Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элисон распахнула дверь, бросилась вниз по лестнице на второй этаж, мгновение помедлила перед дверью квартиры 2-А, пробежала через холл и, замерев спиной к надписи, которую все еще не замечала, взглянула вниз. Она пошатнулась и схватилась за перила, чтобы удержать равновесие. Сзади раздавались шаги. Элисон понеслась вниз, спотыкаясь, падая и на этот раз позабыв проверить прочность перил. Она пробежала мимо висящего на стене зеркала и остановилась как вкопанная.
- Добро пожаловать домой, - ласково проговорил Чарльз Чейзен. Он стоял в дверях, одетый так же, как и в тот вечер, когда впервые появился у нее. - Не бойтесь, - сказал он. - Я ждал вас. Я прямо-таки мечтаю о том, как мы вместе произведем перестановку в моей квартирке. У вас такой тонкий вкус. А сами вы такое милое дитя. Я просто млею от восторга, когда вы рядом.
Элисон медленно пятилась назад.
- Джезебель была счастлива, что вы пришли поздравить ее с днем рождения, хотя и не нашли времени купить подарок... В следующем году я дам вам знать пораньше. Непременно!
- Нет! - вскрикнула Элисон.
- Тц-тц, зачем так громко, моим старым ушкам больно. Такое хрупкое дитя и столько шума! - Он начал приближаться к ней.
Элисон похолодела. Она увидела свое отражение в зеркале. Что случилось? Она выглядит старухой, в сотни раз хуже, чем когда вошла в дом. Она закричала и закрыла лицо руками.
А Чейзен продолжал неумолимо приближаться мелкими, аккуратными шажками Да, - снова произнес он. - Добро пожаловать домой. - Неожиданно уныние улетучилось с его лица, взгляд его посуровел, рот искривился от ярости. Он напрягся, воздел вверх руки, словно проповедник, обращающийся к пастве, и принялся извергать изо рта громовые мольбы. Стены здания задрожали. - Я преуспел в задуманном превыше всех надежд, и воротился, чтобы с торжеством вас вывести из адских недр, - кричал он, словно помешанный, - проклятой, мерзостной юдоли бед, застенка нашего Тирана.
В глазах у Элисон потемнело.
- Мир обширный достояньем вашим стал, немногим хуже отчины небесной, в опасностях великих и трудах, добытый мною.
Она продолжала пятиться назад, а он медленно надвигался, раскинув руки в предвкушении добычи.
- Долго б повелось повествовать о том, что претерпел, пучину невещественную, хлябь безмерную, где правит искони разлад ужасный; ныне Грех и Смерть соорудили там широкий мост, дабы ваш славный облегчить исход.
Отступать стало более некуда, Элисон начала подниматься по лестнице, понимая, что попала в ловушку.
- А что теперь вам, боги, остается, как не встать и поспешить в блаженную обитель!
Он стоял, подняв руки.
Элисон ощутила вибрацию у себя под ногами. Обернулась и увидела, что лестница и холлы заполнены бесцветными неясными фигурами.
Каждая клеточка ее тела горела, словно ее уже жгли адским огнем. Она не знала, куда идти. Назад? В эту толпу? Или вперед? Она неохотно двинулась назад. Назад! По холлу второго этажа, вверх по лестнице, на третий этаж, где на полу была кровь Майкла и лесбиянки Сандра и Герда, совершенно голые, смотрели на нее и ласкали друг друга. А рядом стояли Малькольм с женой. Идти дальше некуда. Сзади по лестнице поднимался Чейзен.
Дико озираясь, Элисон прошмыгнула в дверь квартиры 3-Б и вскрикнула. На полу лежало истекающее кровью тело Майкла. Бескровные его губы посинели.
Она подбежала к стене и оглянулась. Из спальни вышла миссис Кларк. Вслед за ней выплыли огромные сестрицы Клоткин, их отвратительно колыхающиеся тела внушали ужас. Появился детектив Бреннер. Все они остановились в нескольких ярдах от Элисон и замерли в ожидании.
- Оставьте меня! - закричала Элисон. - Дайте мне умереть! - Из груди ее вновь вырвался вопль. В противоположном конце комнаты неподвижно стоял ее отец. Она всхлипнула. Он не шелохнулся. Он ждал чего-то.
Дверь распахнулась и вошел Майкл. Остановившись у своего мертвого тела, он обернулся к двери. Вслед за ним появился Чейзен - на плече у него подпрыгивал Мортимер. Он прошел в центр комнаты и поднял руки; голоса его паствы смешались в невообразимом режущем ухо крещендо. Не переставая шипеть на Элисон, к хозяину подбежала Джезебель.
Чейзен опустил руки и шум мгновенно прекратился.
- Ты избранница Господа Бога, Тирана и нашего врага, - обратился он к Элисон. - Ты призвана защищать и охранять вход на Землю. Ты призвана получить знак власти Господа от предыдущего стража и занять его место. Таково твое предназначение, и ты будешь уничтожена, если мы победим. Настал час решительных действий. - Он повернулся к своей Армии. - Мы выполним предначертанное и превратится она в одну из нас и восстанем мы и поспешим в блаженную обитель и предадим весь мир в добычу Смерти и Греху! - Он снова обернулся к Элисон, потрясая скипетром. - Ты сама предашь себя проклятию!
Чейзен вновь поднял руки и вновь пение, бряцание оружия и отзвуки самого Ада заполнили здание. Элисон начала медленно оседать на пол, содрогаясь всем телом. Изо рта у нее текла кровь, ее рвало, она не принадлежала больше самой себе, и она жаждала смерти.
Монсеньер Франкино распахнул дверь квартиры 5-А. Рядом с ним в дверном проеме стоял отец Галлиран. В протянутой руке он держал крест, другую руку прижимал к измученной своей груди. Он двинулся вперед, даже дыхание давалось ему с огромным трудом. Он должен был разыскать Элисон и передать ей распятие, дабы не разорвалась цепь и не расчистился путь греху и злу.
Армии ночи восстали, звеня оружием и доспехами. Они бросались на крест, но высшая сила сокрушала их. Легионы выходили на бой со старым священником. Но он шел сквозь всю эту суету. Он шел. Он шел. Отыскивая в толпе своего преемника. Избранника Божьего, Стража.
Глава 28
- Все назад! - Полицейский обернулся. - Вторую установите вон там!
Любопытные глаза выглядывали из темноты.
- Всем выйти за заграждение или встать на тротуар!
Множество ног зашуршало по щебенке.
- К вам это тоже относится.
- Пресса.
- Какая пресса?
- "Дэйли Ньюс".
- Пропуск есть?
- Да. - Человек вынул из кармана плаща карточку, которую протянул офицеру.
Полицейский внимательно изучил удостоверение.
- Можете остаться, - разрешил он.
- Спасибо, - поблагодарил репортер, входя за заграждение и направляясь к центру событий - особняку, находившемуся на расстоянии примерно в сто ярдов. Полицейский оглядел столпившихся позади барьера людей. Прислушался к недовольным голосам, сплюнул на землю и перевел взгляд на прожекторы, освещавшие особняк.
Две полицейские машины прибыли сюда минут сорок назад. Первая доставила Гатца, Риццо и еще трех детективов. Вторая - врача и Дженнифер Лирсон в сопровождении нескольких полицейских. Гатц и Риццо немедленно вошли в здание, оставив девушку снаружи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Десять лет странствий. Величайший обман - Михаил Ка… - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Глоток Солнца (Художник В. Юдин) - Евгений Велтистов - Научная Фантастика
- Цветок в дорожной сумке - Сергей Смирнов - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Цель - Дженнифер Уэллс - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Глоток темноты - Роберт Янг - Научная Фантастика