Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Из того же ряда примеров: £3 со значением «3 фунта». (Примеч. авт.)
7
В египетском иероглифическом письме отельные знаки часто различаются окраской; окрашены знаки огласовки в старинных рукописях Корана и знаки пунктуации (например, отметки, разделяющие слова и предложения) в эфиопских текстах. (Примеч. авт.)
8
Перед нами ребус: John Underwood = John под Wood; Andover, Mass. = And над Mass. (Примеч. пер.)
9
Я намеренно использую термин «примитивные», хотя в полной мере осознаю, что в антропологических кругах этот термин считается неприемлемым. Некоторые общества, которые я называю «примитивными», возможно, не являются таковыми в том, что касается детально разработанных ритуалов или способов плетения корзин, однако они являются примитивными, если рассматривать их с точки зрения общих достижений. Термину «дописьменные», который используют ряд антропологов вместо слова «примитивные», свойственна та же узость подхода, что и в неприятии термина «примитивные». (Примеч. авт.)
10
Протей – хвостатое земноводное. (Примеч. пер.)
11
Имеется в виду животное. (Примеч. пер.)
12
Итазипчо на языке индейцев племени означает «охотящиеся без лука». (Примеч. пер.)
13
Фактически, если бы мы решили отнести «надписи» с острова Пасхи к какой-либо стадии письменности, любой стадии, даже самой примитивной, нам пришлось бы признать существование вида письменности, абсолютно уникального как с точки зрения его формы, так и репертуара знаков. Поскольку целью письма является коммуникация, знаки в общепризнанных письменностях обычно имеют форму, которая позволяет легко и быстро распознавать различные знаки. Подавляющее большинство же знаков с острова Пасхи, напротив, настолько похожи друг на друга и отличаются настолько мелкими деталями, что попытка различить их между собой вызывает огромные трудности. Также заметим, что исследователям острова Пасхи так и не удалось представить нам четкий список содержащихся в текстах разных знаков. (Примеч. авт.)
14
Американские индейцы выражают в рисуночной форме идеи, которые вовсе не связаны либо мало связаны с языковыми элементами; шумеры изображают слова, то есть знаки языка. В индейском приеме рисунки часто располагаются без какого-либо четкого порядка; в шумерской системе письменные знаки расположены в порядке, соответствующем последовательности языковых форм. Как в изобразительном искусстве, индейцы воспроизводят считаемые предметы при помощи того же количества предметов, которые предполагается считать, тогда как шумеры используют только два знака: один знак для числа и другой для пересчитываемых предметов. (Примеч. авт.)
15
Прочитав это предложение, вы получите наилучшее доказательство того, что по крайней мере на русском языке можно писать без гласных.
16
Применительно к четырем вышеописанным письменностям это значит, что в шумерской и китайской знаки и монументальной, и курсивной формы в основном имеют линейный характер, а в египетской и хеттской знаки монументальной формы в основном имеют рисуночный характер, а курсивной – преимущественно линейный. (Примеч. авт.)
17
Исключение составляют пометки (штрихи, точки или пробелы), которые используются для разделения слов. Такие пометки, или паузы, или места соединений, часто зазываются «супрасегментными фонемами» и относятся к просодическим характеристикам языка. (Примеч. авт.)
18
Некоторые названия знаков могут быть сгруппированы вместе таким образом, который свидетельствует о том, что они создавались по определенным фонетическим, а не рисуночным образцам. Здесь можно указать на группу, включающую такие названия, как вав (wāw), тав (tāw) и даже цав (ṣāw), кав (qāw), которые встречаются в Ис. 28: 9—10, а также группу названий хет (ḥēth), тет (ṭēth) и, возможно, даже бет (bēth) (если не bêth, «дом») и зет (zēth) (в соответствии с греч. zēta). Структура названий западносемитских знаков с конечным согласным знакома нам из грузинского, где наименования букв обычно (но не исключительно) оканчиваются на – н, как, например, ан, бан, ган, дон, эн и т. д. (Примеч. авт.)
19
В настоящее время относятся к афразийской языковой семье. (Примеч. пер.)
20
В исполнение декрета японского министерства народного образования в 1900 году количество словесных знаков было значительно сокращено, но все же 1200 словесных знаков были сочтены обязательным минимумом для начальных школ. 16 ноября 1946 года японский кабинет и министерство образования издали список из 1850 знаков кандзи, рекомендованных для общего употребления, тем самым предположительно отменив употребление примерно четырех или пяти тысяч других знаков, входивших в наборы издательств. (Примеч. авт.)
21
Что касается других, менее изученных письменностей эгейской группы, то кипро-минойская содержит около 63, фестская – около 60, а библская – от 80 до 90 слоговых знаков, а силлабарии линейного письма А и Б (рассмотренные в разделе словесно-слоговых письменностей) содержат 80 и 88 знаков соответственно. (Примеч. авт.)
22
Амфора, очевидно, была призом для самого хорошего танцора. (Примеч. авт.)
23
Или же следует сделать вывод, что в стенографических системах даже знак как является алфавитным, и рассматривать его как основной знак для к плюс усложнение, передающее гласную а? Аналогичным образом, в эфиопском мы могли бы рассматривать такое обозначение гласных как основной знак плюс та или иная модификация формы. Примеры основных эфиопских и индийских знаков, передающих согласный плюс а, можно рассматривать как базовый знак плюс нулевая модификация, передающая гласный а. (Примеч. авт.)
24
Взгляните на эволюцию китайского языка, первоначально изолирующего, теперь почти агглютинативного, и тенденцию в английском, первоначально флективном, а сейчас развивающемся в направлении изолирующего. (Примеч. авт.)
25
Сравните индоевропейское *pǝtḗr (лат. pater): древнескандинавское faðir (англ. father), древнесаксонское и готское fadar: немецкое Vater; или индоевропейское *dheu-: английское dead: немецкое tot: диалектное немецкое thot. (Примеч. авт.)
26
По причине неадекватности чисто словесного письма со временем аляскинское письмо приобрело определенные черты фонетизации, применяемой в словах, которые трудно выразить рисунками, например в написании имени Peter (произносится pita) при помощи рисуночного знака, который обычно обозначал слово pitá, «он ловит это». Употребление слогово-фонетических знаков постепенно возрастало, так что на конечных стадиях развития оно полностью заменило логографические написания. В то же время письмо потеряло свой рисуночный характер и приобрело линейную форму. В окончательном виде силлабарии содержат приблизительно от 70 до 80 знаков, причем некоторые
- Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - Олег Витальевич Горбачев - Кино / Культурология
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- История искусства всех времён и народов Том 1 - Карл Вёрман - Культурология
- Теория литературы. Проблемы и результаты - Сергей Зенкин - Языкознание
- О праве на критическую оценку гомосексуализма и о законных ограничениях навязывания гомосексуализма - Игорь Понкин - Культурология
- Сакральное искусство Востока и Запада. Принципы и методы - Титус Буркхардт - Культурология
- Древние майя. Загадки погибшей цивилизации (наиболее полная версия) - Валерий Гуляев - Культурология
- Кембриджская школа. Теория и практика интеллектуальной истории - Коллектив авторов - Культурология
- Китай управляемый. Старый добрый менеджмент - Владимир Малявин - Культурология
- Языческие шифры русских мифов. Боги, звери, птицы... - Борис Борисович Баландинский - Прочая научная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос