Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Канд выясняет, — туманно пояснил его третье высочество, — думаю, как только сядем в карету, он нам все расскажет.
Однако младший принц рассказал им все далеко не сразу. Устроившись поудобнее, и вытянув больную ногу, он молчал до тех пор, пока шпиль самой высокой башни дворца не скрылся за горизонтом, и в оконце кареты не брызнули веселые лучики взошедшего солнца. Молчали и его спутники, отчетливо видевшие по холодному и отстраненному лицу Кандирда, что ему пока не до разговоров.
— Вот скажите, — не выдержал, наконец, принц, — почему так много людей, которые считают, что если человек не прожженный негодяй и не бездушный самоуверенный деспот, то он — совершенный дурак?! И его добротой можно пользоваться, а им самим вертеть, как угодно?!
— Что случилось? — Насторожилась Илли, — о чем ты говоришь?
— Эта… — принц запнулся, не зная как назвать взбесившую его особу, — пыталась доказать мне… что у неё пропала брошь, и она зашла посмотреть… нет ли ее в твоих шкатулках.
— В каких шкатулках, — от изумления не сразу сообразила Илли, — у меня нет шкатулок… что?! Куда зашла?
— К тебе в комнату, лакеи как раз выносили сундук. И увидела уэллин… вот и сунула руку. Говорит, я ей таких фруктов не привожу. И сладостей эльфийских не дарю… откуда она все это собрала, не знаю.
— Пресветлые духи, — охнула девушка, — но с ней хоть все в порядке? Я ее видела… возле дверей в ту гостиную… она показалась мне несчастной… но не больной.
— Он только кольнул ее в палец, — мрачно процедил принц, — она отдернула руку и уронила миску… говорит, испугалась грохота и сразу ушла. А плохо ей стало, когда она начала мерить платье.
— Бунзон дал ей зелье? — Илли волновалась так, что даже про уэллин на время забыла, — а как же она тогда едет?! Кто с ней? Лекарь?
— Лекарь с ней… но никуда она не едет, — сердито отрезал принц, — ты хоть слышала, что я сказал, Илли?! Она осмелилась не только войти в чужие покои без разрешения, но и трогать твои вещи! И обвинить тебя в краже какой-то брошки!
— Ну это же глупость, — отмахнулась девушка и вдруг увидела, какими одинаково насмешливыми стали лица принцев, — что это вы так нехорошо смеетесь?!
— Потому что думаем точно так же, как и ты, — успокоил ее Бенгальд, — это только все начинающие интриганы и лгуны наивно считают, что до них никто не изобрел такого простого способа, как подлог. А его применяют, хотя и с различным результатом, уже не одну тысячу лет, и не только в нашем мире. Подбрасывают драгоценности, оружие, яды, артефакты и личные вещицы, змей, пауков и даже хищных зверей. И каждый новый ловкач считает себя чуть ли не гением. Вот потому нам и смешно. А брошку она тебе несомненно подбросила… прикажи служанке, чтоб осторожнее рылась в сундуках, а то наколет палец. Надеюсь… Канд, ты объяснил сеньоре всю ее неправоту?
— Неужели ты считаешь, что у меня было желание с ней объясняться? Как только она во всем призналась, я забрал свой браслет а Бунзон дал ей выпить снотворное, под видом исцеляющего зелья. Противоядие он выдал ей сразу же, едва мы разобрались с причиной отравления. Возможно она позже и оскорбится… что ее усыпили, но лекарь ведь тоже не железный. Ему еще, после того, как отправит сеньору в ближайший монастырь, догонять наш отряд. Нам теперь и так придется встать на ночлег не в Ольшанах, а в Курье.
Иллира расстроенно молчала, уставившись невидящим взглядом в окно так долго, что принцы, не выдержав, начали ее потихоньку развлекать. Рассказывали друг другу смешные истории, спорили из-за разной ерунды и то призывали сеньориту быть арбитром, то жаловались что ничего не понимают в налогах и арендной плате, и просили разъяснений, однако она отделывалась одним — двумя словами и снова уходила в свои думы.
— Илли, — наконец откровенно воззвал Кандирд, — ну перестань ты про нее думать! Она сама виновата… если хочешь, чтоб к тебе относились по хорошему, не стоит считать всех глупее себя. Ну и не мешало бы в ответ тоже делать окружающим что-нибудь доброе, а не гадости.
— Как ты не понимаешь… это я виновата. Ведь это я тебе посоветовала её выбрать. Я знала… что она немного капризная и изнеженная… но считала, что для фаворитки это не недостаток, зато она красивая, и волосы роскошные… да и в тебя была влюблена… в отличие от других.
— А вот это не доказано, — серьезно сообщил Бенгальд, — что она была влюблена в него, а не в его титул и деньги. Мало ли, чего она там наговорила… далеко не все говорят правду, когда вынашивают честолюбивые планы. Поэтому переставай терзаться раскаяньем. Я обещаю… через год добьюсь для нее указа о помиловании и найду ей жениха. Но годик пусть помолится светлым духам… за то, что собиралась слопать твой уэллин. Фрукты ей, видишь ли, не такие привозят! Кстати… а его не пора на свет вытащить? Растения, насколько я помню из уроков гувернера, любят солнце… или дождик… или сметану… если сверху полить?
— Бенгальд, — насмешливо фыркнул младший принц, — ты тоже захотел отведать кусочек уэллина?
— Если ты помнишь… лекарь прибежал как раз в тот момент… когда я доедал первый кусочек булки с паштетом… и больше мне ничего съесть не удалось… в вашем дворце все время какие-то происшествия случаются во время трапезы.
— Давайте остановимся на полчаса, — решил Кандирд, — раз все равно не успеваем в Ольшаны, можно особенно не спешить.
И решительно дернул звонок, проведенный к кучеру.
— Млата, — спросила сеньорита секретарь, едва карета остановилась, и к дверце прибежала служанка, ехавшая во второй, — ты сундук последний складывала, никакой брошки не видела?!
— Видела, а как же! — Уверенно сообщила та, — лежала почти на самом верху, между шарфами. Я еще удивилась… вы все ценные вещи так аккуратно складываете, а тут — бросили, как попало. Но подумала, что торопились и завернула в платочек. А что-то не так?
— Все так, — твердо кивнул Бенгальд, глядя как стремительно бледнеет от негодования и огорчения лицо секретаря, — это я прислал сеньорите подарок, но там никого не было, вот мой камердинер и сунул под шарфик… чтоб никому постороннему на глаза не попалась. А ты молодец, все правильно сделала.
Лекарь, в сопровождении двоих охранников, показался вдали, кода отряд расположился на короткий привал. Сразу выяснилось, что остановка нужна была многим, большинство не успело как следует позавтракать, некоторые сундуки оказались привязаны слабовато и их нужно было укрепить, а у походной кухни, которую взяли в это путешествие, все время слетал слишком свободный засов. Расположившийся на обочине обоз привлек внимание селян из ближней деревушки, и они набежали с молоком, сыром, сметаной и яйцами, радуясь неожиданному заработку.
- Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Свет Илай - Яна Ярова - Любовно-фантастические романы
- Проклятье Эвери (СИ) - Кривенко Анна - Любовно-фантастические романы
- Любовь на руинах (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Твой личный Демон - Эмма Ласт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту (СИ) - Михаль Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Трельяж с видом на море. Книга первая. Тайна зеркала - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Выбор пути (СИ) - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы