Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я решила не ехать в Советский Союз, так как транспортные расходы очень велики. Дорога «съест» половину тех денег, что остались у меня на сегодня. А Виолетта подалась в Кампучию, поглядеть на Ангкор Ват и присоединиться к нашей группе в Хошимине.
Ханой – изумительно чистый город, несмотря на то, что жизнь в нем бурлит…
15 – 17 февраля: Токио; Киото, Осака, Хиросима.
23 февраля. Перед тем, как начнется заключительный этап нашего путешествия, нам выпало два дня «чистого» отдыха. А что ещё делать в Гуаме, если не валяться на пляже, не плавать в теплом море, не радоваться друг другу?
Время от времени пытаюсь привести в порядок свои мысли о Джеффе, разобраться в чувствах к нему. Все правильно, я люблю его, но это совсем не та любовь, какую я испытываю к Дэниелу. Чувство к Джеффу сродни моему увлечению Чарли в ранней юности, когда по жизни тебя ведет не разум, а зов плоти. И я, и Хокинс, мы оба прекрасно понимаем, что у нас с ним, увы, не тот роман, который длится долго. Это обстоятельство придает нашим отношениям особую прелесть, наполняя грустью сердца.
До меня вдруг дошло, что я знакома с Хокинсом дольше, чем с Дэниелом, и, вероятно, знаю его уже лучше, чем Дэна.
И никогда не говорю с Джеффом о любви! Кого защищаю?
25 февраля – 6 марта: Манила, Папуа, Дарвин, Перт, Мельбурн, Сидней, Анкоридж, Фэрбенкс, Кетчикан, Гвадалахара, Мексиканская Д.Ф., Акапулько.
Глава 36
Калейдоскоп
Как только я устроилась в общежитии, тотчас поспешила в читальный зал библиотеки, к своему тайнику. Дневник, написанный на папиросной бумаге, оказался на месте, но кроме него я ничего там не обнаружила. Я надеялась найти письмо от Бенни.
Когда я уезжала в кругосветное путешествие, мне следовало запомнить, в каком именно положении я оставила листочки папиросной бумаги в журнале. Похоже, к ним кто-то прикасался, но… я не была в этом уверена. Если кто и читал мой дневник, то, по всей вероятности, это был Бенни. Через пару недель выясню у него.
Я позвонила по телефону в дом, где жил Аронс, и домовладелец сообщил мне, что Аронс внезапно исчез, не заплатив по счету за аренду комнаты. Хозяин конфисковал все имущество Бенни и через девяносто дней намерен это имущество продать. Я сказала, что, вероятно, буду не прочь купить некоторые книги из бывшей библиотечки Бенни.
Я набрала номер регистратуры университета и записалась на двенадцатичасовой курс по современной истории, политике и экономике – курс будет читаться «вживую», – а потом отправилась на Пенсильванский вокзал приобретать сезонный проездной билет по Америке.
Все же как хорошо, что я – опять в Нью-Йорке. Не надо ломать голову над переводом с очередного неизвестного тебе иностранного языка. Не надо буквально через день являться на очередную таможню. Я соскучилась по Нью-Йорку. Лондон чище него, Токио больше, Париж красивее, и так далее – но какой из городов так многогранен, так многолик, как Нью-Йорк? Он поистине перенасыщен контрастами. Промышленность и декаданс, роскошь и нищета, оазисы покоя и очаги вечной напряженности, прошлое и будущее! Ах, старина Нью-Йорк…
Мы с Джеффом поужинали во вьетнамском ресторане. После десерта я пожаловалась Джеффу, что университет вымогает у меня дополнительные деньги за комнату в общежитии. За ту комнату, в которой ноги моей не было в течение четырех или пяти дней, пока я ездила по Штатам.
– Ты можешь переехать ко мне, – предложил Хокинс.
– Мысль интересная, но не выход из положения, – сказала я. – А завтра им придет в голову брать с меня плату за обучение в тройном размере. Дабы компенсировать потерю квартиросъемщицы.
– Не придет. Если ты выйдешь за меня замуж, – сказал Хокинс.
Я уронила мороженое на юбку.
– Что? Выйду замуж?
– А что тут такого? Люди имеют обыкновение жениться и выходить замуж, – пожал плечами Хокинс. – А я тебя люблю.
– Джефф… – Я размазывала мороженое по юбке салфеткой. Мой мозг заклинило. – Джефф, мне казалось, ты понимаешь, я и Дэниел, мы…
– Понимаю, – кивнул Хокинс. – Но ведь и меня ты любишь, правда? Хоть немного любишь?
– Ты же знаешь, что люблю. Но при чем тут брак, женитьба? Через шесть месяцев я улечу домой, и ты никогда больше не увидишь меня, – сказала я.
– Я уже размышлял об этом, – сказал Джефф. – Есть два варианта. Первый: мы подписываем брачный договор, в котором оговариваем срок, когда именно ты расторгаешь наш договор и покидаешь меня. Лучше любить и потерять, чем никогда не потерять по той причине, что терять нечего.
– Не думаю, что приму твое предложение, – пробормотала я. – Все не так просто.
Если есть на свете что-то светлое, разве это не брак?
– У меня свой взгляд на брак и на проблему в целом. Взгляни на неё с точки зрения антропологии. Брак по расчету – вещь распространеннейшая, ты знаешь. Когда ты находишься среди дикарей, самое безопасное – на время принять правила их игры.
– Я слаба в антропологии, – ответила я. – Каков же второй вариант?
Он чуть согнул ладонь – так, что получилось подобие купола, и уставился на нее.
– Могу отправиться с тобой в Ново-Йорк. Или прилететь к тебе позже, когда между Землей и орбитой вновь наладится регулярное движение.
– И ты бросишь работу в ФБР? – удивилась я.
– В Ново-Йорке тоже есть полиция. Отчего бы им не использовать мой опыт, знания? – спросил Хокинс. – Если я буду твоим мужем и, соответственно, гражданином Миров, какие основания не брать меня на службу?
– В обычное, ненапряженное время, да, но… Джефф, ты не сможешь там жить. Не сможешь, после того как вырос в Нью-Йорке, после стольких лет жизни здесь. Там у нас все слишком тихо и благообразно. С ума сойдешь от скуки.
– Я и об этом размышлял. Хватит с меня приключений, – вздохнул Хокинс.
– Но…
– Тебе бы Дэниела поставить в известность о нашем разговоре, – перебил меня Хокинс.
Мне бы поставить, отметила я про себя. В голосе Джеффа зазвучали казенные нотки, в лексике появились казенные обороты.
– Буду более чем счастлив, если мы заключим тройственный брачный союз, – изрек Хокинс. – То, что ты любишь Дэниела, – наилучшая рекомендация ему. – Хокинс посмотрел мне в глаза. – Уж лучше мне разделить тебя с другим мужчиной, чем обзавестись гаремом из всех тех женщин, которых я когда-либо знал.
– Разве мужчины способны удовольствоваться половиной, притом что женщина получит не только все свое сполна, но все получит вдвойне? – машинально отреагировала я и прикрыла лицо ладонями. – Джефф! Джеффри! Ты должен дать мне время подумать. Я с детства воротила нос от всех этих тройственных брачных союзов!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры запредельные - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Слепая любовь - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Бесконечная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- «Если», 1996 № 11 - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Посвящается Белой Горе - ДЖО ХОЛДЕМАН - Научная Фантастика
- Мост к разуму - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Миры Пола Андерсона. Т. 7. Волна мысли. Сумеречный мир - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Произраки двадцатого века - Джо Хилл - Научная Фантастика
- Призраки двадцатого века - Джо Хилл - Научная Фантастика