Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследница Ордена - Анна Этери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 101
Почему Дарен больше не приходит? Где он?

Улыбка не сходила с лица генерала, но взгляд стал пронзительнее, холоднее. Хочет понять, действительно ли я не знаю «почему»? Если Ив Пандемония рассказал о Нэйте, то игра не стоит свеч. У демона был мотив, он никогда не питал к Дарену тёплых чувств, а теперь одним ударом мог от него избавиться.

— Что ты знаешь о Дарене? — спросил отец, сбив с толку. — Как, по-твоему, он заслуживает доверия?

— О нём ходят противоречивые слухи, — сказала первое, пришедшее в голову. Ожидала, что отец начнёт с инцидента в моей комнате, и была готова ответить, а он заговорил совсем не о том…

— А что думаешь ты? — Отец прищурился, вглядываясь в моё лицо, и я опустила глаза — стало неловко.

— Он хорошо справляется. — Стоит ли его хвалить или наоборот? — Он всегда меня защищал.

— Да, но он скрыл факт нападения на тебя заражённых, и я не знаю почему.

Отец говорил спокойно, но у меня в горле пересохло. Сжала подол платья, стараясь справиться с волнением, и тут же отпустила, опасаясь, что отец заметит.

— Я попросила его ничего не говорить. — Усилием воли заставила себя поднять глаза и встретиться с взглядом генерала. — Его попросила я. — Почти удалось произнести это твёрдо. — Я не хотела, чтобы ты волновался. Со мной ведь ничего не случилось. — Улыбнулась краешками губ, пытаясь вести себя естественно.

— Дарен должен был доложить. — В голосе генерала скользнула стальная нотка. — Как ты убедила его нарушить приказ? — Слова прозвучали тихо, вкрадчиво, и я почувствовала, как холодеют ладони.

Вернувшись мыслями к тому дню, старалась припомнить детально, что тогда произошло. Я шла из кофейни, сопровождаемая демоном и охотником, которые всю дорогу вели незримый бой и раздражали. Сэмюель не пришёл на встречу, ограничившись запиской с извинениями, переданной через Луон, разрушил мои надежды получить о Пандемония засекреченную информацию. По пути домой мы столкнулись с группой вооружённых ножами детей, которые на нас напали, вернее… на меня. Первой, на кого напали, была я. Дарен отбил атаку — я просила не причинять им вред. Среди нападавших был и Нэйт, он вёл группу, но, несмотря на то, что они проигрывали, он не превратился в монстра. Почему? Эта была пробная атака? Они проверяли силы? А если бы я согласилась на их убийство, что тогда?

— Триллиан? Ты, кажется, глубоко задумалась…

— Нападавшие… Они были детьми, я посчитала, что это недостаточная угроза. И попросила Дарена не отражать происшествие в отчёте.

— И он?..

— Он меня не послушал. И тогда я подменила отчёт. Прости, отец! — Прости, что обманываю. Щёки обдало жаром. — Теперь я понимаю, что вела себя глупо и легкомысленно. Не смогла оценить степень угрозы. Они были детьми, всего лишь маленькими детьми. — В глазах защипало от слёз. На сей раз я не притворялась.

— Тебе их жаль? — Лоб отца прочертила морщинка сочувствия.

Жаль? Он отдал приказ их всех уничтожить. Всех до единого! А теперь спрашивает?

Достал из стола отчёт. Тот самый, что я составила вместо Дарена.

— Это твой почерк… Харсед всегда отличался небрежностью. Иногда он пользовался услугами других людей в составлении отчёта. Но это твой почерк. — Генерал произнёс это так, словно последняя деталь встала на место. — Хорошо, — отложил он доклад. — Я не буду применять в отношении Дарена дисциплинарные меры. Пока. Но, Триллиан, то, что ты сделала, впредь недопустимо. Любой служитель Ордена обязан подавать отчёт со всей доступной ему информацией. Если ты снова поступишь подобным образом, я проигнорирую твоё вмешательство, и полную ответственность за проступок понесёт Дарен Харсед.

Почувствовала, как отлегло от сердца, и тут же — вину. Кажется, я начала играть в странную игру.

Прежде чем вернуться к себе, бродила по саду, размышляя обо всём случившемся, о разговоре с отцом, с Глэном, старалась привести мысли в порядок.

Вернулась во дворец, когда солнце пошло на закат. Перед дверью, сложив руки на груди, стоял хмурый, как грозовое небо, ловчий. А я о нём и забыла!

— Ты где была? — начал Глэн тоном, не предвещающим ничего хорошего. — Я тебе что, собачонка бегать за тобой?

— Отойди, я устала, — попробовала сдвинуть его с места, но он и не подумал отступить. Его лицо рассекла злая усмешка.

— Думаешь, всё так просто? Думаешь, со мной можно обращаться так же, как с этим болваном Харседом? Что я буду повиноваться? Ты такая дура!

— Что?

Не успела опомниться, как ловчий схватил меня за плечи и прижал к стене.

— Это ты станешь повиноваться мне. И когда я буду говорить — ты будешь слушать. А когда скажу «прыгай» — ты прыгнешь. Такая вот игра! — Он больно вдавил пальцы мне в плечи. Его голубые глаза горели жестокой насмешкой. — Ты сделаешь то, что я скажу и когда скажу. Не надо меня недооценивать, милая, потому что я…

Внезапно его снесло в сторону, словно порывом ураганного ветра, и припечатало к стене.

— Извини, похоже, я не там приземлился. Немного не рассчитал. Так что ты там говорил?

— Ненавижу ублюдка… — простонал Глэн, сползая на пол; с уголка его рта сочилась кровь.

— Дарен, — опомнилась я, окидывая взглядом его фигуру. — Ты… — не веря, произнесла, словно он мог быть всего лишь видением, которое вот-вот растает. — Тебя отпустили?

— Ты о чём? — спросил охотник как ни в чём не бывало, будто отходил на минутку за чаем. Подошёл к ловчему, который успешно притворялся лишившимся сознания, потыкал его носком ботинка. — А когда скажу «замолчи» — ты заткнёшься. Такая вот игра.

— Дарен? — окликнула я, не понимая, чем он там занимается.

Охотник обернулся и открыл рот, видимо желая что-то сказать, но вдруг изменился в лице, словно надкусил невозможно кислую ягоду, и без раздумий толкнул плечом дверь, проходя в мои комнаты.

— Я же запирала замок… — уставилась на ключ в руке, которым не успела воспользоваться. Похоже, опять придётся чинить дверь.

Мимо прошествовал Пандемония, направляясь туда же, где скрылся охотник.

Неожиданное появление демона удивило больше, чем всё только что случившееся. Но минутку, почему они вместе?

— Не знаю, как ты к этому отнесёшься… — начал демон, когда я вошла следом и закрыла дверь, не понимая, что происходит. (Надеюсь, Глэн не сильно пострадал, а то еще и нажалуется). Голос Ива был мягок, и я невольно прислушалась. — Нэйта приказано уничтожить.

Так и знала, что этим кончится! Но…

— Нэйта?! Они знают о нём? Они о нём всё знают?

Если так — без Пандемония не обошлось. О том, что Нэйт — заражённый, знали только мы трое. По крайней мере о ком

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница Ордена - Анна Этери бесплатно.
Похожие на Наследница Ордена - Анна Этери книги

Оставить комментарий