Рейтинговые книги
Читем онлайн Хеллтаун - Мария Минаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
одну важную вещь, — он наклонился чуть ближе, будто говорил большой секрет, — береги свою семью. Не думай, что от тебя ничего не зависит, не считай себя пешкой, которой могут помыкать другие. Ты здесь главный, Дэн. От твоих действий зависит счастье твое и твоих близких. Понятно это?

— Понятно, — кивнул Каннингем. Вергилий по-дружески похлопал его по плечу.

— Вот и хорошо, — старик отстранился от автомобиля. — Прощай.

Дьявол медленной походкой направился в сторону бара, оставляя человека наедине с собственными переживаниями. Однако на полпути Вёрдж вдруг обернулся, его глаза сверкнули алым огнем, когда он крикнул напоследок:

— Считай всё произошедшее репетицией, Дэн. Успешной репетицией. Но впереди ждет настоящее представление, и там заслужить мои аплодисменты куда сложнее. Облажаться возможности не останется.

Далси места найти себе не могла после вчерашней ссоры. Весь день женщина, занимаясь домашней рутиной, продолжала думать о том, что же не так она делает в своем браке. Мысли все равно возвращались к тому, что она Дэниелу противна — жирная жена не будет возбуждать в нем никаких чувств, кроме отвращения и желания уйти с головой в стрелялку на всю ночь. На всякий случай, Далси опять пообещала себе, что ничего не будет есть прямо с сегодняшнего дня и до тех пор, пока фигура старшеклассницы-красотки не вернется к ней. Пусть она с голода умрет, пусть в желудке дыры появятся, но если это нужно — Далси будет стараться.

А еще миссис Каннингем решила в глаза увидеть свою главную «соперницу». Уложив дочь спать, женщина запустила компьютер Дэна и нашла на рабочем столе значок, на который вчера нажимал муж. Не любила она компьютерные игры, не понимала удовольствия от убивания цифровых человечков, но мужу-то это чем-то нравится. Далси должна хотя бы попытаться понять суть этой «Эпохи мертвецов». Вдруг это она тупая домашняя курица, а компьютерными играми действительно можно насладиться.

Но вместо вступительной заставки на черном экране появилось окно с оповещением о том, что студию-разработчика уличили в распространении вирусного программного обеспечения, «Эпоха мертвецов» удалена из магазина игр, доступ заблокирован на персональных компьютерах всех покупателей. «Рекомендовано деинсталлировать игру в ближайшие дни. Для проверки ПК на наличие вирусов используйте антивирусник по нашей ссылке — скачивание и пользование в течение года бесплатно. Магазин игр приносит извинения за доставленные неудобства» — этими словами кончалось оповещение.

Женщина непонимающе смотрит на монитор. Это она что-то не то нажала? Да, она внимательно и несколько раз прочитала окно-оповещение, но всё равно ничего не поняла. Если игра заблокирована, то во что муж играл всю ночь? Нет, это, наверно, Далси кликнула не на ту кнопку и всё сломалось. С мыслью о том, что она опять всё испортила, женщина выключила компьютер. Муж убьет ее за такое! Не в прямом смысле, конечно, но точно очень расстроится. Далси понимает, что ей нужно срочно свою вину загладить, но пока нет ни одной идеи, как именно это лучше сделать.

Плюнув на свои же вчерашние претензии, мисс Каннингем для ремонта крана и замены лампочки просто вызвала мастера. В конце концов, у Дэна на самом деле нет времени заниматься всем этим. Да и только потому, что он родился мужчиной, муж не обязан по умолчанию уметь чинить все сломанные водопроводные краны. Это же чушь полная! Человек, которому за это платят, справился со всеми поломками в доме за сорок минут, а Далси мучилась, злилась и надоела Дэну столько времени.

Когда ремонтник ушел, женщина выбросила все свои запасы алкоголя, после вынесла пакет в мусорный бак у дома. Нет, напиваться до поросячьего визга никогда ей нравилось настолько, чтобы именно в этом топить свои проблемы. Далси устала быть слабой, устала замыкаться в своем страдании — после того как ее главную головную боль, сломанный кран, удалось починить так легко и быстро, Каннингем внезапно осознала, что проблемы-то оказывается можно решить. Не просить кого-то их решить за тебя, не требовать или не ругаться из-за этого, а просто взять и решить за сорок минут.

Тем же вечером женщина решила заняться решением еще одной глобальной проблемы — спасать собственный рушащийся брак. Она перестала стараться быть хорошей женой, потому что выглядит не как домохозяйка с обложки глянцевого журнала. Да и обязанности готовки, уборки и ухода за дочкой так давили на женщину, что она, в действительности, всем этим занималась спустя рукава и с отвращением. Но в этот день решила с удовольствием приготовить для Дэна и себя самый лучший ужин, на который только способна; решила подарить малышке Коре всю любовь, которую та недополучала с рождения; решила одеть самые лучшие вещи, просто чтобы поднять настроение самой себе. И настроение действительно поднялось!

Нарядная Далси сидела за накрытым столом, накормленная дочь мирно спала в детской на втором этаже. Женщина каждые несколько минут посматривает на время, ведь скоро должен прийти муж. Интересно, обрадуется ли, поймет ли, заметит ли вообще ее старания? Ей хотелось верить, что заметит.

Но Дэниела всё нет и нет. Проходит час, второй. Далси звонит мужу, опасаясь, что с ним именно в этот день могло что-то случиться, стройка ведь не самое безопасное место. Дэн не отвечает. Только после третьего звонка, он поднял трубку, и конечно, сама того не заметив, опять начала ругать мужа. Однако в этот раз Дэн будто не замечал ее тона, а сам был каким-то эйфорически-радостным. Пообещал приехать, признавался в любви. На мужа такое поведение слишком не похоже. У Далси появилось дурное предчувствие.

И вскоре предчувствие оправдалось — в попытке спасти, разогреть остывший ужин, женщина случайно спалила его. По всему первому этажу разносился едкий запах гари, и Далси уже собиралась открывать окна, ведь вытяжка с вонью не справлялась, но тут пришел Дэн.

— Далси? — почему-то голос мужчины был встревоженным.

— Дэн, — расстроенная женщина вышла со стороны кухни в коридор, — я опять сожгла ужин. Извини…

Далси ожидала, что мужчина, максимум, посмеется над своей недотепой-женой, но вместо этого Дэниел побежал к ней, сгреб в объятия, начал покрывать лицо жадными поцелуями.

— Как же соскучился… — Дэн положил голову на плечо жене, продолжая прижимать ее к себе так, будто она могла убежать.

— Дэн, — говорить нормально, когда тебя обнимают так сильно, было непросто, — а еще я нечаянно твою игру сломала, кажется.

Только после этих слов он разжал объятия и внимательно посмотрел на супругу.

— Игру?

— Ну, да. «Эпоху мертвецов». Я запустить хотела, а она чего-то никак…

Дэниел просиял счастливой улыбкой.

— Слава богу! Черт с ней, с игрой, — мужчина взял ладонь жены, поцеловал. —

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хеллтаун - Мария Минаева бесплатно.
Похожие на Хеллтаун - Мария Минаева книги

Оставить комментарий