Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказки Демона Цветов (СИ) - Ксения Лазорева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84

- Это другое,- помотал головой мальчик.- Мне нужно встретиться с одним господином.

- О, значит все-таки интриги? - улыбнулась Атенаис, потрепав брата по голове. Нахмурившись, Сай сосредоточенно сажал один цветок за другим, не замечая, что взял уже не тот сорт.

- Нет, нет не так! - накинулась на него Атенаис. -Ну что за рассеянность! - она всплеснула руками.- Ты скажешь мне, с кем хочешь встретиться в городе? А может это...-на лице Атенаис появилась лукавая улыбка,- девочка? И вы с ней тайно встречаетесь?

-Девочка?- в первую минуту Сай захлопал огромными фиолетовыми глазами,- мне всего шесть лет! - воскликнул он, обидевшись.

- Ну-ну, я просто предположила. Если это не интриги, и не девочка, тогда...

- Я хочу встретиться с господином Даменси.

-А, этот старый ворчун...- казалось, Атенаис сразу утратила весь интерес.

- Ты знаешь его? - не унимался Сай, заметив реакцию сестры.

- Он был моим учителем по ботанике. Но его методы обучения... не думаю, что они тебе подойдут. У него нет снисхождения ни к леди, ни к маленьким мальчикам, Атенаис зловеще понизила голос.

- Он сам пригласил меня! - юный принц гордо вскинул голову. Хотя вид у него при этом был весьма комичный,- нос и щеки перепачканы в земле, а волосы растрепаны рукой Атенаис. Совсем не похоже на наследника крупнейшего королевства Юга.

- Даже так? Необычно, что старый ворчун кого-то приглашает на уроки. Ты верно заинтересовал его. Впрочем, ума тебе не занимать. Когда вырастешь, то наверное станешь замечательным королем. Но у тебя слабое здоровье, и я беспокоюсь за тебя. Нужно будет заварить тебе укрепляющий отвар из трав. Тот недавний случай, когда упал в обморок беспокоит меня.

"Слабое здоровье?" Так вот что, сестре Атенаис никто ничего не сказал. И остальным, наверное, тоже. Господин Даменси сказал только ему? А что же отец и мама?

- Угу, я обязательно выпью все, что ты приготовишь мне, сестрица Атенаис. Но ты сможешь взять меня с собой в город?

- Нет, не получится.

Сай ощутил растерянность.

- Но... я могу рассказать тебе, как туда пройти, так, чтобы никто не узнал об этом. И могу даже сказать, что лично видела тебя в саду за посадкой вечнозеленых кустарников. Что скажешь?

- Сестра Атенаис! - не в силах сдержать радость, мальчик обнял шею сестры.

- Ну-ну, разве пристало наследнику так себя вести? Так вот, завтра с утра, в шесть часов, одна из тайных калиток в саду будет открыта. Она останется не запертой до восьми. Я прослежу за этим. Если хочешь, тебе нужно поторопится завершить все дела в городе до этого времени. Это большее, что я смогу сделать для тебя.

- Угу, спасибо,- кивнул мальчик.- Я рад, что у меня есть такая замечательная старшая сестра.

- Я тоже рада, что умея есть братик, который похож на сестричку,- она играючи дернула его за кончик косы.- А в этом платье ты вообще очень милый.

- Сестра...- насупился Сай.

-Ну что, давай теперь разберемся с оставшимися цветами. Кстати, все, что ты насадил из этого ящика теперь придется пересаживать.

- Что?! - разочарованно протянул Сай.

- А как же плата за мое молчание? Ежедневная отработка в саду с девяти до одиннадцати,- вот мои условия. Договорились?

- Договорились,- Сай вновь заулыбался, Он уже думал о предстоящем приключении. Наконец то впервые в жизни он отправится в город один, без надоедливой опеки.

Но это оказалось сложнее, чем полагал юный принц. Оставив вместо себя подушку в постели, он ловко спустился по дереву, росшему под окном, в дворцовый сад. Ветви светящихся деревьев мягко покачивались. Как и обещала сестра, калитка действительно была не заперта.

Но то, что казалось простым во дворце, на улицах города превратилось в настоящую проблему. Держа в руках импровизированную карту, начерченную Атенаис, Сай изо всех ил пытался понять, как в ней разобраться. Сестра превосходно разбиралась в цветах и умела готовить леченые отвары, но она совершенно не умела рисовать.

Когда стены домов угрожающе нависли над головой, а лочки превратились в узкий грязный проулок, Сай понял, что, кажется, заблудился. А ведь на карте именно здесь находится переулок, пройдя который он должен был выйти прямо к зданию библиотеки.

В этот момент чья-то рука опустилась на его плечо, разворачивая к себе. От неожиданности принц подпрыгнул на месте, выронив карту.

-Девочка, да еще такая милая, в такой ранний час ходит по опасным улицам...- произнес грубый мужской голос.

Его толкнули к стене, так, то он ударился головой. На карту настил здоровенный сапог. Подняв голову, мальчик встретился взглядом с обладателем обуви. Перед ним стояли трое оборванного вида, и весьма опасных человека, с полинявшими красными платками на головах. Сай читал, что это был отличительный знак моряков. Выходит, они шатались без дела, и от нечего делать грабили людей,- страшная картина сразу встала перед глазами маленького Сая.

-Эй, девочка, ты так напугана, - сказал первый мужчина, который и толкнул его на стену.

- А платьице то тебе идет, и дорогое, притом. Сразу видно, что ты из богатеньких...- второй мужчина достал здоровенный изогнутый нож и сплюнул на лезвие с наглой улыбкой.

- Наверное у тебя и родители знатные, да? - поддакнул третий.

- И они очень любят тебя, не правда ли?

-Но как они могли отпустить такую маленькую девочку одну?

- Я не девочка, я мужчина, разве вы не видите? - Сай вжался в стену, отчаянно пытаясь сообразить, как убежать.

-Мужчина? Вы слышали, парни? Сейчас живот надорву. Хахаха!- рассмеялся первый.

- Да, хорошая шутка, с такими то волосами и личиком,- второй мужчина схватил Сая за щеки и потрепал.

Но детская ладонь со всей возможной силой ударила его.

- Аах, а девчонка то с норовом. Ну да ничего, посидишь денек-другой в нашем подвале,- сказал третий, медленно приближаясь к Саю,- и по другому запоешь. А пока мы вместе напишем твоим родителям жалостливое письмо. Там будет говориться, что если они не заплатят кругленькую сумму, то могут попрощаться со своей дочкой.

- Я же сказал, я не...

- Заткнись, или я...- второй верзила замахнулся, с явным намерением ударить Сая по лицу. Но в этот момент вход в проулок загородила фигура, и старческий, но весьма грозный голос произнес:

- Вы трое, чем это здесь занимаетесь на заднем дворе моей библиотеки?

Следом тот, кто намеревался ударить Сая, сложился пополам. Перед этим что-то просвистело в воздухе, врезавшись в детину. Это оказалось тяжелой тростью.

- Проклятье, это тот безумный старик, помешанный на своих книгах,- помогая разогнуться постыдно поверженному товарищу, оба его друга со страхом смотрели на фигуру в проходе. Свет восходящего солнца бил Саю в глаза, и он не мог разглядеть ее яснее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки Демона Цветов (СИ) - Ксения Лазорева бесплатно.

Оставить комментарий