Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Тогда у меня все. Остальные сведения вам сообщит Георгий Степанович.
Черников кивнул.
— Еще вопросы?
— Состав экипажа?
Лещенко посмотрел на Зайцева, криво улыбнулся:
— Похоже, для ваших парней главная проблема — состав экипажа.
Полковник философски пожал плечами:
— В таких операциях слаженность коллектива имеет зачастую решающее значение. С вами, Денис Андреевич, пойдут еще трое специалистов: капитан Абдулов, старший лейтенант Шилов и эксперт Глинич, с которым вы уже знакомы.
— С Шиловым я никогда раньше не ходил.
— Это мой человек, — сказал полковник Матвейкин.
— Понятно.
— Он не только профи службы безопасности, — добавил Зайцев, — но и прекрасный специалист, бортинженер и электронщик.
— Глинич тоже хороший специалист…
— Вы возражаете, майор?
— Нет, — стиснул зубы Денис, стараясь не выказывать своих чувств. Присутствие в экипаже еще одного работника спецслужб указывало на озабоченность командования сложившейся ситуацией. Оно явно подстраховывалось, вводя в экипаж еще одного чекиста. Но если Феликс Глинич, астрофизик и спец в области космического материаловедения, показал себя неплохо в прошлом полете к Ироду, несмотря на свой тяжелый характер, то присутствие в отряде нового человека вряд ли способствовало возникновению благоприятной атмосферы на борту корабля.
— Начинайте, Георгий Степанович, — сказал Лещенко. — Времени у нас мало.
Борт спасателя «Быстрый». 10 000 000 километров от ЗемлиС расстояния в сто километров Окурок больше походил на космический корабль «Союз», разве что его дымный хвост был намного длиннее, чем выхлопная струя двигателей. И все же глаз невольно искал в этой незатейливой белой тростинке следы технологической обработки или намеки на то, что она действительно является звездолетом пришельцев. Однако в экране системы дальновидения, оборудованной телескопом и фотоэлектронным умножителем, «звездолет» превращался в цилиндр с дырчато-холмистой поверхностью, никаких следов обработки — кроме самой цилиндрической формы — он не демонстрировал, поэтому издали сделать какой-либо однозначный вывод о его принадлежности к тому или иному классу объектов не представлялось возможным. Одно было ясно: профессор Черников справедливо сомневался в том, что Окурок является кометой.
— Идем на сближение, — сказал Денис, понимая чувства экипажа, не отрывающего взглядов от экрана. Ему самому не терпелось подстыковаться к Окурку и «на ощупь» определить, что это такое.
Экипаж отреагировал благожелательным ворчанием. Даже Глинич, за все время полета не произнесший ни одной фразы длиннее, чем в три слова (типа: я хочу есть), разразился тирадой, из которой явствовало, что «давно пора нанести визит хозяину Окурка и попросить его не дымить в Солнечной системе». По-видимому, главный эксперт по космическому мусору на борту «Быстрого» всерьез полагал, что пошутил.
Корабль устремился к белой тростинке, с одного конца твердой и четко видимой, с другого — расплывающейся сизым дымком длиной в две сотни километров. Вскоре ее размеры заметно возросли, Окурок загородил почти всю переднюю полусферу обзора, и Денис включил торможение. Когда расстояние между кораблем и Окурком достигло всего километра с небольшим, «Быстрый» остановился.
— Черт возьми! — произнес Абдулов, оглядываясь на командира; весь экипаж сидел на местах в скафандрах, «застегнутых на все пуговицы», и лица штурмана Денис видеть сквозь бликующее забрало шлема не мог, но и так было ясно, что штурман изумлен.
Впрочем, остальные были удивлены не меньше.
Корабль повис, уравняв скорость со скоростью мчавшегося через Солнечную систему Окурка, возле его правого, самого твердого конца, имевшего почти строгую цилиндрическую форму, и теперь стало видно, что с торца этот цилиндр имеет впадину. Точнее — нечто вроде входа в тоннель. Окурок и в самом деле смахивал на выброшенную в космос каким-то гигантом папиросу!
— Мать честная! — сказал Алексей Шилов, маленький, кругленький, вечно что-то жующий, но подвижный и быстрый, отличный специалист и вообще веселый парень. — Кто сказал, что это комета? Это же издевательство над здравым смыслом!
— Феликс Эдуардович, что это, по-твоему? — спросил Абдулов.
Глинич не ответил. Он вообще говорил мало и в основном с аппаратурой, находя в ее лице приятного собеседника.
— Подходим ближе, — предупредил Денис, включая маневровые двигатели. — Слава, посмотри внимательнее, мы здесь одни?
— Так ведь темно, ничего не видно, — сострил Шилов.
— Похоже, мы подошли первыми, — отозвался Абдулов. — Ни американцев не видно, ни китайцев, ни прочих желтых и зеленых человечков.
Шилов фыркнул:
— Ралли Париж — Дакар неожиданно выиграл российский истребитель «Су-35»!
Абдулов засмеялся.
— Сообщение на базу, — сказал Денис. — Вышли к объекту, приступаем к изучению.
— Есть, командир!
«Быстрый» облетел бело-сизый, весь покрытый ямами, дырами и наплывами — ни дать ни взять стеариновая свеча — цилиндр Окурка, завис над краем торца. Стало и вовсе очевидно, что это колоссальная труба с толстыми стенами, начинающими терять плотность в девяти километрах от торца и расплывающимися в дымно-сверкающий «кометный» хвост.
— Да, такого я никогда не видел, — заговорил вдруг Глинич.
— Неужели? — притворно удивился Шилов. — А я думал, что ты видишь подобные «окурки» каждый день.
— Что вы имеете в виду, Феликс Эдуардович? — спросил Денис.
— Материал Окурка… посмотри на дисплей анализатора… никакой это не композит…
Денис хмыкнул:
— Газовый конденсат?
— Конгломерат из замерзших водорода и гелия, с вкраплениями лития и бора.
— Апейрон.
— Что?
— Первосубстанция древних греков.
— Вроде того.
— Внимание, радио с базы! — предупредил Абдулов.
В шлемах космонавтов после щелчка выплыл из тихого шелеста голос генерала Лещенко:
— Майор, будьте внимательны. Только что стало известно, что американцы запустили к Окурку свой новый шаттл, причем практически вслед за вами. Так что поторопитесь с исследованиями.
— Вот заразы! — пробормотал Шилов. — Нигде от них покоя нет.
— Берем объект на абордаж, — скомандовал Денис. — Начинаем работать.
«Быстрый» пошел на сближение с Окурком.
ТрубаЧто произошло, сразу толком никто не понял.
Корабль вдруг настигла какая-то чудовищная сила и понесла к устью трубы. Впечатление было такое, будто заработал пылесос, и поток всасываемого воздуха подхватил «челнок» с космонавтами, как соринку, втягивая его в трубу кормой вперед.
— Полная тяга на оси! — отреагировал Денис, дублируя голосовую команду компьютеру нажатием кнопки включения форсажного режима.
Удар ускорения вжал тела космонавтов в спинки противоперегрузочных кресел.
Движение замедлилось. Но «ветер» был все же сильней и продолжал толкать корабль в отверстие трубы. Вокруг выросли белесые, покрытые голубовато-сизой изморозью и вкраплениями сверкающих в лучах Солнца кристаллов стенки трубы. Плазменный маршевый двигатель «Быстрого» не справлялся с действующей на корабль силой, его продолжало сносить в глубь трубы, и Денис включил все пять жидкостно-реактивных маневровых двигателей, понимая, что рискует лишить спасательный корабль свободы маневра. Однако другого выхода не было. Надо было во что бы то ни стало выбраться на волю, в открытое пространство.
Корабль остановился, вибрируя всем корпусом. Ему не хватало какой-то малости, чтобы начать двигаться к близкому — всего в полукилометре — устью трубы, но этой малости энергоустановка «Быстрого» выжать из себя как раз и не могла.
Кончилось топливо в маневровых баках.
Корабль начал падать в глубь трубы.
И тогда Денис принял решение.
— Садимся! Слава — готовь гарпуны! Леха — аварийные комплекты! Феликс Эдуардович — дублирующие системы!
— Есть! — дружно рявкнул экипаж.
Приблизилась округлая, в наплывах и вмятинах, внутренняя поверхность трубы. Корабль выстрелил два гарпуна. Оба вонзились в бело-синеватые бугры. Вспухли и рассеялись облачка газа.
— Еще!
Абдулов навел кормовые гарпуны, предназначенные для аварийных ситуаций, выстрелил. Завизжали, разматываясь, тарконовые тросы, остающиеся и в вакууме упругими и гибкими.
Корабль ощутимо уперся в пространство, его понесло боком к волнистой впадине со множеством рытвин.
— Берегись!
Серия ударов, скрежет, затихающий свист. Погасли экраны обзора, мигнули и погасли светильники кабины, загорелись аварийные лампы. Последовало еще несколько толчков, и наступила тишина и неподвижность.
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Ultima Ratio - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Цунами - Василий Головачёв - Боевая фантастика
- Месть Солнцу - Василий Головачёв - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Запрещенная реальность. Перезагрузка - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Излом зла - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Логово зверя. Исход зверя. Укрощение зверя - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Возвращайтесь живыми! - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Пришествие необычайного - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Время убивает - Василий Головачёв - Боевая фантастика / Научная Фантастика