Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети богов - Антон Фарутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 81
старику и с озабоченностью посмотрел на него. Все эти события явно утомили его нервную систему, и самое время было сделать небольшой привал.

– Друг мой, о каких костях вы говорите? Давайте сядем и немного передохнем, а вы тем временем спокойно нам все расскажете.

– Да, как вы можете тут сидеть?! Я говорю вам, что когда упал…

– А, так вы упали? – спросил его Джек и многозначительно посмотрел на Кайла, с усмешкой подмигнув ему. – Вы, должно быть, здорово испугались или ударились головой…

– Нет, я тоже их видела… – сказала подошедшая доктор Краун. – На полу в проходе действительно лежали старые кости. Не могу сказать, чьи они, мне не удалось их хорошо рассмотреть, поскольку Мороний убежал вперед и унес с собой единственный источник света, но кости действительно были.

– Это странно, – задумчиво ответил Кайл, садясь на камень, местами покрытый пятнами серого мха. – Кости могли остаться от животных, привезенных сюда нацистами для экспериментов. Но если они слишком старые, то могут означать лишь то, что когда-то эти места были обитаемы. Быть может, много миллионов лет назад, еще до наступления холодов. Впрочем, мы с Джеком нашли нечто не менее впечатляющее…

Пирсон кивнул головой в сторону противоположного берега, где вдали виднелись очертания странных столбов, напоминающих очертания человеческих фигур, высеченных из камня. Увидев это, Мороний тут же позабыл о своих страхах. Его лицо вытянулось, а челюсть непроизвольно опустилась вниз. Длинная узкая борода начала подрагивать, выдавая нервное возбуждение ее владельца. Картина вмерзшего в лед гранитного истукана действительно зачаровывала и поражала.

– Не может быть… Вы думаете, это рукотворное произведение, а не игра света и нашего воображения?

– Да, друг мой. Похоже, мы с вами нашли то, что так долго искали.

* * *

Идти вдоль берега подземной реки было причудливо и необычно. На поверхности, судя по всему, наступил очередной день, и теперь река, освещаемая серо-голубым светом, пробивающимся сквозь толщу льда, выглядела, словно шкура загадочного животного, переливаясь серебристыми чешуйками на перекатах. Несмотря на внешнюю вялость, течение оказалось очень сильным, и перейти реку вброд не получилось.

Джек пощупал воду в реке, и она оказалась на удивление холодной, что резко контрастировало с теплым воздухом внутри самой пещеры. Собственно, пещера напоминала собой скорее вытянутую долину, очертания которой терялись в полумраке. Ориентируясь на показания прибора Пирсона, было решено идти вправо и исследовать берег реки в этом направлении. На земле лежали огромные осколки горной породы, и передвигаться по такой местности было крайне тяжело. Перелезая с камня на камень, Кайл и Мороний непрестанно спорили между собой о возможных причинах подобной аномалии, при этом старик постоянно возвращался к идее внутреннего солнца, согревающего воздух в подземелье, в то время как глава корпорации «Атлантис» больше склонялся к теории теплых подводных течений наподобие Гольфстрима.

Джек не участвовал в этом разговоре и старался идти рядом с Евой. Пожалуй, впервые за все время их знакомства она относилась к нему спокойно и без пренебрежения. До проявления симпатии было еще довольно далеко, но хотя бы открытой враждебности сейчас не наблюдалось. Раздумывать над загадками женской души Стоуну не хотелось, и он предпочел списать ее вялое настроение на усталость от нелегких условий.

Справа от них тянулась высокая каменная стена, испещренная десятками длинных трещин. Большинство из них были довольно узкими, хотя и достигали в высоту нескольких метров. Джек предположил, что горная порода долины подверглась какой-то небывалой нагрузке наподобие тектонического сдвига. Конечно, он мало что смыслил в подобных вещах, но это не имело значения. Важно было лишь то, что несмотря на все немыслимые испытания, выпавшие на их судьбу, они все еще оставались живы. В то же время он не имел ни малейшего понятия о том, что ждет их впереди и что произойдет, когда они наконец найдут эту проклятую протомолекулу Пирсона.

Стоун помогал девушке преодолевать горную преграду, когда из одной из трещин послышался очередной протяжный вой метрополитена.

– Слышите? – спросила его Ева, подавая руку.

– Да, – несмотря на мерный шум бурлящей неподалеку реки, Джек уловил звук приближающегося поезда. – Наверное, тоннель метрополитена проходит совсем рядом с этой стеной, и звук доносится сквозь трещины. Может, и сами трещины возникли именно в результате его строительства, как думаете?

– Не знаю, – честно ответила девушка. Она присела на камень и посмотрела на стену, сплошь покрытую черной сеткой узких проходов. – Это вполне возможно. Все-таки огромная масса льда давит на камни сверху, а тут получается, что с одной стороны река, а с другой прорыли тоннель… Нагрузка на горную породу могла возрасти и…

Ева оборвала фразу, вглядевшись в одну из черных дыр в стене. Женщине показалось, что внутри она увидела два маленьких огонька, и она протерла уставшие глаза руками.

– Вы устали?

– Нет, просто показалось, что там… – Она указала рукой в сторону щели. – Вон там, в глубине… вы ничего не видите? Мне показалось, что там было какое-то движение.

Джек всмотрелся в темноту, но ничего не увидел. Потом, словно спохватившись, он снял заплечный рюкзак, и быстро расстегнув его, извлек наружу прибор ночного видения, который позаимствовал у дозорных еще на поверхности. Нацепив его на голову, он сначала легко зажмурился от яркого зеленого изображения, но зато когда его глаза адаптировались, он сумел рассмотреть неясную тень, которая выскользнула из прохода и теперь кралась за ними, притаившись в тени, отбрасываемой высоким камнем.

– Похоже, у нас снова гости, – тихо произнес он на ухо Еве. – Не суетитесь и спокойно подайте мне руку. Вот так… Теперь давайте поднимемся чуть выше по склону.

Он посмотрел в сторону Морония и Кайла, которые ушли далеко вперед и активно жестикулировали, обсуждая свои невероятные находки в Антарктиде. За них можно было не беспокоиться, а вот как им самим перехитрить нежданного гостя, Джек еще не придумал.

Аккуратно оглянувшись назад, Стоун поразился тому, до чего ловким был их соперник. Он, крадучись, перебирался от одного камня к другому, незаметно сокращая расстояние между ними и неизменно оставаясь в тени. Если бы не устройство ночного видения, то Джек нипочем бы не сумел его заметить. Враг крался тихо, словно кошка, и очевидно, был хорошо знаком с этой местностью, умело используя малейшие неровности поверхности. Внезапно Джек поразился своей мысли – кошка?!

Он пристально вгляделся в крадущийся силуэт и понял, что его смущало все это время. Преследующий их объект передвигался на четырех лапах, и это был явно не человек. Если Мороний был прав и в проходе он действительно наткнулся на кости саблезубого тигра, то у них с

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети богов - Антон Фарутин бесплатно.

Оставить комментарий