Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 612 613 614 615 616 617 618 619 620 ... 710

Прямой телепорт не из источника в источник довольно затратен, но энергии мне сейчас не занимать. Не получилось незаметно пробраться вглубь своей территории, поближе к источнику, ну да и чёрт с ним. Вперёд, Флемма. Этот противник - твоего калибра! А я ещё и помогу, благо стремительно рассеивающейся силы ещё осталось достаточно, чтобы очень сильно ослабить высшего аякаши.

В Акуму ударила вспыхнувшая ослепительной вспышкой молния, моментально разрушая облако "защитной" демонической энергии, присущее практически всем видам высших демонов. А затем, не теряя далее ни мгновения, разобравшаяся в обстановке Флемма Саламандер, одна из старейших ныне живущих, накапливавшая и развивавшая силу всю свою сознательную жизнь, ударила в выбранного ей, ослабленного противника. Осторожно ударила, не со всей доступной ей силы, лишь отталкивая его подальше от этого места, на безлюдный простор мрачноватого леса за спиной Акумы, где она могла бы развернуться, не опасаясь задеть ударами посторонних.

"Не во всю силу"… за что ей огромное спасибо, потому как ревущее, раскалившее камень дороги и землю добела пламя даже пройдя рядом с моей Семьёй и группой Акутагавы создало эффект посильнее взорвавшегося от мины джипа. Mein Gott… как же хорошо, что она лишь играла с со мной, Сидзукой и Кофую тогда, при нашем первом… знакомстве.

После удара и последовавшего вслед за ним продвижения Флеммы вперёд, за своим улетевшим противником, осталась огромная просека с подгорающими кое-где краями - это стремительно догорали деревья, вспыхнувшие как спички от жара прошедшего мимо них пламени. В самой же зоне поражения огненная стихия стёрла растительность и вообще все хоть сколь-нибудь выступающие из земли предметы с лица земли, не оставив на месте даже пепла. Та же растительность, которую напрямую не затронул ни взрыв джипа, ни взрывной удар огненной элементали, склонила свои стволы и ветви в противоположную этим двум могучим источникам сторону - силы, с которой разошёлся воздух в стороны из-за внезапного, невозможного в обычных природных условиях нагрева, было достаточно, чтобы повалить все, кроме самых основательных деревьев в радиусе десятков метров, после которых взрывные волны начинали утихать.

Последовавший за этим взрыв, подбросивший высоко в небо в виде земляного крошева часть видимого метрах в ста холма вдалеке, со стороны, куда улетела Флемма, дал ясно понять, что битва высших демонов вовсе не окончена, несмотря на то, что большую часть защиты Акумы съело атакующее заклинание Юто Амакава. Несмотря на наличие относительно уязвимой физической оболочки, высшие ёкаи звериного типа чрезвычайно живучи и упрямо цепляются за свою жизнь любыми средствами.

Из козырей у тебя остался лишь осколок и неизвестно как планирующая поступить Куэс, мысли которой могут измениться в любой момент. Пора бы и мне показать себя.

Будучи занятым сначала телепортом, затем атакой вражеского высшего демона, а потом и осматриванием союзников на предмет возможных ранений, Юто Амакава не успел первым нанести удар по врагу. Два мага, сплотившихся возле Акутагавы, отчаянно забросали позиции Главы Семьи Амакава самыми разнообразными, простыми, но надёжными заклинаниями из своих атакующих артефактов, использование которых было моментально, в отличие от создаваемых ими же, с помощью мнемонических формул и модулирующих энергоканалы движений ладоней и пальцев рук. Аналог молниевого копья рассыпался безвредными искрами об защиту Юто, в то время, как второе такое же угодило в выросший из земли столб - аякаши Семьи Амакава, включая Дару, поднимались с земли и начинали приводить в движение заученные совместные тактики поведения в магическом бою. Файрбол сбит магоформой сети из водных плетей Сидзуки, также легко расчистившей пространство между Семьёй и группой синоби ото всех огненных компонент, и погасившей несколько поваленных, зажжённых и дававших природную дымовую завесу деревьев.

Ну а теперь осторожно, не раздавая на полную, чтобы не убить главного пленника…

Юто Амакава, наконец, вступает в действие. Две сложные средние магоформы, выпущенные одновременно и сформированные окончательно лишь у одного из телохранителей лидера синоби под носом, моментально разбивают его, телохранителя, защиту, а чрезвычайно простой, и потому затерявшийся в мешанине многочисленных летящих друг навстречу другу заклинаний, захват на основе воздушной энергии, выдёргивает мага вперёд, к жаждущей крови группе из нескольких аякаши и избранника Света изменяющего. Правда, далеко улететь ему не удалось: пролетая мимо Дары, синоби резко сменил траекторию движения на полностью вертикальную - внезапно обрётшее десятикратный вес тело было вмято в камень дороги с силой, достаточной для того, чтобы превратить тело в расплющенную лепёшку из брызнувшей крови и внутренностей.

После небольшого промедления, Акутагава также вступает в игру, посылая своими заряженными под завязку артефактами одно заклинание за другим. Но силы явно не равны, даже если бы Юто Амакава не вмешивался, с нечеловеческой скоростью обезвреживая и сбивая всю магию ещё на подлёте. Рассыпавшаяся пылью каменная аякаши уходит своей энергетической составляющей куда-то в землю под группу синоби, и один из магов ни с того, ни с сего проваливается в грунт по пояс, в то время как его защита в мгновение ока просверливается мощной водной струёй, подкреплённой сложным, хорошо рассчитанным заклинанием, значительно улучшающим её характеристики. Демоны Семьи Амакава ликуют, ничуть этого не скрывая. Акутагава скрыт маской, а Куэс завороженно наблюдает за представлением, будто её это не касается.

Не похоже, что он готов сдаться. Тем хуже для него.

Юто Амакава переносится прыжком телепортом к Акутагаве и с нечеловеческой скоростью полосует мечом касательными ударами, сжав заклинанием большой магоформы воздушной сети того на месте, препятствуя каким-либо действиям рук. Фокусатор Блутзаугера раз за разом встречает препятствие в виде Света, защищающего носителя осколка, однако даже неодарённому магией было бы понятно: долго продолжаться так не будет. Глава Семьи Амакава наглядно показывает, что уже давно мог бы завершить дело просто напросто более сильным ударом, пересилившим бы держащийся из последних сил Свет, не говоря уже про доступные большие версии действенных и невероятно эффективных "больших" заклинаний уровня мейстера из мира, где разумные уже долгое время оттачивали своё магическое мастерство в противодействии всем магическим враждебным проявлениям.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 612 613 614 615 616 617 618 619 620 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий