваться, — я подошёл и потормошил крёстного. — С тобой всё нормально?
— Д-да… — сипло прохрипел Сириус.
— Профессор Снейп! — Годрик заметил и сенсея и пополз к нему, чуть не заглядывая в чан-собиралку. — Столько хватит?
Сириус смотрел, как сенсей рассеянно погладил предложенный язык, не прекращая сцеживать яд в баночки.
— Годрик спрашивает, хватит столько или нет? — перевёл я.
— Да-да, всё точно, — ответил сенсей, снова потрепав гигантский язык. — Годрик молодец. Яд совсем свежий. Я закончу через пару минут.
* * *
Всю обратную дорогу Сириус хранил глубокое молчание и казался подавленным. Зато деканы, которые ожидали нас наверху, встретили весьма возбуждёнными, словно всё время, пока нас не было, о чём-то спорили. Может, и правда, я им подкинул мыслей насчёт таблички.
Чего добивался Хигэканэ? Разозлить Снейпа-сенсея? Или чтобы я «возгордился»? Но, конечно, такое внезапное разделение в любом случае обидит кого-то.
— Можете быть свободны, мистер Поттер, — отпустила меня МакГонагалл, когда мы все вышли из комнаты.
Я посмотрел на крёстного, который был всё ещё бледен. Надеюсь, с этого дня он начнёт взрослеть.
Глава 7. Планы на будущее
16 февраля, 1993 г.
Шотландия, Хогвартс
— Так как мы весь урок разбирали хотя и простые, но не самые приятные проклятия, которые могут ожидать вас в валентинке и еде, присланной анонимно, то вам придётся самостоятельно прочитать страницы со сто сороковой по сто пятьдесят шестую учебника и немного посидеть в библиотеке. К следующему уроку с вас по два фута эссе на тему болотных огоньков, хинкипанков, болотниц, речных троллей и всех существ, которых можно встретить на болотах и в сырых влажных местах. К тому же я проведу опрос в начале следующего урока, чтобы убедиться, что вы всё поняли. Помните, что некоторые волшебники пользуются днями, вроде четырнадцатого февраля, чтобы проклясть конкурентов или соперницу, так что вы не должны забывать о том, что нельзя вскрывать письма от чужаков, непонятных посланников или которые принесла незнакомая вам сова, предварительно не проверив. А также есть конфеты или другие угощения просто так, не воспользовавшись несколькими определяющими порчу или зелья заклинаниями, — Сириус укоризненно посмотрел на Рона, который угостился печеньем с шоколадом, присланным Симусу в Валентинов день.
Эти печенья вызывали целую россыпь веснушек на лице в виде маленьких красных сердечек, впрочем, это проходило через пару часов. Но
- Это 'ж-ж-ж' неспроста! - Кицунэ Миято - Попаданцы / Разная фантастика / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Зимний котёнок - Кицунэ Миято - Боевик / Прочие приключения / Фанфик
- Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято - Фэнтези
- Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято - Фанфик
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Северус. Глубочайшее исследование фигуры наизагадочнейшего зельевара Хогвартса - Лорри Ким - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези
- Запретный босс - Елена Грэй - Периодические издания / Эротика
- Драко Малфой и его поразительные открытия - Tomok0 - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фанфик / Эротика
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Северус Снейп и Отвратное зелье - Елена Клещенко - Фэнтези