Рейтинговые книги
Читем онлайн Виньетка (Влюбленный повеса) - Валери Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85

Леди Сомеркоут снова рассмеялась:

— Миссис Улльстри показала себя первоклассной актрисой. Я думаю, что завтра вечером, когда мы наконец начнем показывать наши виньетки, нас ждет бесподобное зрелище.

— Ну, а ваш муж? — нетерпеливо спросила Джейн.

— Он бросил на меня испепеляющий взгляд, но затем лицо его приняло более или менее обычный цвет, и он уткнулся в «Таймс». А мы получили подлинное наслаждение от этой сцены. Позже, когда в столовую наконец спустилась миссис Ньюстед, он с трудом заставил себя взглянуть на нее. А когда она уселась за стол, встал, извинился и вышел.

Джейн радостно рассмеялась, довольная тем, как идут дела у леди Сомеркоут.

— Ну, а как провела прошлую ночь сама Индийская принцесса? — рискнула она задать нескромный вопрос.

Леди Сомеркоут не смутилась:

— Я никогда еще не получала такого удовольствия! Ей-Богу! Как странно: мы с мужем все те же два человека, но капелька тайны, обмана меняет все… О, это был фейерверк страстей! И впрямь, удивительная загадка! Я жалею только о том, что через три дня все это закончится.

— И что тогда? — Джейн поставила на поднос пустую чашку. — Наберетесь смелости и откроете ему правду?

Леди Сомеркоут задумчиво покачала головой:

— Пожалуй, да… Но не раньше, чем все разъедутся. А когда у него пройдет первый шок, я намекну, что Мария Антуанетта всегда может навестить его…

— Или Клеопатра, — развила ее мысль Джейн.

— Ах, дорогая моя, какое наслаждение я получила в итоге! Представьте, я чувствую себя почти счастливой. — Леди Сомеркоут вздохнула, а затем мягко коснулась запястья Джейн: — Но вы, к сожалению, не очень-то счастливы. Вижу по глазам — вы плакали всю ночь.

Джейн почувствовала комок в горле:

— Наверное, это потому, что вчера я была на волосок от смерти…

— Неужели? Ведь вы такая прекрасная пловчиха! Я полагала…

— Меня спас Торп, — просто сказала Джейн. — Вы, на счастье, не видели всего, что там случилось. Но, если бы Торп не пришел на помощь и не вытащил из воды меня и мальчика, все могло закончиться весьма плачевно и мы с вами не разговаривали бы сейчас.

— О, дорогая моя! — Леди Сомеркоут бессильно откинулась на спинку кресла и побледнела. — А Торп ни словом не обмолвился!

— Даже Фредди не знает толком, что на самом деле произошло.

— Тогда понятно, отчего вы так переживали…

Джейн вздохнула и положила недоеденный кусочек на тарелку:

— По правде сказать, не только из-за этого. Ах, Мириам, я совсем запуталась! Я не знаю, что мне дальше делать, как жить. Я сама не знаю, чего хочу. Когда я приехала в Чаллестон, для меня все было просто: я должна привести Фредди к алтарю, стать ему хорошей женой, родить ему дюжину ребятишек…

— Ну, не дюжину, Джейн, о чем вы говорите! Вот у меня их пятеро, и, скажу вам, даже этого многовато для одной женщины. Штука не в том, чтобы родить — их надо растить, воспитывать, а это такая постоянная головная боль. Мой вам совет: никогда не перепоручайте воспитание детей няням и гувернанткам. Только сами!

Джейн наклонила голову:

— Вы правы. Но я не уверена, что дети будут частью моего будущего…

— С чего вы взяли? Не говорите глупостей…

Джейн пожала плечами.

— Это вполне возможно. Я ведь так и не родила ребенка бедному майору Амбергейту, впрочем, тогда я не задумывалась об этом. — Она пристально взглянула в глаза Сомеркоут. — А бывает и так, что ребенок становится для женщины проклятьем…

Леди Сомеркоут приоткрыла рот. Было видно, что в голове у нее, быстро сменяя одна другую, бешено крутятся мысли.

— Нет! — наконец воскликнула она, поднимаясь с кресла. — Не пугайте меня, Джейн! Скажите, что я не должна подозревать то, что невольно подозреваю! — Она повернулась спиной к Джейн, а затем опять резко взглянула на нее. — В тот день, когда мы осматривали источники, вы были расстроены и не захотели сказать мне — почему. Джейн, скажите сейчас!

Джейн глубоко вздохнула:

— Хорошо, я расскажу вам. Первую же ночь в вашем гостеприимном доме я провела с Торпом. Мириам, вы не поверите, но я думала, что это Фредди! Торп обманул меня — так же, как вы обманывали своего мужа…

— О, Боже всемогущий! — Леди Сомеркоут прижала руки к груди и упала в кресло. — И вы не узнали его?!

Джейн покачала головой:

— В тот вечер я выпила слишком много шампанского. Я искренне верила, что это Фредди, хотя всю ночь меня одолевали мысли о Торпе. А на следующий день я встретила Торпа в лабиринте и он вернул мне ключ. Вы представить себе не можете, как я была поражена и испугана!

— Но почему… О, Джейн, что вы наделали?! Дорогая, я все-таки не могу до конца понять. Почему вы подумали, что Фредди в ту ночь придет к вам?

И Джейн рассказала все — и о стремлении Фредди к духовному слиянию, и о том, как Вэнджи отнесла ключ и записку к двери его спальни, и о том, как Торп заставил служанку обо всем рассказать ему.

— Во многом виновата я сама. В тот вечер — когда шампанское развязало мне язык — я намекнула Торпу, что должно произойти ночью. А дальше… Торп оказался очень сообразительным и ловким. И наутро ключ снова был у меня в руках, а я сама — потрясена до глубины души.

Леди Сомеркоут недоверчиво посмотрела на нее:

— Джейн, вам не кажется странным, что все это так похоже на мою историю с Сомеркоутом? Я помню, что кто-то предлагал мне нечто подобное — намеками, разумеется… Ах, да, полковник Даффилд! Не мог ли он знать о проделке Торпа?

— Конечно нет! Невозможно представить, что Торп поделился с ним. Но если эта история получила распространение… О, Господи! Что, если все уже знают об этом?!

Леди Сомеркоут покачала головой:

— Не может быть. Иначе я давно все услышала бы от своей горничной. Нет, этого пока не знает никто.

— Допустим, — согласилась Джейн. — Но интересно, знает ли кто-нибудь, что после этого я еще дважды была близка с Торпом?

Леди Сомеркоут уставилась на нее во все глаза.

— Вы были близки с ним еще дважды? — переспросила она.

— Я сама не знаю, что со мной творится. Но он так красив и сексуален… — Джейн прикусила нижнюю губку и принялась теребить бахрому на голубом покрывале.

— Да, конечно, — согласилась леди Сомеркоут. — Но, Джейн, как же быть с тем, что он не любит вас? И как вообще это могло произойти?!

Джейн пожала плечами и ответила только на последний вопрос:

— Как? Вот так. Вы вряд ли поймете, да я и сама не понимаю толком, но у меня никогда не хватало сил сопротивляться Торпу. И что удивительно — каждый раз я уступала ему в тот момент, когда у Фредди разыгрывалась его знаменитая мигрень! — Она подмигнула своей хозяйке, ожидая, что та на это скажет.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Виньетка (Влюбленный повеса) - Валери Кинг бесплатно.
Похожие на Виньетка (Влюбленный повеса) - Валери Кинг книги

Оставить комментарий