Рейтинговые книги
Читем онлайн Перекресток миров - Маггот Клоз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
захлебнулся в крови~ —

Чисе не медля раскинула руки в разные стороны и гордо подняла голову вверх. Ее щеки покрылись бирюзовыми линиями, напоминающими вены, а рот не пропорционально широко открылся и, сделав глубокий вдох, на большую площадь вокруг них раздалось пение, что повышая тон, переходило в душераздирающий крик. Этот звук достигал более трехсот децибел, вызывая шумовую травму у окружающих существ, от чего те замертво падали, начиная истекать кровью со всех щелей.

Прародительницу звука обнял ее брат со спины, уткнувшись носиком в ее затылок.

— Ммм, твой голос, сестрица, услада ушей моих. —

Протянул тот, довольный, потеревшись об волосики Чисе.

— Заткнись, брат, нам еще необходимо очистить мир! Ты брал у Ройко лекарство? — громогласно говорила девушка.

— Ну я ж не настолько глупенький, сестричка, хи-хи. —

Немного безумно посмеялся Коир и указал за спину девушки.

— Пару километриков всего. Я его оставил, чтоб не мешал. —

— Брат, ты дурак, не для веселья мы тут! Проруби тогда нам путь. — для пущего эффекта она дала ему подзатыльник и пошла вперед.

Мир тем временем угасал прямо на глазах. Бездушная "порча" не щадила ничего. А ведь совсем недавно этот мир процветал: растения полонили все вокруг, поражая своим разнообразием, массивные деревья, чьи кроны изгибались, создавая причудливые узоры.

Их листва же создавала уютное убежище от ярких солнечных лучей и лишь через бреши этой хвойной защиты могли пролететь вспышки света, ложась на иных созданий природы. Сейчас же от былого леса и его красот не осталось и следа, кошмарное преображение, по иному не назвать. Выцветшее поле с одинокими кронами некогда прекрасного места. И лишь одна живность осталась здесь.

Пропитанные порчей корни мертвых растений вздымались из под земли стремясь, подобно хлысту, поразить уверенно идущую девушку. Быстрые, резкие, почти неуловимые для человеческого глаза, но такие медленные, столь неуклюжие для повелевающих звуком.

Растения рассыпались на мелкие кусочки отбивая причудливый ритм при столкновение с землей, а Коир продолжил свой мелодичный танец вокруг сестры. Кажущиеся спокойными безобидные движения, в действительности были смертельным орудием, рубящим жертв, коих выбирает Прародитель звука и сейчас, любой нападающий в сторону Чисе, станет новой жертвой этого прекрасного танца.

Так продолжалось до момента, пока вдалеке не стал виден блеск металла. Контейнер с лекарством стоял посреди открытого, идеально ровного поля, где в радиусе сотни метров не было ни травинки.

— А вот и оно, сестра, щас заберем и займемся очисткой этого мирка. —

Весело подмигнул Коир Чисе и уже побежал к контейнеру, когда началось землетрясение. Столь сильное, что Прародитель упал, а Прародительница услышала, как по всей площади поляны трескается земля, а из трещин стала сочиться "порча".

— Брат! Черт!—

Та не думая ни секунды схватила брата за шиворот и быстро отскочила на несколько метров.

Тем временем порча продолжала изливаться, а поляна рушиться и, вскоре, стало понятно, что из под нее поднимается нечто. Постепенно, гигантское существо, сотканное из "порчи" и камня все отчетливее показывалось перед двумя Прародителями. Существо, размеры которого соревнуются лишь с одним монстром "порчи", встречаемым до этого — голиафом, которого старался прикончить Мшот.

В тот раз группа из четырех Прародителей не смогла справиться с чудищем и была вынуждена отступить. Теперь же подобная жуть предстала перед братом и сестрой, Повелевающими звуком. Могущество и превосходство исходило из этого существа, а множество конечностей уже потянулись к своим новым жертвам. И встретили их смехом. Безумным, азартным, безудержным смехом.

Юноша побежал прямо к этим конечностям и стал распрыгиваться на ходу. Ритмично, в только ему известный такт, а в один момент длинный прыжок с пируэтом и с последующим приземлением. В момент приземления была вызвана невидимая волна, столь сильная и мощная, что напрочь снесла конечности голиафа, нашинковав их на мелкие кусочки и даже саму тушу голиафа пошатнула, покрыв его оболочку множеством порезов. Сам же Коир в элегантном повороте развернулся и пошагал обратно к сестре, пока с лица не сходила улыбка. Оказавшись рядом, тот приложил одну руку к сердцу:

— Моя милейшая сестра, нынче у нас объявился невероятно особенный гость. Смею предположить, что он требует максимально радушного приема с нашей стороны, но предоставлю выбор тебе, моя любимая сестра. Достоен ли этот каменный сударь увидеть выступление дуэта, что не выдержит ни одна земля, что закончит муки этого мира. Желаешь ли ты продемонстрировать этому существу эхо наших сердец? —

Спросил Прародитель, протягивая Чисе руку и приглашая ее на танец.

Чисе окинула край своего платья с хмурым и серьезным видом. Быстрым, но легким шагом подошла к брату, пока за ее спиной появился гуцинь.

— Пусть безумие заполнит весь этот мир.—

И с этими словами мир затих. Звуки исчезли, полная тишина. А после заиграла флейта в руках Коира. Чарующая, медленная мелодия пронзила каждую частичку вокруг Прародителей. Будто зачарованный зритель, кусочки умирающей земли стали издавать звуки, подпевая флейте музыканта. Медленно и постепенно все окружение стало резонировать в ритм Прародителя и даже голиаф не смог оказать сопротивления своим микродвижениям, сопровождая музыку. После взыграли струны, и мир содрогнулся.

Громогласная нота разорвала куски земли, заставляя ту идти в пляс. От такой музыки нельзя было просто медленно подыгрывать, нельзя было тихо стоять в стороне. Звуки должны быть резкими, взрывными, даже если нанесут вред. Ради играющей мелодии на такие жертвы стоит пойти.

И мир будто ожил, принимая правила игры. Выгибающиеся земли, разъезжающиеся плиты, погода бушующая тут и там в такт играющим творцам и голиаф в эпицентре этого безумия, что рвется на куски, не в силах сопротивляться. И когда весь мир стал участником представления, когда весь он оказался в руках Прародителей — начался танец. Брат и сестра сплели свои руки, позволив своим инструментам самим продолжить играть поблизости и пошли в пляс. Безумный танец без логики, порыв эмоций и души подчинил окончательно все вокруг и предал мир безумию. Небо слилось с землей. Верх и низ, лево и право забыли свои места.

Логика мира пошатнулась, не в силах удержаться перед чарующим зрелищем. Все устои сломались, дабы поддержать танцующую пару, окружив их в безумном вихре. Настоящее мировое безумие, в котором "порча" и порожденный

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекресток миров - Маггот Клоз бесплатно.
Похожие на Перекресток миров - Маггот Клоз книги

Оставить комментарий