Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, к чему ты клонишь, Александра, но пойми вот что: не будет больше никаких побегов и никаких помех. — Глаза Хоука, похожие на зимнее море, изучали девушку. — Сегодня я намерен научить тебя многому. И уверен, ты окажешься способной ученицей.
Да забери его, дьявол, вместе с его наукой, думала Александра. Лучше бы он убрал подальше свое колено и дал ей возможность закончить дело! Ведь пистолет почти уже на свободе!
Неожиданно Хоук схватил ее руки и завел их наверх, прижав к траве над ее головой.
— Теперь будет то, что должно было быть с самого начала, моя лебедушка. Я буду обладать тобой долго и страстно, до тех пор, пока ты не начнешь умолять меня закончить сладкую муку и довести нас обоих до высшего наслаждения. А потом ты уже не будешь думать ни о побеге, ни о свободе.
Ветер, сорвавшийся с вершины холма, растрепал золотые локоны Александры, бросил их в лицо Хоуку. И между двумя телами словно пронеслась испепеляющая молния. На мгновение оба замерли. И тут крупная капля упала на лицо Хоука, за ней другая, третья…
Нахмурившись, Хоук поднял голову и, посмотрев наверх, увидел низкие темные облака, стремительно несущиеся к морю. Черт бы их побрал, подумал Хоук. Теперь придется искать укрытие. Выругавшись длинно и цветисто, он встал и рывком поднял на ноги девушку. Свистом подозвал Аладдина, бродившего у подножия холма.
— Ч-то вы делаете? Что вы!.. — хрипло выкрикнула Александра. Ведь месть была так близка!
— Ты что, не видишь? Гроза начинается! Или твои ночные кошмары всего лишь игра?
Александра посмотрела на юг — и чуть заметно содрогнулась, увидя черные клубы туч, несущихся над проливом.
— Идем! — скомандовал Хоук, таща ее вверх по склону. Ветер быстро набирал силу, швыряя в лицо капли дождя.
Когда Александра и Хоук добежали до вершины холма, она увидела по другую его сторону старый сарай, окруженный полуразвалившейся редкой изгородью. Неожиданно Хоук отпустил руку девушки и схватил обеих лошадей за поводья. Над Ла-Маншем сверкнул огненный зигзаг молнии. Лошади, вскинув головы, нервно загарцевали, и Хоуку стоило немалого труда удержать их.
— Беги в сарай, я привяжу лошадей! — крикнул он, и его голос был едва слышен за раскатом грома.
Александра рывком распахнула тяжелую дверь и бросилась в темную глубь сарая. Но тут же вернулась к двери и налегла на нее плечом; ветер не давал ей захлопнуть дверь, но наконец Александре удалось это сделать. А потом девушка быстро приподняла юбку и дрожащими пальцами схватила пистолет. Теперь ей оставалось лишь размотать лоскут, удерживающий спусковой крючок.
Ну, вот и пробил час, яростно думала она. Пусть теперь этот дьявол приходит, она готова.
Скрипнула, открываясь, дверь… потом громко захлопнулась. На одно мгновение внутренность сарая осветилась молнией, и Александра увидела насквозь промокшего герцога. Его темные волосы прилипли ко лбу. Быстро сбросив куртку, Хоук подошел к большой куче сена, сваленного возле стены, и стал что-то искать.
Наконец, мрачно рассмеявшись, он отодвинул щит, прикрывавший тайник в стене у самого пола.
— Отлично! Все на месте. — И он извлек из тайника старый фонарь без стекол и огниво. За ними последовал маленький деревянный бочонок.
— Контрабандисты прячут здесь шелк и бренди, — пояснил Хоук. — Когда за ними гонятся акцизные чиновники, они отсиживаются тут денек-другой, а уж потом, глубокой ночью, отправляются дальше. — Он говорил, не оборачиваясь, поскольку одновременно пытался зажечь вставленную в фонарь свечу. Наконец ему удалось это сделать, и Хоук поставил фонарь на бочонок.
После этого он снова сунул руку в тайник. На этот раз на свет появились две попоны, большой кусок французских кружев и пара изумительных хрустальных стаканов.
— Неплохо… это, без сомнения, особый заказ, для невесты. Как видишь, у нас есть все, чтобы переждать непогоду, включая и бренди прямо из Парижа.
Холодные пальцы Александры стиснули пистолет, спрятанный в складках юбки.
— Пожалуй, мне не следует удивляться тому, что вы так много знаете о делах контрабандистов, — язвительно сказала она.
— Об их делах знают все живущие на побережье, — ответил Хоук, пожав плечами.
— Ну да, а убийце в особенности нужно это знать.
— Убийце? — Он нахмурился, когда до него дошел смысл ее слов. — О чем это ты?
— О вас, маркиз Дервент. Вы убийца! — Александра заговорила громко, высоким голосом, наконец-то позволив себе произнести слова, давным-давно сжигавшие ее душу. — «Настоящим письмом мы приказываем вам немедленно вернуться в Лондон, где вы ответите на обвинения во взяточничестве, коррупции и грубой безответственности, приведшей к восстанию сипаев и стоившей двухсот жизней». Вам эти слова не кажутся знакомыми, ваша светлость? Вы помните, как поставили свою подпись под этим документом? Хоук наморщил лоб, соображая.
— Я полагаю, речь идет об отзыве генерал-губернатора после подавления беспорядков в Веллуру? Да, я имел отношение к этому документу. А почему это тебя интересует?
— Вам, похоже, нравится спихивать людей в сточную канаву? — воскликнула Александра, когда герцог умолк. — Вам было приятно погубить человека, отдавшего двадцать пять лет безупречной службе короне Англии, и вы это сделали одним росчерком пера! И это вы, за всю свою жизнь ни дня не занимавшийся честным трудом!
— Но в письме просто излагалось решение Контрольного совета, — медленно произнес Хоук. — И это решение было принято после двухмесячных обсуждений. Ведь кто-то совершил ошибку — и кто-то должен был за нее ответить. Да, обвинили Мэйтланда, он нес ответственность за все.
— Так просто? Свалили все на одного человека — и довольны? — Александра горько рассмеялась. — Но на деле все не так-то и просто, ваша светлость. Потому что оклеветанный генерал-губернатор был моим отцом, и вы ответите за ту боль, что ему пришлось испытать, за ту пулю, что оборвала его жизнь!
Александра медленно выпростала руку из складок юбки, подняла пистолет и прицелилась прямо в лоб Хоука.
— Ну, хорошо, я виноват, — мягко сказал он.
— В этом нет сомнений.
— Ты что, сумасшедшая?
— Возможно, — со смехом выкрикнула Александра. — Но это радостное безумие, ведь вы наконец у меня на мушке! Как приятно будет видеть ваши страдания!
Хоук шагнул вперед. «Боже праведный, — подумал он, — так это дочь лорда Персиваля Мэйтланда?!»
— Не двигайтесь! — предостерегла его Александра. — Я с десяти шагов попадаю в глаз щуки!
— И этому тебя научил отец?
— Да, мой отец… человек, чье имя вы недостойны даже произносить!
— Человек, который чуть не погубил свой гарнизон. Человек, который отказался отвечать за неправильные решения в момент кризиса.
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы
- Лорд и хозяйка гостиницы - Летиция Райсвик - Исторические любовные романы
- Кристина - Памела Джонсон - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Твоя, только твоя - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Пленница Дикого воина - Ирэна Солар - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Короткие любовные романы
- Наследство из Нового Орлеана - Александра Риплей - Исторические любовные романы
- Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне - Ирма Гринёва - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Эротика
- Закатная повесть - Корзун - Исторические любовные романы / Периодические издания
- Пленница любви - Джуд Деверо - Исторические любовные романы