Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромагия - Илья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85

Здесь стояли амбары и хлева, тянулись огороды, овечьи загоны и навесы, что накрывали выходы нор.

Холм был окружен высоким палисадом из бревен и веток. Вплотную к нему стояли наблюдательные вышки: квадратные площадки на столбах с перекладинами, накрытые покатыми крышами. К вершине палисада вели крутые лестницы.

Выбравшись на поверхность, Драман заспешил к ограде. Зима приближалась, сейчас на полуострове Робы царило краткое межсезонье — уже не тепло, но еще не мороз. Иногда с низкого неба на леса и степи сыпался снег, иногда проливался дождь. Над Норавейником дули холодные ветра.

— Мастер! — к Драману подскочили два его сына.

— Что здесь? — спросил старик, заранее зная ответ. — Нет, молчите. Я сам хочу увидеть. Помогите мне подняться.

Подхватив его под руки, сыновья повели мудрого мастера мимо загонов, где сгрудились овцы, меж огородных грядок и амбаров с припасами, к лестницам.

На узкой площадке, тянувшейся вдоль вершины палисада, стояли вооруженные гноморобы. Хоть ему и помогли подняться, у Драмана сбилось дыхание и дрожали колени.

— Расступитесь, — приказал один из сыновей.

Мудрый мастер выглянул. Палисад был опоясан широким болотистым рвом — без воды, но полным темно-коричневой жижи, с островками растительности и торчащими из неподвижной поверхности корягами. За ним тянулась холмистая земля с редкими зарослями, дальше серела кромка леса. Ночью шел снег, теперь северные склоны пологих холмов стали грязно-белыми, хотя на южных все еще виднелась пожухлая трава. Солнце пряталось за сплошной пеленой облаков. Старые глаза мастера сощурились, разглядев движение примерно на полпути между Норавейником и лесом. В стороне поднимался столб густого дыма.

— Ты видишь, отец? — спросил младший сын. — Вон они, возле того большого холма.

— Я вижу, — сказал мудрый мастер.

Лестница заскрипела под быстрыми тяжелыми шагами. В сопровождении двух помощников появился мастер-воин Большой Гунда, командовавший охранным гарнизоном Норавейника. Он казался великаном: выше Драмана почти на две головы. Если бы воин встал перед человеком среднего роста, то почти достиг бы макушкой его плеч. Широкую грудь крест-накрест пересекали перевязи, на них висели короткий узкий меч и булава. Мастер-воин всегда тщательно брил лицо, что было необычно для карл; Драман, обладатель длинной седой бороды, полагал такую привычку странной и даже дикой. Большой Гунда кивнул старику, глянул через ограду, развернулся и прокричал:

— Расчистите место для костра!

— Зачем костер? — спросил один из сыновей мудрого мастера, но Большой Гунда не слушал.

— Добрались быстро. Разведчики всего две ночи назад видели их войско далеко отсюда.

Старик кивнул, вглядываясь в пешие и конные фигуры, в вереницу телег между холмами.

— Внизу у нас наковальни, сложные станки, печи, железо, — произнес Гунда ровным голосом. — А здесь — деревянная ограда. Сколько раз я говорил, что надо отстроить стену из камня? А ты, мудрый мастер...

Он замолчал, словно устыдившись самого себя. Теперь-то уж не имело смысла говорить об этом.

— Спускайся, — приказал воин помощнику. — Прикажи бездельникам, что толпятся там, идти к колодцам. Пусть наполняют водой все, что попадется под руку. Бадьи, тазы, ведра, кувшины — все. Бадьи и ведра — поднять сюда и расставить на площадках, остальное — по всему холму. Сзади, где болото, меньше, здесь — больше.

Помощник заспешил вниз, но остановился на середине лестницы, когда мастер-воин вновь окликнул его:

— Ларон, и еще! Пусть со всех нор соберут шкуры и одеяла. И женские платки. Найди мастера-кожевника, скажи, я прошу отдать все кожи, неважно, готовые или нет. Все это намочить в колодцах и уложить на крышах. Ты понял?

Помощник кивнул и убежал. Вскоре гул голосов внизу стал громче, часть карл заторопилась обратно в норы.

— Разведчики, — произнес второй помощник, показывая на ворота слева от площадки, где они стояли. Стража приоткрыла дверь в одной створке, впуская внутрь нескольких гноморобов.

Колья палисада не были сбиты, лишь связаны веревками и переплетением веток, будто стенки корзины. А вот ворота состояли из бревен, сколоченных двумя слоями досок. Снаружи их покрывали железные пластины, изнутри запирали два металлических бруса-засова. Пластины отсутствовали лишь на узкой дверце, через которую сейчас внутрь один за другим, пригнувшись, входили разведчики. Мудрый мастер слышал, что на свете существует такая штука как подъемный мост — но в Норавейнике его не было. За воротами ров пересекал широкий настил, уложенный на короткие, погруженные в грязь столбы.

Старшина разведчиков взбежал по лестнице и тихо заговорил, когда Гунда склонился к нему. Выслушав, мастер-воин обратился к Драману:

— Конников у врагов немного. Но все же они есть.

Старик вновь кивнул, не понимая, что это означает.

— А пеших? — спросил он.

— Трудно сказать точно, — откликнулся разведчик. — Мы насчитали десять по десять десятков, и еще пять десятков. В стороне был другой отряд, поменьше. Они жгли нору Орибара. Сколько в этом отряде, мы не знаем.

Орибаром звали сурового старого карлу, живущего с тремя сыновьями в ските неподалеку от Норавейника.

— Но это... это очень много, — прошептал мудрый мастер.

— Не так уж и много, — возразил Большой Гунда. — Хотя порядочно.

Разведчик продолжал:

— Много диких людей в шкурах. И ополченцев из Коломмы тоже стало больше.

— Ворон уже должен был достичь Форы, — произнес старик. — Возможно, помощь успеет прийти.

— А возможно — нет, — сказал мастер-воин.

Они вновь посмотрели за палисад, на растянувшееся между холмами войско, на телеги. Как ни далек рыл Драман от ратных дел, он знал: самое страшное для Норавейника — то, что находится в этих телегах.

Большой Гунда приказал второму помощнику:

— Готовьте колья.

* * *

Фан Репков многое повидал и многих убил. Тело наемника хранило следы бесчисленных конных и пеших сражений, драк и трактирной поножовщины. Но он ни разу не лишил жизни человека, который не стоял у него на пути.

Войдя в шатер Делано Клера, наемник схватил приоса за плечо и дернул так, что тот полетел на пол.

Когда Репков появился здесь, приос и два лесовика склонились над кучей кровавых лохмотьев, бывшей когда-то хозяином норы, на которую наткнулся посланный вперед отряд разведчиков. Двоих его сыновей лесовики порубили своими ржавыми клинками, один сгорел, а старика взяли живым — и Делано, прихватив пару варваров, утащил пленного в свой шатер, заявив Фану, что намеревается учинить карле допрос.

Лицо и грудь приоса были забрызганы чужой кровью. Упав, он что-то промычал, показал наемнику нож и скривил рожу.

Один из лесовиков, тоже весь покрытый кровью гномороба, с клинком в руках прыгнул на Репкова. Фан вытащил меч и убил варвара. Второй попятился. Приос сидел между ними, вращая глазами и тыча в воздух ножом.

Лесовик почесал впалую грудь в разводах грязи, что-то пробормотал и пошел к выходу из шатра.

— Ты думаешь, я сам буду вонючку отсюда выносить? — спросил у него наемник.

Лесовик остановился, поразмыслил и схватил мертвеца за ногу.

— И прикрой чем-нибудь это, — приказал Фан.

Варвар заворчал, но решил не связываться с наемником, слишком уж грозно поблескивали глаза, похожие на серебряные монеты. Под наклонным полотнищем шатра лежало несколько шкур — постель приоса. Лесовик вытащил ту, что побольше, накрыл останки гномороба. Покосился на Репкова, снова взял мертвого соплеменника за ногу и потащил к выходу.

Оставшись вдвоем с Клером, Фан ногой пнул приоса в плечо, и тот упал на бок.

— Опять налакался вина, — сказал Фан, убирая меч. — Ты грязный тупой пьяница. Я говорил тебе не прикасаться к пойлу перед наступлением?

Клер, выпустив нож, на четвереньках пополз через шатер. Неразборчиво бормоча, он добрался до накрытых шкурой останков.

Желание прикончить приоса, просто чтобы тот больше не выводил его из себя своими безумными выходками, одолевало Репкова уже несколько дней. Пока Делано оставался трезв — впрочем, эти периоды становились все короче, — он еще напоминал человека. Приос недолюбливал кровь, побаивался трупов, а во время нападений на норы старался не лезть в гущу сражения. В похмелье он становился плаксив и сентиментален, но, напившись, зверел — хотя это проявлялось не во вспышках буйной ярости, а в планомерном расчетливом насилии.

— Это называется допрос? — процедил Репков. — Разрезать карлу на куски — по-твоему, это допрос, урод?

Клер покачался и упал животом на шкуру.

— Гнорр... — рыкнул он, тяжело ворочаясь, — борбр...

Фан плюнул, когда приос повернулся, натягивая шкуру себе на голову.

— Гнобо... — донесся неразборчивый голос. — Гномо... бороб...

Устроившись поудобнее, он тут же захрапел. Вид человека, уснувшего среди расчлененных останков, был мерзок даже для бывалого наемника. Фан вытащил меч и занес над спящим. Постоял, снова плюнул и вышел из шатра.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромагия - Илья Новак бесплатно.
Похожие на Некромагия - Илья Новак книги

Оставить комментарий