Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым заговорил Ковач. Он обнял Еву и спросил:
— Поедешь со мной?
— Я тебя очень люблю, но обратно не вернусь: я не хочу, чтобы ты оставался военным.
— Ева, дорогая, давай постараемся понять друг друга, давай найдем оптимальное решение...
— Не продолжай... — заплакала она. — Я очень страдаю без тебя, невыносимо страдаю, но если вернусь обратно, мне конец... Если бы была война, я бы слова не сказала, ждала бы твоего возвращения, и все, однако постоянно ждать тебя сейчас, в мирное время, не хочу...
— А если я попытаюсь добиться перевода в Будапешт?
— Попытайся... — согласилась она после долгого молчания.
На рассвете, когда муж начал собираться в дорогу, Ева спросила:
— А что с тем парнем?
— Да, понимаешь, в новогоднюю ночь его избили.
— Кто избил?
— Какие-то хулиганы.
Ева с недоверием посмотрела на мужа:
— А ты к этому никак не причастен?
— Я? Как ты могла подумать такое! Не скрою, были мгновения, когда меня так и подмывало отомстить ему, но я же не подлец.
— И здорово его избили?
— Ну, если учесть, что хулиганов было человек шесть, не меньше...
Как только лейтенант в своих воспоминаниях дошел до этого эпизода, ему снова стало жаль Эндре.
В этот момент Бакош немного опустил окно, и Ковач оглянулся.
— Пусть обдует свежим воздухом, — объяснил ему майор и провел рукой по своим русым волосам.
— Что у вас нового, товарищ лейтенант? — спросил Ковача подполковник Лонтаи.
— Ничего особенного. На следующей неделе заканчиваются сборы, разъедутся по домам офицеры запаса и мы вздохнем посвободнее.
— Петер командует группой офицеров запаса, — пояснил Бакош Лонтаи.
— Как прошли сборы?
— На этот раз нам достались хорошо подготовленные офицеры, большая часть из них до пятьдесят шестого года были кадровыми военными. Если не считать отдельных случаев, нарушений дисциплины не было.
— А как они восприняли сообщение о событиях во Вьетнаме?
— С возмущением. И никак не могли понять, почему страны социалистического лагеря терпят подобные гнусности мирового империализма.
Миклош сдвинул брови и проговорили
— Они многого не понимают.
— Откровенно говоря, этого и я не понимаю, — признался Ковач.
Миклош взглянул на Бакоша:
— Разве вы не разъяснили своим офицерам современное международное положение?
— Я только вчера получил указание на этот счет. На следующей неделе у нас пройдут партийные собрания. Однако думаю, что и после них наши люди не сразу разберутся в обстановке. Знаете, сколько добровольцев в полку изъявили желание поехать воевать во Вьетнам?
— Не знаю, — признался Лонтаи.
— Семьдесят процентов всего личного состава.
— А Эндре Варьяша в их числе не было?
— Нет. Его служба в армии не вдохновляет, — ответил Ковач. — И вообще, он человек довольно странный.
— Что вы имеете в виду?
— Не понимаю я его отца: пишет романы о современной жизни, а собственного сына воспитать как следует не сумел. А вчера в министерстве я случайно слышал, что от него и дочь ушла. Говорят, старик сошелся с одной из своих приятельниц. Красивая женщина, ничего не скажешь! Я с ней как-то встретился и успел разглядеть. Что ж, и я на старости лет не прочь был бы заполучить такую красивую молодку...
Миклош улыбнулся:
— Ты секретарь партбюро, а заглядываешься на красоток.
— В супружеской верности я действительно клялся, но я же не слепой.
— Верность... Скоро и я, вероятно, буду клясться в верности...
— Ты что, жениться собрался?
— Кажется, собрался.
— И на ком же?
— На дочери Гезы Варьяша. — И, поймав на себе удивленный взгляд Бакоша, Миклош шутливо добавил: — Но если ты и на мою невесту будешь пристально смотреть, я тебе глаза выколю.
Завтракали офицеры в ресторане в Веспреме.
Бакош отвел лейтенанта Ковача немного в сторону и спросил:
— Ну, удалось уладить семейный конфликт, молодой человек?
— Нет, не удалось. Жена продолжает настаивать, чтобы я демобилизовался.
— Ну а ты?
— А вы бы, товарищ майор, окажись на моем месте, демобилизовались?
— И не подумал бы, хотя уверен, что моя жена от меня такого никогда не потребует. Ну и что же вы решили?
— Ничего. Мы любим друг друга, но уступить никто не желает.
— Хочешь, я с ней поговорю?
— Не думаю, что это даст какой-нибудь результат.
— Не понимаю, — задумчиво произнес майор, — вроде бы умная женщина, а...
— Неглупая, это верно, только она не хочет жить в провинции. Что правда, то правда... — Ковач поправил очки на переносице и спросил: — Что же мне теперь делать?
— Ты ее очень любишь?
— Очень. Если бы я служил в Будапеште, она бы успокоилась...
— В Будапеште... — Бакош почесал в затылке: — В столице не нужны офицеры, по крайней мере, лейтенанты. Ты очень расстроен?
— Ну разумеется.
— Знаешь что, Петер, напиши-ка ты ей письмо, попроси набраться терпения, а я постараюсь как-нибудь помочь тебе.
Когда, пообедав, офицеры снова сели в машину, Миклош спросил у Ковача:
— Как зовут того младшего сержанта, который, как предполагают, организовал избиение Варьяша?
— Леринц Бегьеш. Только я не думаю, чтобы он имел какое-нибудь отношение к этому избиению.
— А Рашо не говорил с тобой? — поинтересовался Бакош у лейтенанта.
— Нет. А что?
— Какое-то отношение к этому Бегьеш все-таки имел. Рашо напал на след, а уж если ему в руки попадет ниточка, он ее ни за что не выпустит, пока не размотает весь клубок.
— Если это окажется правдой, я, конечно, разочаруюсь в Бегьеше. Ведь до сих пор я не замечал у него в характере ни жестокости, ни мстительности, ни других каких-либо отрицательных черт.
— И все же мне в этом деле что-то не нравится, — опять засомневался Миклош. — Я разговаривал с Варьяшем, когда он лежал в больнице, и тот сознался, что на новогоднем вечере оскорбил командира отделения.
— Об этом Варьяш и Рашо говорил, — подтвердил Бакош.
— Тогда почему же младший сержант не доложил об этом командованию? — начал размышлять вслух Миклош. — Видимо, у Бегьеша были причины это скрывать?
— А разве нельзя предположить, что он просто-напросто не захотел, чтобы у Варьяша были из-за него неприятности? — спросил Ковач.
— Предположить, конечно, можно, но поведение Бегьеша мне все равно не нравится, — заявил Миклош и рассказал о том, что произошло с Жокой. — Не обижайтесь, товарищ лейтенант, но поведение вашего младшего командира свидетельствует не о строгости, а скорее о его жестокости. Я не знаю случая, чтобы сержант не отпустил своего подчиненного попрощаться с приехавшей к нему сестрой...
В этот момент Ковач вспомнил о том, какой приказ он лично не так давно отдал Бегьешу, и признался:
— Я запретил командиру отделения делать для Варьяша какие бы то ни было поблажки. Может, именно поэтому младший сержант не отпустил его к сестре.
— Вы так упорно защищаете своего младшего командира, будто абсолютно уверены в нем, — заметил Миклош
— Может, я и не прав, но пока еще никто не доказал, что Бегьеш совершил дисциплинарный проступок. А вот Варьяш ведет себя порой довольно странно...
— Но приказы-то он выполняет? — уточнил Миклош.
— Выполняет...
— Тогда в чем же дело? — перебил он лейтенанта.
— Приказы можно выполнять по-разному, — упорствовал командир роты, чувствуя, что зря спорит, ведь Лонтаи скоро станет родственником Варьяша, вот он его и защищает. Однако убежденность в собственной правоте не позволяла ему молчать, и он продолжал: — Варьяш любой приказ выполняет неохотно. Я не раз пытался поговорить с ним по душам, но мне это так и не удалось. По одному взгляду видно, что служба тяготит его. Вполне допускаю, что и с Бегьешем он ведет себя вызывающе, а младшего сержанта это, естественно, оскорбляет.
— У парня действительно предвзятое мнение об армии, он сам мне об этом говорил. — Миклош снял фуражку и положил ее на колени. — Однако он честен, откровенен, в общем, вполне заслуживает того, чтобы на него обратили внимание. По характеру и складу ума он, как мне кажется, принадлежит к числу тех людей, на которых можно повлиять добрым словом и участием...
— Не обижайся, Миклош, — прервал Лонтаи хранивший до того молчание Бакош, — но армия — это не институт благородных девиц. Я не думаю, что нам необходимо копаться в душевных потемках каждого новобранца. Какие, собственно, трудности встречались на жизненном пути у таких парней, как Варьяш, а? Их с малых лет нежили. Семья Варьяша получала и получает от общества столько всяческих благ, как материальных, так и моральных, что их с лихвой хватило бы на добрую дюжину рядовых семей. Вот почему общество вправе ждать от него и ему подобных добросовестного выполнения своего гражданского долга.
— Полагаю, мы не так поняли друг друга, — заметил Миклош. — Уж не думаете ли вы, что я собираюсь защищать рядового Варьяша? Не об этом речь. Я, как и вы, твердо уверен в том, что самая большая ценность в нашем обществе — человек. Если бы такое произошло не с Варьяшем, а с кем-нибудь другим, я рассуждал бы точно так же, как сейчас.
- Статьи и рецензии - Станислав Золотцев - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Там, где цветут дикие розы. Анатолийская история - Марк Арен - Современная проза
- Лунный парк - Брет Эллис - Современная проза
- Селфи на мосту - Даннис Харлампий - Современная проза
- О любви ко всему живому - Марта Кетро - Современная проза
- Петербургские хроники. Роман-дневник 1983-2010 - Дмитрий Дмитрий - Современная проза
- Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая - М. Маллоу - Современная проза
- Время уходить - Рэй Брэдбери - Современная проза
- Небо падших - Юрий Поляков - Современная проза