Рейтинговые книги
Читем онлайн Очищение Кадиллуса - Гэв Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Болт попал орку в живот, вызвав фонтан крови и разорвав подкожные ткани, но пришелец продолжал наступать. Орк открыл ответный огонь, одна из пуль угодила в плечо пехотинца. Тауно снова выстрелил, игнорируя внезапно возникшую боль. Он пытался контролировать дыхание, хотя каждый мускул его тела был пропитан страхом.

Болт попал орку точно между глаз, разорвав голову на две части. Его приятель рванулся к Тауно, на бегу срывая с пояса ручную гранату. Когда зеленокожий выдернул кольцо, слева от Тауно раздалось несколько выстрелов, три болта сдетонировали в груди орка.

Тауно бросил взгляд через плечо и увидел одного из десантников-опустошителей, упиравшегося ногой на остатки баррикад, из дула поднималась тонкая струйка дыма. Космический десантник воздел оружие, салютуя Тауно, и вернулся к остальным.

Еще одна фигура появилась из тьмы. Сначала Тауно не узнал человека, представшего перед ним, половина лица пехотинца была залита кровью, текущей из рваной раны на лбу. Затем он увидел усы, когда пехотинец вышел на свет.

— Сержант Майкон!

Штаб-сержант чуть не упал на Тауно, но удержал равновесие, схватившись рукой за плечо пехотинца.

— Я смотрю у тебя довольно небольшая пушка, приятель,— произнес Майкон.— Видел, что ты только что сделал. Ты можешь гордиться собой. Я думаю, на сегодня с тебя хватит.

— У меня еще осталось два выстрела, сержант,— запротестовал Тауно.

— Прибереги их напоследок,— произнес Майкон.— Пойдем-ка осмотрим твои раны.

Когда сержант напомнил Тауно о его ранениях, пехотинец почувствовал зудящую боль в голове и увидел порез на руке. Свесив руку, в которой он держал пистолет, Тауно дотронулся второй рукой до затылка. Он резко набрал воздух и прикоснулся к ране рукой. Пальцы Тауно коснулись мокрой от крови кости.

Он почувствовал головокружение, и Майкон помог ему устоять на ногах.

— Насколько плохи мои дела, сержант?— спросил Тауно.— Я умру?

— Я подозреваю, что тебе придется носить шляпу, чтобы привлечь внимание девушек, потому что у тебя будет плешь, которую придется прикрывать, но я думаю, все будет в порядке.

Тауно почувствовал тошноту. Он сглотнул, чтобы побороть приступ рвоты.

— Мне бы не мешало посидеть, сержант, но нам нужно сражаться.

— Посмотри внимательней, сынок.

Майкон помог Тауно взобраться на валун. Оттуда Тауно мог видеть сияние рассвета где-то вдалеке. Он чувствовал, как под ним дрожит земля, и Тауно стало интересно, чудится ли все это ему или нет. Но запах отработанных газов и рев двигателей трудно было с чем-нибудь перепутать.

Повернув голову к северу, он увидел выкрашенные в серый цвет танки, пересекающие хребет. Снаряды, вылетавшие из их пушек, падали среди атакующих орков, пока лазпушки и тяжелые болтеры сеяли смерть в предрассветных сумерках. Транспорты высаживали дюжины пехотинцев Свободного Ополчения. Орки отступали под натиском контратаки писцинцев.

Он удивился тому, что не заметил их, я был слишком занят, подумал он.

— Мы победили, сержант?— спросил Тауно.

— Да, пехотинец, мы выиграли сражение.

Штаб-сержант взглянул вниз, и взгляд Тауно последовал за взглядом ветерана. По всей лини хребта изможденные пехотинцы падали на землю, подпирая друг друга спинами. Они жадно пили воду из фляжек или наклонялись к трупам, валявшимся по всему спуску.

Недалеко от Тауно остановилась одна из машин. Открылся люк, оттуда появился полковник Граутц и тут же принялся разглядывать поле битвы через магнокуляры. Удовлетворенный увиденным, он повесил магнокуляры на шею и взглянул на пехотинцев собравшихся вокруг.

— Великолепная битва, бойцы!— произнес полковник.— Вам объявлена благодарность от имперского командующего Сосана. Я уверен, что каждый из вас будет вознагражден за усилия, проявленные сегодня и в последние несколько дней. Однако нельзя расслабляться, будет преувеличением сказать, что орочья угроза уничтожена. Темные Ангелы скоо будут здесь и помогут нам. Даю вам два дня на восстановление сил. Молодцы!

Транспорт двинулся дальше во главе колонны танков. Впереди космические десантники наносили беспощадные удары по убегавшим от бронированной техники оркам.

— Знаете, кто действительно выиграл эту войну?— произнес Тауно. Майкон кивнул, и снял флягу с ремня. Он поднял ее в сторону фигур в темно-зеленой броне, продолжавших свой беспощадный бой.

—Император храни Астартес,— пробормотал Тауно.

Свист лопастей был единственным звуком, который слышал Тауно. Он лег, закрыв глаза, и поплотнее закутался в одеяло. Больничная койка надежно подпирала его тело. После кошмара на хребте Коф, тишина и спокойствие были благословением самого Императора, выражаясь фигурально, на самом деле о нем заботились сестры из Ордены Госпитальеров.

Тауно услышал звук шагов по кафельному полу, интервал между шагами был слишком длинным для обычного человека, то были шаги космического десантника.

Пехотинец открыл глаза и сел на кровати. Огромное тело сержанта Офраила протиснулось в дверь. Он был облачен в рясу темно-зеленого цвета без рукавов. Без брони его тело казалось не менее впечатляющим: загорелая кожа, огромные мускулы и вздувшиеся вены. Его лицо было на удивление молодым, квадратная челюсть, собранные в пучок светлые волосы и зеленые глаза дополняли картину. Десантник вытянулся, вокруг послышались удивленные перешептывания остальных пациентов.

Тауно вздохнул.

— Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой,— обратился он к Офраилу, откидывая одеяло, чтобы поудобней сесть на кровати.— Я должен возвращаться?

— Один день,— ответил десантник, укрывая Тауно.— Орков не так легко уничтожить. Силам обороны еще многое предстоит сделать, после чего, я уверен, вы будете годами проводить церемониальные парады. Но я здесь не ради этого.

— Да?

Космический десантник вытянул руку и разжал кулак. В его ладони лежал небольшой камень светло-серого цвета шириной в несколько сантиметров, черный с одной стороны.

— Это тебе,— произнес Офраил. Он передал камень Тауно, который осторожно принял его.

— Что это?— спросил боец.

— Я рассказал магистру Велиалу, о том, что произошло, во время второй обороны хребта Коф. Он был тронут твоими действиями и решил, что твоя храбрость и целеустремленность должны быть отмечены. У нас нет титулов и медалей для не-Астартес, но мы отмечаем людей, хорошо послуживших Ордену. Теперь ты можешь звать себя сыном Калибана.

— Благодарю Вас,— произнес все еще растерянный Тауно.— Но, все-таки, что это?

Офраил грустно улыбнулся.

— У сына Калибана нет материальной награды, но я подумал, что возможно тебе понравится это.— Астартес сжал пальцы Тауно в кулак на удивление мягким для таких пальцев движением.— Это кусок брони сержанта Наамана. Я вижу его пример в тебе. Делай из этого украшение, положи в шкаф или подвал, он твой. Просто помни что это.

Тауно моргнул, и слеза скатилась по его щеке, его голос стал похож на всхлипывание, когда он вспомнил космического десантника, однажды разговаривавшего с ним и спросившего его имя, и одного из многих, отдавших свою жизнь за всех жителей Писцины.

— Выполняй свой долг, сражайся и помни, что сам Император наблюдает за тобой…

История Велиала

Последствия

Штормовые облака заволокли небо Кадиллуса, сильный ливень обрушился на холмы, штормовой ветер сгибал низкорослые деревья. Ручейки растеклись между валунами ущелья Баррак, смешивая с грязью поломанные ветки и небольшие камни. Капли дождя колотили по корпусу разворачивавшегося «Носорога».

Велиал взял в руки свой штурмовой болтер, когда рампа пошла вниз. Он последовал за своим командным отделением, спрыгнув на землю, на его рясу полетели грязевые брызги, когда отделения Темных Ангелов начали выстраиваться перед командующим.

— На силовой установке замечен противник, брат-капитан,— доложил Гефест. Вспышка молнии прорезала сумрак, послышался раскат грома.— Не могу определить численность, помехи с геотермальной станции блокируют топографические сенсоры. Невозможно атаковать. Плохие атмосферные условия.

— Понял, брат, — ответил Велиал. — Возвращайся в Северный порт. Мы не можем рисковать последним «Громовым Ястребом».

— Вас понял. Возвращаюсь в Северный порт.

Отделения космических десантников рассыпались по всему ущелью, занимая позиции среди валунов и руин, дула оружий нацелились на силовую установку. «Хищник» проехал меж камней, стрелок вращал турель влево и вправо в поисках противника. Велиал напряг свои авточувства и просканировал шахту и установку, ища глазами орков. Повсюду мелькали тепловые сигнатуры, но отчетливых целей он не обнаружил.

Bellum vigilus et decorus operandi.— Велиал медленно двинулся вперед, взмахом руки приказывая трем отделениям выдвинуться к позициям противника под прикрытием «Хищника» и опустошителей.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очищение Кадиллуса - Гэв Торп бесплатно.
Похожие на Очищение Кадиллуса - Гэв Торп книги

Оставить комментарий